O processo de leitura de questões de espanhol do Enem
Evidências de rastreamento ocular
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-4301.2020.4.37530Palavras-chave:
Enem, Rastreamento Ocular, Espanhol, Leitura, Psicolinguística do bilinguismoResumo
Este artigo apresenta os resultados de um estudo de rastreamento ocular sobre o processo de leitura de alunos do ensino médio na realização de provas de espanhol do Enem-2017. O objetivo foi identificar estratégias de leitura e dificuldades na realização da prova por dois grupos de participantes: um com mais (GA) e outro com menos (GB) tempo de estudo dessa língua. Foram analisados os registros dos movimentos oculares, a acurácia e o tempo de realização da tarefa. Dados do rastreamento mostraram que, nos dois grupos, a rota preferida de leitura é do texto às alternativas e que extensão e grau de complexidade textual parecem afetar o número e a duração das fixações. Os dois grupos diferiram de forma significativa quanto ao total de acertos nas questões, com melhor resultado obtido pelo GA. Portanto, o tempo de estudo da língua parece afetar o desempenho dos participantes no que diz respeito à compreensão textual.
Downloads
Referências
BAX, S. The cognitive processing of candidates during reading testes: Evidence from eye tracking. Language Testing, London, v. 30, n. 4, p. 441-465, 2013. https://doi.org/10.1177/0265532212473244
DIJKSTRA, T. The multilingual lexicon. In: GASKELL, M. G. (ed.). Oxford Handbook of Psycholinguistics. Oxford: Oxford University Press, 2007. p. 251-265. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198568971.013.0015
FONTES, A. B. A. L. Acesso lexical bilíngue em tarefas de compreensão leitora. In: ORTIZ-PREUSS, E.; FINGER, I. Um conceito e duas línguas: a dinâmica do processamento bilíngue. Campinas: Pontes, 2018. p. 59-81.
GOMPEL, R. P. G.; PICKERING, M. J. Syntactic parsing. In: GASKELL, M. G. (ed.). The Oxford Handbook of Psycholinguistics. Oxford: Oxford University Press, 2007. p. 289-307.
GRABE, W. Reading in a second language: moving from theory to practice. New York: Cambridge University Press, 2009. https://doi.org/10.1017/CBO9781139150484
INSTITUTO NACIONAL DE ESTUDOS E PESQUISAS EDUCACIONAIS ANÍSIO TEIXEIRA (INEP). Matriz de Referência ENEM. Brasília: INEP, 2012. Disponível em http://download.inep.gov.br/educacao_basica/enem/downloads/2012/matriz_referencia_enem.pdf. Acesso em: 25 nov. 2017.
INSTITUTO NACIONAL DE ESTUDOS E PESQUISAS EDUCACIONAIS ANÍSIO TEIXEIRA (INEP). Matriz de Avaliação de Leitura PISA. Brasília: INEP, 2013. Disponível em: http:// download. inep.gov.br/acoes_internacionais/pisa/marcos_referenciais/2013/matriz_avaliacao_leitura.pdf. Acesso em: 25 nov. 2017.
INSTITUTO NACIONAL DE ESTUDOS E PESQUISAS EDUCACIONAIS ANÍSIO TEIXEIRA (INEP). Microdados. Brasília: INEP, 2020a. Disponível em: http://inep.gov.br/microda dos. Acesso em: 28 jun. 2020.
INSTITUTO NACIONAL DE ESTUDOS E PESQUISAS EDUCACIONAIS ANÍSIO TEIXEIRA (INEP). Histórico. Brasília: INEP, 2020b. Disponível em: http://portal.inep.gov.br/enem/ historico. Acesso em: 16 mar. 2020.
INSTITUTO NACIONAL DE ESTUDOS E PESQUISAS EDUCACIONAIS ANÍSIO TEIXEIRA (INEP). Provas e gabaritos. Brasília: INEP, 2020c. Disponível em: http://portal.inep.gov.br/provas-e-gabaritos. Acesso em: 28 jun. 2020.
KLEIMAN, A. Texto e leitor: aspectos cognitivos da leitura. 15. ed. Campinas: Pontes, 2013.
LAURO, J. G.; SCHWARTZ, A. I. Bilingual non-selective lexical access in sentence contexts: A meta-analytic review. Journal of Memory and Language, New York, v. 92, p. 217-233, 2017. https://doi.org/10.1016/j.jml.2016.06.010
LINDNER, M. A. et al. Tracking the Decision Making Process in Multiple-Choice Assessment: Evidence from Eye Movements. Applied Cognitive Psychology, Chichester, v. 28, n. 5, p. 738-752, 2014.
MARIAN, V.; BLUMENFELD, H. K.; KAUSHANSKAYA, M. Questionário de Experiência Linguística e Proficiência – QELP. 2015. Disponível em: https://bilingualism.northwestern.edu/leapq/. Acesso em: 28 jun. 2020. https://doi.org/10.1044/1092-4388(2007/067)
MARIAN, V.; BLUMENFELD, H. K.; KAUSHANSKAYA, M. The Language Experience And Proficiency Questionnaire (LEAP-Q): Assessing language profiles in bilinguals and multilinguals. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, Rockville, v. 50, n. 4, p. 940-967, 2007.
MIRANDA, M. S. Provas de espanhol do ENEM: uma avaliação psicolinguística. 2019. Dissertação (Mestrado em Estudos da Linguagem) – Programa de Pós-Graduação em Estudos da Linguagem, Departamento de Letras, Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2019.
PERFETTI, C. A. Comprehending written language: a blueprint of the reader. In: BROWN, C. M.; HAGOORT, P. (ed.). The neurocognition of language. Oxford: Oxford University Press, 1999. p. 167-208. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780198507932.003.0006
PERFETTI, C. A. Reading Skills. In: SMELSER, N. J.; BALTES P. B. (ed.). International encyclopedia of the social &behavioral sciences. Oxford: Pergamon, 2001. p. 12800-12805. https://doi.org/10.1016/B0-08-043076-7/01559-X
SCHOLL, A. P.; FINGER, I. Elaboração de um questionário de histórico da linguagem para pesquisas com bilíngues. Nonada, Porto Alegre, v. 2, n. 21, p. 1-17, 2013.
SNOW, C. Reading for Understanding: Toward an R&D Program in Reading Comprehension. Santa Monica: RAND Corporation, 2002.
TSAI, M. J. et al. Visual attention for solving multiple-choice science problem: An eye tracking analysis. Computers & Education, New York, v. 51, n. 1, p. 375-385, 2011. https://doi.org/10.1016/j.compedu.2011.07.012
VAN ASSCHE, E., et al. The influence of semantic constraints on bilingual word recognition during sentence reading. Journal of Memory and Language, New York, v. 64, n. 1, p. 88-107, 2011. https://doi.org/10.1016/j.jml.2010.08.006
WEIR, C. et al. The cognitive processes underlying the academic reading constructo as measured by IELTS. IELTS Research Reports, London, v. 9, p. 157-189, 2009.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2020 Letrônica
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Direitos Autorais
A submissão de originais para a Letrônica implica na transferência, pelos autores, dos direitos de publicação. Os direitos autorais para os artigos publicados nesta revista são do autor, com direitos da revista sobre a primeira publicação. Os autores somente poderão utilizar os mesmos resultados em outras publicações indicando claramente a Letrônica como o meio da publicação original.
Licença Creative Commons
Exceto onde especificado diferentemente, aplicam-se à matéria publicada neste periódico os termos de uma licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional, que permite o uso irrestrito, a distribuição e a reprodução em qualquer meio desde que a publicação original seja corretamente citada.