A heterocientificidade dialético-dialógica do Círculo bakhtiniano

Palavras-chave: -

Resumo

-

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Luciane de Paula, Universidade Estadual Paulista (UNESP), Câmpus de Assis – SP, São Paulo, SP, Brasil

Doutora em Linguística e Língua Portuguesa pela Universidade Estadual Paulista (UNESP), Câmpus de Araraquara, SP, Brasil. Professora da Universidade Estadual Paulista (UNESP), lotada no Departamento de Estudos Linguísticos, Literários e da Educação (DELLE), da FCL Assis – SP, credenciada no Programa de Pós Graduação em Linguística e Língua Portuguesa da FCL Araraquara – SP e do Programa de Mestrado Profissional em Letras – ProfLetras.

 

Glória Di Fanti, Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS), Porto Alegre, RS, Brasil.

Doutora em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem (LAEL) pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUCSP), em São Paulo, SP, Brasil. Professora-pesquisadora do Programa de Pós-Graduação em Letras da Escola de Humanidades da Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PPGL/PUCRS), em Porto Alegre, RS, Brasil. Bolsista de Produtividade em Pesquisa do CNPq.

 

Luciano Ponzio, Università del Salento, Lecce, Itália.

Doutor em “Scienze letterarie, filologiche, linguistiche e glottodidattiche”. Pesquisador RTI e Professor Titular das disciplinas “Semiotica del testo” (desde 2004) e “Semiotica del cinema” (desde 2017) na “Facoltà di Lettere e Filosofia, Lingue e Beni Culturali” do Dipartimento di Studi Umanistici, na Università del Salento, Lecce (Itália). Por unanimidade obteve duas Abilitazioni Scientifiche Nazionali (ASN) de Professor Associado na área de “Estetica e Filosofia dei Linguaggi”, nos anos 2012 e 2016.

 

Cristiano Sandim Paschoal, Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS), Porto Alegre, RS, Brasil.

Mestre pela Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS), em Porto Alegre, RS, Brasil. Especialista em Metodologia do Ensino da Língua Portuguesa pela Faculdade Unyleya (2020). Graduado em Licenciatura Português, Espanhol e Respectivas Literaturas pela Universidade de Santa Cruz do Sul / UNISC (2018). Doutorando em Letras / Linguística, vinculado à linha de pesquisa Teorias e Usos da Linguagem, do Programa de Pós-Graduação em Letras da Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS), atuando como bolsista CNPq.

Referências

BACHTIN, M. M. E IL SUO CIRCOLO. Opere 1919-1930. Milano: Bompiani, 2014.

BAKHTIN, M. Lendo Razlúka de Púchkin: a voz do outro na poesia lírica. Tradução do italiano para o português de Marisol Barenco de Mello, Mario Ramos Francisco, Júnior Alan Silus, com Prefácio de Augusto Ponzio. São Carlos: Pedro & João, 2021.

BAKHTIN, M. Mikhail Bakhtin em Diálogo. Conversas de 1973 com Viktor Duvakin [2008]. Apresentação e prefácio de A. Ponzio, “O símbolo e o encontro com o outro na obra de Bakhtin”. Tradução do italiano para o português de Daniela Miotello Mondardo. 2. ed. São Carlos: Pedro & João, 2012.

BAKHTIN, M. O homem ao espelho: apontamentos dos anos 1940. Tradução do russo para o italiano de Augusto Ponzio e tradução do Italiano para o português do Brasil de Marisol Barenco de Melo. São Carlos: Pedro & João, 2019.

BAKHTIN, M. Teoria do Romance II: As formas do tempo e do cronotopo [1937-1939/1975]. Tradução de Paulo Bezerra. São Paulo: Editora 34, 2018.

BAKHTIN, M. A ciência da literatura hoje (Resposta a uma pergunta da revista Novi Mir) [1970]. In: Notas sobre literatura, cultura e ciências humanas. Organização, tradução, posfácio e notas de Paulo Bezerra. São Paulo: Editora 34, 2017a. p. 9-19.

BAKHTIN, M. Por uma metodologia das ciências humanas [1975]. In: Notas sobre literatura, cultura e ciências humanas. Organização, tradução, posfácio e notas de Paulo Bezerra. São Paulo: Editora 34, 2017b. p. 57-79.

BAKHTIN, M. Fragmentos dos anos 1970-1971. In: Notas sobre literatura, cultura e ciências humanas. Organização, tradução, posfácio e notas de Paulo Bezerra. São Paulo: Editora 34, 2017c. p. 21-56.

BAKHTIN, M. Os gêneros do discurso [1952-1953/1979]. In: Os gêneros do discurso. Organização, posfácio, tradução e notas de Paulo Bezerra. São Paulo: Editora 34, 2016. p. 9-69.

BAKHTIN, M. Estética da Criação Verbal [1979]. Tradução e notas de Paulo Bezerra. São Paulo: Martins Fontes, 2011.

BAKHTIN, M. Problemas da poética de Dostoiévski [1963]. Tradução, notas e prefácio de Paulo Bezerra. 5. ed. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2010a.

BAKHTIN, M. Para uma filosofia do ato responsável [1920-1924/1986]. Tradução de Carlos Alberto Faraco e Valdemir Miotello. São Carlos: Pedro & João, 2010b.

BAKHTIN, M. A cultura popular na Idade Média e no Renascimento: o contexto de François Rabelais [1965]. Tradução de Yara Grateschi. São Paulo: Hucitec; Brasília: UnB, 1988.

BRANDIST, C. Repensando o Círculo de Bakhtin: novas persepctivas na história intelectual. Organização e notas de Maria Inês Campos e Rosemary H. Schettini. Tradução de Helenice Gouvea e Resemaru H. Schettini. São Paulo: Contexto, 2012.

BRANDIST, C. The Bakhtin Circle: Philosophy, Culture and Politics. London: Pluto Press, 2002.

DI FANTI, G., PAULA, L. DE, PONZIO, L. A proposta dialógica do Círculo bakhtiniano. Letras De Hoje, Porto Alegre, v. 56, n. 3, p. 395-404, 2021. https://doi.org/10.15448/1984-7726.2021.3.42530. Disponível em: https://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/fale/article/view/42530. Acesso em: 31 dez. 2021.

DI FANTI, G. Notas sobre alteridade em Bakhtin. In: PASCHOAL, C. et al. (org.). Círculo de Bakhtin: alteridade, diálogo e dialética. Porto Alegre: Polifonia, 2020. p. 7-28. Disponível em: https://issuu.com/editorapolifonia/docs/circulo_de_bakhtin-_alteridade__dialogo_e_dialetic. Acesso em: 18 dez. 2021.

GERALDI, J. W. Heterocientificidade nos estudos linguísticos. In: Grupo de estudos dos gêneros do discurso - GEGe (org.). Palavras e contrapalavras: enfrentando questões de metodologia. São Carlos: Pedro & João, 2012. p. 29-33.

HEGEL, G. W. F. Fenomenologia do espírito. Petrópolis (RJ): Vozes, 2014.

JAKUBINSKIJ, L. Sobre a fala dialogal [1923]. Tradução de Dóris de Arruda C. da Cunha, Suzana Leite Corte. São Paulo: Parábola, 2015.

KONDER, L. O que é dialética. São Paulo: Brasiliense, 2008. (Coleção Primeiros Passos, v. 23)

MEDVIÉDEV, P. O método formal nos estudos literários. Introdução crítica a uma poética sociológica [1928]. Tradução de Sheila Grillo e Ekaterina Américo. São Paulo: Contexto, 2012.

PAULA, L. de; FIGUEIREDO, M. H. de; PAULA, S. L. de. O Marxismo do/no Círculo. In: STAFFUZA, G. (org.). Slovo: o Círculo de Bakhtin no contexto dos estudos discursivos. Curitiba: Appris, 2011. p. 79-98.

PAULA, L. de; LUCIANO, J. A. R. A filosofia da linguagem bakhtiniana e sua tridimensionalidade verbivocovisual. Estudos Linguísticos, São Paulo, v. 49, n. 2, p. 706-722, 2020a. Disponível em: https://revistas.gel.org.br/estudos-linguisticos/article/view/2691. Acesso em: 18 dez. 2021.

PAULA, L. de; LUCIANO, J. A. R. A tridimensionalidade verbivocovisual da linguagem bakhtiniana. Linha D’Água, São Paulo (SP), v. 33, n. 3, p. 105-134, 2020b. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/linhadagua/article/view/171296. Acesso em: 18 dez. 2021.

PAULA, L. de; LUCIANO, J. A. R. Filosofia da linguagem bakhtiniana: concepção verbivocovisual. Revista Diálogos – RevDia, Cuiabá (MT), v. 8, n. 3, p. 132-151, 2020c. Disponível em: https://periodicoscientificos.ufmt.br/ojs/index.php/revdia/article/view/10039. Acesso em: 18 dez. 2021.

PAULA, L. de; LUCIANO, J. A. R. Dialogismo verbivocovisual: uma proposta bakhtiniana. Polifonia, Cuiabá (MT), v. 27, n. 49, p. 15-46, 2020d. Disponível em: https://periodicoscientificos.ufmt.br/ojs/index.php/polifonia/article/view/11366. Acesso em: 18 dez. 2021.

PAULA, L. de; LUCIANO, J. A. R. Lingua(gem) e enunciado: uma proposta verbivocovisual da/na filosofia bakhtiniana. In: REZENDE, P.; BRAMBILA, G. (org.). Percursos em linguística: teorias, abordagens e propostas. São Carlos: Pedro & João Editores, 2021a. p. 209-234.

PAULA, L. de; LUCIANO, J. A. R. The Verbivocovisual Architectonic of the Stage La Conversione Di Un Cavallo. Global Journal of Human Social Sciences-A- GJHSS-A, [S. I.], v. 21, n. 13, p. 1-13, 2021b. Disponível em: https://globaljournals.org/GJHSS_Volume21/E-Journal_GJHSS_(A)_Vol_21_Issue_13.pdf. Acesso em: 18 dez. 2021.

PONZIO, A. A revolução bakhtiniana: o pensamento de Bakhtin e a ideologia contemporânea. Coordenação de tradução de Valdemir Miotello. São Paulo: Contexto, 2008.

PONZIO, A. Prefácio. In: BAKHTIN, M. Mikhail Bakhtin em Diálogo. Conversas de 1973 com Viktor Duvakin [2008]. Tradução do italiano para o português de Daniela Miotello Mondardo. 2. ed. São Carlos: Pedro & João, 2012, p. 9-20.

SAUSSURE, F. Curso de Linguística Geral [1916]. Trad. Antônio Chelini, José Paulo Paes e Izidoro Blikstein. 27. ed. São Paulo: Cultrix, 2012.

VOLÓCHINOV, V. Palavra na vida e a palavra na poesia: ensaios, artigos, resenhas e poemas. Organização, tradução, ensaio introdutório e notas de Sheila Grillo e Ekaterina Américo. São Paulo: Editora 34, 2019a.

VOLÓCHINOV, V. Estilística do discurso literário III: A palavra e sua função social [1930]. In: Palavra na vida e a palavra na poesia: ensaios, artigos, resenhas e poemas. Organização, tradução, ensaio introdutório e notas de Sheila Grillo e Ekaterina Américo. São Paulo: Editora 34, 2019b. p. 306-336.

VOLÓCHINOV, V. Marxismo e filosofia da linguagem: problemas fundamentais do método sociológico na ciência da linguagem [1929]. Tradução, notas e glossário de Sheila Grillo e Ekaterina Vólkova Américo. São Paulo: Editora 34, 2017.

VOLÓCHINOV, V. A Construção da enunciação e outros ensaios. Organização, tradução e notas de João Wanderley Geraldi. Edição e supervisão da tradução de Valdemir Miotello. São Carlos: Pedro & João Editores, 2012.

Publicado
2021-12-31
Como Citar
Paula, L. de, Di Fanti, G., Ponzio, L., & Paschoal, C. S. (2021). A heterocientificidade dialético-dialógica do Círculo bakhtiniano. Letrônica, 14(sup.), e43015. https://doi.org/10.15448/1984-4301.2021.s.43015