Motivações, contribuições e implicações da aprendizagem de Português como Língua Adicional por universitários colombianos

uma proposta pedagógica

Autores

DOI:

https://doi.org/10.15448/1984-7726.2023.1.44901

Palavras-chave:

análise de necessidades, planejamento curricular, interculturalidade, Português como Língua Adicional, portfólio.

Resumo

A maioria das universidades colombianas exige como requisito de graduação a certificação de proficiência de pelo menos uma língua adicional. Entre várias opções, alguns estudantes escolhem aprender e certificar a língua portuguesa. O intuito desta pesquisa é compreender as motivações dessa escolha, assim como as contribuições e implicações do aprendizado de Português como Língua Adicional (PLA) por estudantes universitários colombianos. Para isso, construímos um questionário semiaberto online que foi respondido por 140 estudantes de PLA de duas instituições privadas de ensino superior, uma na Colômbia e outra no Brasil. A partir da análise dos dados, encontramos que as motivações para aprender português são de caráter pessoal e profissional. Do ponto de vista pessoal, existe o interesse em se aproximar da língua e das culturas do Brasil e de Portugal. Do ponto de vista profissional, os estudantes afirmam que o português abre portas a uma rede acadêmica que proporciona oportunidades de conhecer pesquisas, fazer intercâmbios e se projetar em um mercado de trabalho mais amplo. Com vistas a contemplar as motivações analisadas, propomos uma abordagem pedagógica que aproxime as línguas e as culturas através da perspectiva intercultural e cuja produção de conteúdo por parte dos alunos seja apresentada via a entrega de portfólio.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Luciana Stanzani, Universidad de los Andes (Uniandes), Bogotá, D.C., Colômbia

Doutora em Educação pela Universidad de los Andes (Uniandes), em Bogotá, D.C., Colômbia; mestre em Educação pela Universidad Libre de Colômbia (Unilibre), em Bogotá, D.C., Colômbia. Professora e coordenadora pedagógica da Área de Português do Departamento de Lenguas y Cultura da Universidad de los Andes, em Bogotá, D.C., na Colômbia.

Cristina Perna, Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS), Porto Alegre, RS, Brasil

Doutora em Letras pela Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS), em Porto Alegre, RS, Brasil; com pós-doutorado pela Newcastle University, Inglaterra. Professora titular da graduação e da pós-graduação na PUCRS, em Porto Alegre, RS, Brasil. Coordenadora do grupo de pesquisa Uso e Processamento da Língua Adicional (UPLA).

Referências

ANDRADE-STANZANI, Luciana. Português como língua adicional no ensino superior na Colômbia: um estudo de caso. In: DEL OLMO, Francisco C.; MELO-PFEIFER, SILVIA; SOUZA, Sweder (org.). O que quer, o que pode esta língua: contextos, estatutos e práticas de ensino do português língua não materna numa visão crítica. Porto: U. Porto Press, 2022.

BYRAM, Michael; KRAMSCH, Claire. Why Is It So Difficult to Teach Language as Culture? The German Quarterly, [S. l.], v. 81, p. 20-34, 2008. https://doi.org/10.1111/j.1756-1183.2008.00005.x.

CARILO, Michele; PERNA, Cristina. Formação de professores de português como língua adicional. Cadernos de Linguística, [S. l.], v. 2, p. e375, 2021.

CHARMAZ, Kathy. A construção da teoria fundamentada: Guia prático para análise qualitativa. Porto Alegre: Artmed, 2009.

CONTRERAS, José D.; PÉREZ DE LARA, Nuria. La experiencia y la investigación educativa. CONTRERAS, José D.; PÉREZ DE LARA, Nuria (comp.). In: Investigar la experiencia educativa. Madrid: Ediciones Morata, 2010. p. 21-86.

CRESWELL, John. W. Qualitative inquiry and Research design: Choosing among five approaches. Thousand Oaks, CA: Sage Publications, 2007.

DE MEJÍA, Anne-Marie. Educación bilingüe en Colombia: consideraciones para programas bilingües en Colombia. El Bilingüismo de los Sordos, [S. l.], p. 21-25, 1996. Disponível em: http://www.insor.gov.co/home/wp-content/uploads/filebase/publicaciones/El_bilinguismo_de_los_sordos_1996.pdf. Acesso em: 25 jul. 2022.

DE MEJÍA, Anne-Marie. Bilingual education in Colombia: towards a recognition of languages, cultures and identities. Colombian Applied Linguistics Journal, [S. l.], v. 8, p. 152-168, 2006. https://doi.org/10.14483/22487085.176.

EMBAJADA de Brasil en Bogotá. Celpe-Bras: certificado de roficiência em lengua portuguesa para extranjeros. In: gov.br. [S. l.], 3 fev. 2022. Disponível em: http://bogota.itamaraty.gov.br/es-es/certificado_de_proficiencia_en_lengua_portuguesa-celpe-bras.xml. Acesso em: 28 jun. 2022.

FANDIÑO, Yamith; BERMÚDEZ, Jenny B. Bilingüismo, educación, política y formación docente: una propuesta para empoderar al profesor de lengua extranjera. Documentos de Investigación Educativa (DIE) 2. Bogotá, Colombia: Panamericana Formas e Impresos S. A., 2016. Disponível em: http://biblioteca.clacso.edu.ar/Colombia/fce-unisalle/20170131034824/Bilinguismo.pdf. Acesso em: 20 jul. 2021.

FANDIÑO, Yamith; BERMÚDEZ, Jenny B. Planificación y política lingüística en Colombia desde el plurilingüismo. Revista de la Universidad de la Salle, [S. l.], n 69, p. 137-155, 2016. Disponível em: https://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=2804845. Acesso em: 20 jul. 2021.

GARCÍA, Javier L.; GARCÍA, David L. Políticas lingüísticas en Colombia: tensiones entre políticas para lenguas mayoritarias y lenguas minoritarias. Boletín de Filología, [S. l.], t. XLVII, n. 2, p. 47-70, 2012.

GONZÁLEZ, Adriana. ¿Nos han desplazado? ¿O hemos claudicado? El debilitado papel crítico de universidades públicas y los formadores de docentes en la implementación de la política educativa

lingüística del inglés en Colombia. In: DA SILVA, Kleber A.; MASTRELA-DE-ANDRADE, Mariana; PEREIRA FILHO, Cesário A.(org.) A formação de professores de línguas: políticas, projetos e parcerias. Campinas, SP: Pontes Editores, 2015. P. 33-54.

GUERRERO, Carmen H. Language policies in Colombia: The inherited disdain for our native languages. HOW, A Colombian Journal for Teachers of English, [S. l.], n. 16, p. 11-24, 2009.

MARQUES, Aline Aurea Martins. Políticas linguísticas e ensino de português como língua de acolhimento para imigrantes no Brasil: uma discussão a partir da oferta de cursos nas universidades federais. 2018. 136 f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Programa de Pós-Graduação em Letras, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2018.

MENDES, Edleise Promoção do português como língua global no século XXI – um cenário a partir do Brasil. Linha D’Água (Online), Salvador, v. 32, n. 2, p. 37-64, 2019. https://doi.org/10.11606/issn.2236-4242.v32i2p37-64.

MINISTERIO DE EDUCACIÓN NACIONAL DE COLOMBIA. Programa nacional de inglés 2015-2025: documento de socialización. In: Ministério de Educación Nacional de Colombia. [S. l.], jul. 2014. Disponível em: https://www.mineducacion.gov.co/1759/articles-343837_Programa_Nacional_Ingles.pdf. Acesso em: 15 jun. 2021.

MOLSING, Karina.; PERNA, Cristina; IBANOS, Ana (ed.). Linguistic Approaches to Portuguese as an Additional Language. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2020. https://doi.org/10.1075/ihll.24.

NORDQUIST, Richard. A Writing Portfolio Can Help You Perfect Your Writing Skills. In: ThoughCo. [S. l.], 5 fev. 2020. Disponível em: https://www.thoughtco.com/writing-portfolio-composition-1692515. Acesso em: 25 jun. 2023.

NATION, Paul; MACALISTER, John. Language curriculum design. New York: Routledge, 2010.

PAULSON, Leon; PAULSON, Pearl.; MEYER, Carol. What makes a portfolio a portfolio? Education Lidership, [S.l.], p. 60-63, feb. 1991.

RICHARDS, Jack. C. Curriculum development in Language teaching. New York: Cambridge University Press, 2001.

STAKE, Robert. Investigación con estudio de casos. Madrid: Ediciones Morata, 2010.

Downloads

Publicado

2023-11-29

Como Citar

Stanzani, L., & Perna, C. (2023). Motivações, contribuições e implicações da aprendizagem de Português como Língua Adicional por universitários colombianos: uma proposta pedagógica. Letras De Hoje, 58(1), e44901. https://doi.org/10.15448/1984-7726.2023.1.44901

Edição

Seção

Dossiê: O ensino de Português como Língua Adicional (PLA)

Artigos mais lidos pelo mesmo(s) autor(es)