O falante como etnógrafo da própria língua: uma antropologia da enunciação
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-7726.2015.s.23143Palabras clave:
Materialidade significante, Antropologia da enunciação, Falante, Voz, Contorno de sentidoResumen
Este texto, de uma perspectiva enunciativa que visa abordar a propriedade
metalinguística da língua, apresenta e desenvolve a ideia segundo a qual o falante, ao falar da materialidade significante da língua, produz um comentário que atribui, no discurso, sentido a essa materialidade. O texto formula, também, uma reflexão acerca da voz, o que a promove à condição de materialidade significante por excelência. Finalmente, é apresentada, em seus aspectos gerais, a ideia de uma antropologia da enunciação, centrada na figura do falante.
*******************************************************************************************************************
The speaker as ethnographer of their own language: an anthropology of enunciation
Abstract: Based on an enunciative perspective that aims at addressing the metalinguistic property of language [langue], this text presents and develops the notion that the speaker, when speaking of the signifier materiality of language, makes a comment that assigns sense to this materiality within the discourse. The text also reflects on the voice, promoting it to the condition
of signifier materiality par excellence. Finally, the idea of an anthropology of enunciation, centered on the figure of the speaker, is presented in its general aspects.
Keywords: Signifier materiality; Anthropology of enunciation; Speaker; Voice; Outline of sense
Descargas
Citas
AUTHIER-REVUZ, Jacqueline. Ces mots qui ne vont pas de soï, boucles réflexives et non-coïncidences du dire. Tome 1.Paris: Larousse, 1995.
AUTHIER-REVUZ, Jacqueline. Ces mots qui ne vont pas de soï, boucles réflexives et non-coïncidences du dire. Tome 2. Paris: Larousse, 1995.
BARTHES, Roland. O grão da voz. O óbvio e o obtuso. Lisboa:Edições 70, 2009.
BENVENISTE, Émile. Semiologia da Língua. Problemas de linguística geral II. Tradução de Eduardo Guimarães et al. São Paulo: Pontes, 1989.
BENVENISTE, Émile. Últimas aulas no Collège de France (1968 e 1969). Tradução de Daniel Costa da Silva et al. São Paulo: Unesp, 2014.
COSTA, Gal. Recanto ao vivo [DVD]. Direção: Dora Jobin e Gabriela Gastal. Universal Music, 2013, 1 DVD, 130 min.
DUBOIS, Jean; GIACOMO, Mathée; MARCELLESI, Christiane; MARCELLESI, Jean-Baptiste; MEVEL, Jean- Pierre. Dicionário de linguística. São Paulo: Cultrix, 1998.
FLORES, Valdir; BARBISAN, Leci; FINATO, Maria;TEIXEIRA, Marlene (Org.). Dicionário de linguística da enunciação. São Paulo: Contexto, 2009.
GEERTZ, Clifford. A interpretação das culturas. Rio de Janeiro: LTC, 2013.
HAGÈGE, Claude. L’Homme de Paroles. Paris: Librairie Arthème Fayard, 1985.
HARRIS, Zellig. Structures mathématiques du langages. Paris: Dunod, 1971.
HJELMSLEV, Louis. Prolegômenos a uma teoria da linguagem. Rio de Janeiro: Perspectiva, 1975.
JAKOBSON, Roman. Linguística e poética. Linguística e comunicação. São Paulo: Cultrix, 1974.
LYONS, John. Semântica I. Lisboa: Editorial Presença, 1980.
RÉCANATI, François. La transparence et l’énonciation, pour introduire a la pragmatique. Paris: Seuil, 1979.
REY-DEBOVE, Josette. Le métalangage, étude linguistique du discours sur le langage. Paris: Le Robert, 1978.
REY-DEBOVE, Josette. La linguistique du signe, une approche sémiotique du langage. Paris: Armand Colin, 1998.
REY-DEBOVE, Josette. Réflexions en forme de postface. In: AUTHIER-REVUZ, Jacqueline; DOURY, Marianne; REBOUL-TOURÉ, Sandrine. Parler des mots, le fait autonymique en discours. Paris: Presses Soubonne Nouvelle, 2013.
TODOROV, Tzvetan. A vida em comum: ensaio de antropologia geral. São Paulo: Unesp, 2014.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de Autor
La sumisión de originales para la Letras de Hoje implica la transferencia, por los autores, de los derechos de publicación. El copyright de los artículos de esta revista es el autor, junto con los derechos de la revista a la primera publicación. Los autores sólo podrán utilizar los mismos resultados en otras publicaciones indicando claramente a Letras de Hoje como el medio de la publicación original.
Creative Commons License
Excepto donde especificado de modo diferente, se aplican a la materia publicada en este periódico los términos de una licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional, que permite el uso irrestricto, la distribución y la reproducción en cualquier medio siempre y cuando la publicación original sea correctamente citada.