“O pó preso a nós... sacudimos contra vós”
Análise de Lc 10,10-12
DOI:
https://doi.org/10.15448/0103-314X.2023.1.44563Palavras-chave:
envio, missão, discípulos, pó, pé.Resumo
Este artigo apresenta uma análise de Lc 10,10-12, texto no qual Jesus instrui os 72 discípulos enviados em missão, com especial atenção à expressão “o pó preso a nós... sacudimos contra vós” (Lc 10,11a). Tal expressão ameaçadora, associada à referência a Sodoma, num primeiro momento causa estranheza ao leitor/ouvinte atual. Porém, a partir da tradução, observação de detalhes estilísticos e gramaticais do texto grego, bem como da busca de elementos de intertextualidade intrabíblicos e de synkrisis com passagens do Antigo Testamento, consta-se que o Reino de Deus deve ser anunciado sempre, independentemente das condições impostas aos missionários; todos devem tomar conhecimento sobre a iminência da vinda do Reino. A combinação πλήν...ὅτι como uma conjunção subordinativa exclusiva (oração de exceção) – “a menos que...” ou “exceto se...” – comporta em si uma última possibilidade de mudança radical nos desígnios do Senhor, carregando por traz do tom ameaçador e escatológico uma última possibilidade de experimentar a misericórdia de Deus. Os passos dados para a redação deste artigo, servindo-se das ferramentas da Análise Retórica Bíblica Semítica, foram segmentação e tradução de Lc 10,10-12, observações gerais e análise exegética do texto, bem como a busca de contatos com o Antigo Testamento.
Downloads
Referências
ALAND, Kurt; NESTLE, Eberhard. Novum Testamentum Graece. 28. ed. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2012.
ALETTI, Jean-Noel. Gesù: Una Vita da Raccontare: Il Genere Letterario dei Vangeli di Matteo, Marco e Luca. Milano: San Paolo, 2017.
ALETTI, Jean-Noel. L’Évangile selon Saint Luc: Commentaire. Bruxelles: Lessius, 2022.
BALZ, Horst; SCHNEIDER, Gerhard. Diccionario Exegetico del Nuevo Testamento. Salamanca: Sígueme, 1998.
BAUER, Walter; DANKER, Frederick William. A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature. 4. ed. Chicago: University of Chicago Press, 2021.
BEALE, Gregory K. Manual do Uso do Antigo Testamento no Novo Testamento: Exegese e Interpretação. São Paulo: Vida Nova, 2013.
BEALE, Gregory K.; CARSON, Donald Arthur (orgs.). Comentário do Uso do Antigo Testamento no Novo Testamento. São Paulo: Vida Nova, 2014.
BÉCHARD, Dean P. Syntax of New Testament Greek: A Student’s Manual 49. Roma: G&B Press, 2019.
BECK, Martin. Der „Tag YHWHs“ im Dodekapropheton: Studien im Spannungsfeld von Traditions – Und Redaktionsgeschichte. Berlin: De Gruyter, 2005. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110926743
BELLI, Filippo; CARBAJOSA, Ignacio; ESTRELLA, Carlos Jódar; NAVARRO, Luis Sánchez. Vetus in Novo: El recurso a la Escritura en el Nuevo Testamento. Madrid: Encuentro, 2006.
BEYREUTHER, Erich; BIETENHARD, Hans; COENEN, Lothar. Diccionario Teologico del Nuevo Testamento. Salamanca: Sígueme, 1998.
BLASS, Friedrich; DEBRUNNER, Albert; REHKOPF, Friedrich. Grammatica del Greco del Nuovo Testamento. 2. ed. Brescia: Paideia, 1997.
BOVON, François. Vangelo di Luca: Commentario Paideia 3.2. Brescia: Paideia, 2007.
CARENA, Omar. Il resto di Israele: Studio Storico-Comparativo delle Iscrizioni Reali Assire e dei Testi Profetici sul Tema del Resto. Bologna: EDB, 1985.
CASATI, Angelo. Sulla Terra le sue Orme: Commento al Vangelo di Luca. Bologna: EDB, 2021.
CRADDOCK, Fred. Luca. Torino: Claudiana, 2002.
DILLMAN, Rainer; MORA PAZ, César A. Comentario al Evangelio de Lucas: Un Comentario para la Actividad Pastoral. Estella: Verbo Divino, 2006.
ELLIGER, Karl; RUDOLPH, Wilhelm. Biblia Hebraica Stuttgartensia. 5. ed. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1997.
FABRIS, Rinaldo; MAGGIONI, Bruno. Os Evangelhos II. 4. ed. São Paulo: Loyola, 2006. DOI: https://doi.org/10.1590/S1678-53202006000100003
FRIEDRICH, Gerhard; KITTEL, Gerhard. Grande Lessico del Nuovo Testamento 2. Brescia: Paideia, 1966.
FRIEDRICH, Gerhard; KITTEL, Gerhard. Grande Lessico del Nuovo Testamento 5. Brescia: Paideia, 1969.
FRIEDRICH, Gerhard; KITTEL, Gerhard. Grande Lessico del Nuovo Testamento 8. Brescia: Paideia, 1972.
FRIEDRICH, Gerhard; KITTEL, Gerhard. Grande Lessico del Nuovo Testamento 10. Brescia: Paideia, 1975.
FITZMYER, Joseph A. The Gospel According to Luke I-IX: The Anchor Bible 28. New Haven: Doubleday & Company, 1981.
GARCÍA, Santiago. Evangelio de Lucas. Bilbao: Desclée de Brouwer, 2012.
GONZAGA, Waldecir. “A Sagrada Escritura, a Alma da Sagrada Teologia”. In: MAZZAROLLO, Isidoro; FERNANDES, Leonardo Agostini; LIMA, Maria de Lourdes Corrêa. Exegese, Teologia e Pastoral: Relações, Tensões e Desafios. Rio de Janeiro: PUC-Rio, 2015. p. 201-235.
GRASSO, Santi. Il Vangelo di Luca. Roma: Città Nuova, 2019.
GRYSON, Roger; WEBER, Robert. Biblia Sacra Vulgata: Iuxta Vulgatam Versionem. 5. ed. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2007.
HANHART, Robert; RAHLFS, Alfred. Septuaginta: Editio Altera. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2006.
HAYS, Richard B. Echoes of Scripture in the Letters of Paul. New Haven: Yale University Press, 1989.
LAGRANGE, Marie-Joseph. Évangile selon Saint Luc. Paris: Lecoffre J. Gabalda et Cie, 1948.
LUNDBOM, Jack. נָטַשׁ. In: BOTTERWECK, G. Johannes; RINGGREN, Helmer. Grande Lessico dell’Antico Testamento 5. Brescia: Paideia, 2005. p. 845-852.
MAZZAROLO, Isidoro. Lucas: A Antropologia da Salvação. Rio de Janeiro: Mazzarolo, 2013.
MEYNET, Roland. L’Analise Retorica. Brescia: Queriniana, 1992.
MEYNET, Roland. A Análise Retórica: Um Novo Método para Compreender a Bíblia. Brotéria, Lisboa, v. 137, p. 391-408, 1993.
MEYNET, Roland. Il Vangelo Secondo Luca: Analisi Retorica. Roma: Edizioni Dehoniane, 1994.
MEYNET, Roland. I Frutti Dell’Analisi Retorica per L’Esegesi Biblica. Gregorianum, Roma, v. 77, n. 3, p. 403-436, 1996.
MEYNET, Roland. Trattato di Retorica Biblica. Bologna: EDB, 2008.
MEYNET, Roland. La Retorica Biblica. Atualidade Teológica, Rio de Janeiro, v. 24, n. 65, p. 431-468, 2020. DOI: https://doi.org/10.17771/PUCRio.ATeo.49825
MONTANARI, Franco. Vocabolario della Lingua Greca. 3. ed. Torino: Loescher, 2013.
MOREIRA, Fabiana Felix Duarte. Exceto X: Uma Análise à Luz da Linguística Funcional Centrada no uso. In: SEMINÁRIO DOS ALUNOS DOS PROGRAMAS DE PÓS-GRADUAÇÃO DO INSTITUTO DE LETRAS, 8., 2017, Niterói. Anais [...]. Niterói: UFF, 2017. p. 337-348.
MORRIS, Leon. Lucas: Introdução e Comentário. São Paulo: Vida Nova, 1983.
NOLLAND, John. Luke 9:21 – 18:34: Word Biblical Commentary 35b. Dallas: Word Books, 1993.
ODEN, Thomas C. Evangelio según San Lucas: La Biblia Comentada por los Padres de la Iglesia. Madrid: Ciudad Nueva, 2006.
PAUL, Shalom M. Amos: a commentary on the book of Amos. Minneapolis: Fortress Press, 1991.
PÉREZ MILLOS, Samuel. Lucas: Comentario Exegético al Texto Griego del Nuovo Testamento. Barcelona: Clie, 2017.
RIENECKER, Fritz. Evangelho de Lucas. Curitiba: Esperança, 2005.
ROSSÉ, Gérard. Il Vangelo di Luca: Commento Esegetico e Teologico. Roma: Città Nuova, 2020.
SCHÜRMANN, Heinz. Il Vangelo di Luca: Parte Prima. Brescia: Paideia, 1983.
SCHWEIZER, Eduard. Il Vangelo Secondo Luca. Brescia: Paideia, 2020.
SICRE, José Luis. El Evangelio de Lucas: Una Imagen Distinta de Jesús. Estella: Verbo Divino, 2021.
STÖGER, Alois. O Evangelho Segundo Lucas: Volume 3/1. Petrópolis: Vozes, 1973.
WÄCHTER, Ludwig. עָפָר. In: BOTTERWECK, G. Johannes; RINGGREN, Helmer (orgs.). Grande Lessico dell’Antico Testamento 6. Brescia: Paideia, 2006. p. 920-930.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2023 Teocomunicação
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Direitos Autorais
A submissão de originais para a Teocomunicação implica na transferência, pelos autores, dos direitos de publicação. Os direitos autorais para os artigos publicados nesta revista são do autor, com direitos da revista sobre a primeira publicação. Os autores somente poderão utilizar os mesmos resultados em outras publicações indicando claramente a Teocomunicação como o meio da publicação original.
Licença Creative Commons
Exceto onde especificado diferentemente, aplicam-se à matéria publicada neste periódico os termos de uma licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional, que permite o uso irrestrito, a distribuição e a reprodução em qualquer meio desde que a publicação original seja corretamente citada.