Hedging in academic texts written by Chinese students in Chinese, English and Portuguese
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-4301.2015.1.19626Keywords:
Hedging, Academic writing, Chinese, English, Portuguese.Abstract
This paper deals with the use of hedging strategies in academic writing, which are considered a linguistic act to intensify or reduce the illocutionary force of scientific statements. The study aims to analyze different types of hedging used in Chinese students’ bachelor degree theses in three different languages (Chinese, English and Portuguese). The result shows that both text moves and languages in writing may influence hedging strategies, however, differently for a given hedging category.Downloads
References
ABDOLLAHZADEH, E. Poring over the findings: interpersonal authorial engagement in applied linguistics papers. Journal of Pragmatics, v. 43, n. 1, p. 288-297, 2011. http:// dx.doi.org/10.1016/j.pragma.2010.07.019
BENKHEDDA, Y. The Rhetoric and Pragmatics of Hedging: A Genre-Based Cross-Cultural Analysis of Scientific Discourse, Saarbrücken: VDM Verlag Dr. Müller, 2010.
BROWN, P.; LEVINSON, S. C. Universals in language usage: Politeness phenomena. In: GODDY, E. N. (Ed.). Questions and Politeness. Strategies in Social Interaction. Cambridge: Cambridge University Press, p. 56-311, 1978.
BROWN, P.; LEVINSON, S. C. Politeness: some universals in language usage. Cambridges: Cambridge University Press, 1987.
CHANNELL, J. Vague Language. Oxford: Oxford University Press, 1994.
CUTTING, J. (Ed.). Vague Language Explored. Houndmills: Palgrave Macmillan, 2007.
FETZER, A. ‘I think this is I mean perhaps this is too erm too tough a view of the world but I often think ...’ . Redundancy as a contextualization device. Language Sciences. v. 33, p. 255-267, 2011. http://dx.doi.org/10.1016/j.langsci.2010.10.003
FRASER, B. Hedged Performatives. In: COLE, P.; MORGAN, J. L. (eds.) Syntax and Semantics. 3: Speech Acts. New York: Academic Press, p. 187-210, 1975.
FRASER, B. Conversational Mitigation. Journal of Pragmatics, v. 4, n. 4, p. 341-350, 1980. http://dx.doi.org/10.1016/0378-2166(80)90029-6
FRASER, B. Pragmatic Competence: The Case of Hedging. In: KALTENBÖCK, G.; MIHATSCH, W.; SCHNEIDER, S. (Ed.). New Approaches to Hedging. Amsterdam: Elsevier, 2010. p. 15-34. (Studies in Pragmatics, 9).
HU, G.; CAO, F. Hedging and boosting in abstracts of applied linguistics articles: a comparative study of English- and Chinese-medium journals. Journal of Pragmatics, v. 43, n. 11, p. 2795-2809, 2011. http://dx.doi.org/10.1016/j.pragma.2011.04.007
HYLAND, K. Writing without conviction? Hedging in science research articles. Applied Linguistics, v. 17, n. 4, 433-454, 1996. http://dx.doi.org/10.1093/applin/17.4.433
HYLAND, K. Disciplinary Discourses: Social Interactions in Academic Writing. Michigan: University of Michigan Press, 2004.
ITAKURA, H. Hedging praise in English and Japanese book reviews. Journal of Pragmatics, v. 45, n. 1, p. 131-148, 2013. http://dx.doi.org/10.1016/j.pragma.2012.11.003
JUCKER, A. H.; SMITH, S. W.; LÜDGE, T. Interactive aspects of vagueness in conversation. Journal of Pragmatics, v. 35, n. 12, p. 1737-1769, 2003. http://dx.doi.org/10.1016/S0378-2166(02)00188-1
KALTENBÖCK, G.; MIHATSCH, W.; SCHNEIDER, S. Introduction. In: KALTENBÖCK, G.; MIHATSCH, W.; SCHNEIDER, S. (Ed.). New Approaches to Hedging. Amsterdam: Elsevier, 2010. p. 1-13. (Studies in Pragmatics, v. 9).
KÄRKKÄINEN, E. Epistemic Stance in English Conversation. A Description of Its Interactional Functions, with a Focus on “I Think”. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, 2003.
LAKOFF, G. Hedges: A study in meaning criteria and the Logic of fuzzy concepts. In: Journal of Philosophical Logic, v. 2, n. 4, p. 458-508, 1973. http://dx.doi.org/10.1007/BF00262952
MARKKANEN, R.; SCHRÖDER, H. Hedging and its linguistic realization in English, German and Finnish philosophical texts: a case study. In: NORDMAN, M. (Ed.). Fachsprachliche Miniaturen. Frankfurt/Main: Peter Lang, p. 121-130, 1992.
MARKKANEN, R.; SCHRÖDER, H. Hedging: A Challenge for Pragmatics and Discourse Analysis. In: MARKKANEN, R.; SCHRÖDER, H. (Ed.). Hedging and Discourse: Approaches to the Analysis of a Pragmatic Phenomenon in Academic Texts. Berlin; New York: Walter de Gruyter, 1997. p. 3-18.
MARTÍN-MARTÍN, P. The mitigation of scientific claims in research papers: a comparative study. International Journal of English Studies, v. 8, n. 2, p. 133-152, 2008. http://dx.doi.org/10.6018/49201
MYERS, G. The pragmatics of politeness in scientific articles. Applied Linguistics, v. 10, n. 1, p. 1-35, 1989. http://dx.doi.org/10.1093/applin/10.1.1
SWALES, J. Aspects of Article Introductions. Birmingham AL: University of Aston, 1981.
SWALES, J. Research into the structure of introductions to journal articles and its application to the teaching of academic writing. In: WILLIAMS, R.; KIRKMAN, J. (Ed.). Common Grounds: Shared Interests in ESP and Communication Studies. New York: Pergamon Press, 1984. p. 77-86.
SWALES, J. Genre Analysis: English for Academic and Research Settings. Cambridge: CUP, 1990.
SUN, Y. A produção de Hedges por falantes brasileiros de português e aprendizes chineses de PLA. Dissertação (Mestrado) – Programa de Pós Graduação em Letras, Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, 2011.
TERRASCHKE, A.; HOLMES, J. Und Tralala: Vagueness and General Extenders in German and New Zealand English”. In: CUTTING, J. (Ed.). Vague Language Explored. Houndmills: Palgrave Macmillan, 2007. p. 198-220.
WEINREICH, U. On the Semantic Structure of English. In: GREENBERG, J. H. (Ed.). Universals of Language. Cambridge, MA: MIT Press, 1966. p. 142-216.
WIERZBICKA, A. English: Meaning and Culture. Oxford: Oxford University Press, 2006.
ZHANG, G. Mohu Yuyixue. Beijing: China Social Sciences Publishing House, 2004.
ZHANG, G. Elasticity of vague language. Intercultural Pragmatics, v. 8, n. 4, p. 571-599, 2011. http://dx.doi.org/10.1515/iprg.2011.026
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright
The submission of originals to Letrônica implies the transfer by the authors of the right for publication. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication. If the authors wish to include the same data into another publication, they must cite Letrônica as the site of original publication.
Creative Commons License
Except where otherwise specified, material published in this journal is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license, which allows unrestricted use, distribution and reproduction in any medium, provided the original publication is correctly cited.