Heteroglosia en Todos los nombres, de José Saramago

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.15448/1984-7726.2025.1.48271

Palabras clave:

Todos los nombres, José Saramago, plurilinguismo

Resumen

Este artículo se dedica a la discusión de la heteroglosia novelesca (Bakhtin, 2015) en Todos los nombres, de José Saramago, con el objetivo de señalar, a través de los distintos elementos que componen la diversidad discursiva de la obra, los varios movimientos de refracción realizados a lo largo de la narrativa. La novela, cuyo personaje central es el señor José, un funcionario de la burocrática Conservaduría del Registro Civil, constituye una vertiginosa búsqueda de una mujer desconocida, marcando el proceso de descomposición de la vida poco inclinada a la aventura de su protagonista. Para alcanzar el objetivo propuesto, se analizaron los diferentes niveles de constitución de la heteroglosia de la obra, centrando la atención en los hablantes de la narrativa—en especial el narrador—, en los géneros discursivos y en la estilística del texto. Más específicamente, se destacó la dicción del narrador, a partir de elecciones estilísticas, de la inserción de la voz popular, de la oposición al discurso religioso y de la discusión de los enfrentamientos ideológicos entre grupos profesionales. Se establecieron algunos predicados para los géneros discursivos que componen la narrativa, con especial atención al diario y a la credencial; y se analizó la estructura dialogada de la novela, que introduce ciertos rasgos diferenciales. La lectura de la novela indicó que el tono humorístico e irónico de la obra moviliza la subversión de discursos sociales, así como el uso de estrategias compositivas la aproxima a construcciones filosóficas y aforísticas, emparentadas con el formato escogido para los diálogos. En las intersecciones entre estas diferentes estrategias, se concluyó que el núcleo de la obra es su carácter existencialista en la discusión sobre la vida y la muerte, siendo el efecto de oposición generado por la aproximación entre la seriedad filosófica y el discurso desplazado/profanado fundamental para la producción en su conjunto.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Gabriella Kelmer de Menezes Silva, Universidad Federal de Rio Grande do Norte (UFRN), Natal, Rio Grande do Norte, Brasil.

Doctora en Estudios Lingüísticos con especialización en Literatura Comparada por el Programa de Posgrado en Estudios Lingüísticos de la Universidad Federal de Rio Grande do Norte, con la tesis "Palabras Rellenas, Camino Violento: Una Lectura de Narrativa Breve de Raduan Nassar y Ricardo Daunt". Máster en Estudios Lingüísticos por el PPGEL/UFRN, con la tesis "Para No Decir Que No Hablé del Dolor: Violencia y Silencio en la Novela de Beatriz Bracher". Licenciada en Letras (Lengua Portuguesa). Interesada en literatura y memoria cultural, así como en literatura y sociedad. Suele trabajar con los temas de la violencia y la tensión del lenguaje en el contexto de catástrofes personales e históricas en la ficción. Profesora suplente en el Departamento de Letras de la UFRN.

Citas

BAKHTIN, Mikhail. O problema do conteúdo, do material e da forma na criação literária. In: BAKHTIN, Mikhail. Questões de literatura e de estética: a teoria do romance. Trad. Aurora Fornoni Bernardini et al. 7. ed. São Paulo: Hucitec, 2010. p. 13-70.

BAKHTIN, Mikhail. Os gêneros do discurso. Trad. Paulo Bezerra. São Paulo: 34, 2016.

BAKHTIN, Mikhail. Teoria do romance I: a estilística. Trad. Paulo Bezerra. São Paulo: 34, 2015.

CHAUVIN, Jean-Pierre. Insulamento, pulsão e ordem em Todos os Nomes (José Saramago). Revista Todas as Musas, São Paulo, n. 2, p. 110-125, 2012.

FLORES, Conceição. Do mito ao romance: uma leitura do Evangelho segundo Saramago. São Paulo: Moinhos, 2025.

MACIEL, Lucas Vinícius de Carvalho. Considerações sobre heterodiscurso a partir de Dom Quixote. Bakhtiniana: revista de estudos do discurso, [s. l.], v. 13, n. 2, p. Port. 100-116, 2018. Disponível em: https://revistas.pucsp.br/index.php/bakhtiniana/article/view/33837. Acesso em: 30 abr. 2025.

OLIVEIRA NETO, Pedro Fernandes de. “Todos os Nomes” e os lugares da memória na ficção de José Saramago. Revista de Letras UTAD, [s. l.], v. 1, p. 27-47, 2022.

OLIVEIRA NETO, Pedro Fernandes de. 2016. Figurações do sujeito no romance de José Saramago e António Lobo Antunes. Tese (Doutorado em Estudos da Linguagem) – Universidade Federal do Rio Grande do Norte, Natal, 2016.

POR outro lado. Entrevistadora: Ana Sousa Dias. Entrevistado: José Saramago. Produção: RTP. Lisboa: RTP, 2005. 1 vídeo (50 minutos).

SARAMAGO, José. “Deus quis este livro”. O novo romance de José Saramago, O Evangelho Segundo Jesus Cristo é posto à venda no dia 7. [Entrevista cedida a] Torcato Sepúlveda. Público, Lisboa, 2 nov. 1991. Disponível em: http://static.publico.pt/docs/cmf/autores/joseSaramago/entrevistaEvangelho.htm. Acesso em: 1 set. 2025.

SARAMAGO, José. Todos os nomes. 2. ed. São Paulo: Companhia das Letras, 2017.

WERTHEIMER, Ana Maria Coelho Silva. A teoria da carnavalização e o romance Ensaio sobre a cegueira – ou por que ler Saramago. Navegações, [s. l.], v. 15, n. 1, p. e43049, 2022. Disponível em: https://revistaseletronicas.pucrs.br/navegacoes/article/view/43049. Acesso em: 1 set. 2025.

Publicado

2025-11-13

Cómo citar

Kelmer de Menezes Silva, G. (2025). Heteroglosia en Todos los nombres, de José Saramago. Letras De Hoje, 60(1), e48271. https://doi.org/10.15448/1984-7726.2025.1.48271