A teoria da carnavalização e o romance Ensaio sobre a cegueira – ou por que ler Saramago

Autores

DOI:

https://doi.org/10.15448/1983-4276.2022.1.43049

Palavras-chave:

Carnavalização, Dialogismo, Mikhail Bakhtin, Ensaio sobre a cegueira, José Saramago

Resumo

Para uma leitura reflexiva da obra de José Saramago, sobretudo dos romances construídos a partir de Levantado do chão até Ensaio sobre a cegueira, a teoria da carnavalização (elemento presente nas raízes do gênero romanesco, segundo os estudos de Mikhail Bakhtin) constitui um instrumento indispensável. Nesses romances, a teoria marxista da linguagem, desenvolvida pelo filósofo russo, articula-se com os intuitos ideológicos da prosa do celebrado escritor português. O presente artigo tem por objetivo analisar a carnavalização em Ensaio sobre a cegueira: a história de um inédito surto epidêmico que leva uma população à cegueira, com exceção de uma mulher que, não por acaso, é esposa de um médico oftalmologista. Pela voz do narrador onisciente, característico de José Saramago, e pela perspectiva da mulher do médico, são narrados acontecimentos que, para um leitor mais perspicaz, apontam para uma segunda voz, para um diálogo não finalizante, que dá margem a uma segunda interpretação ainda mais reveladora, o que está relacionado ao conceito de dialogismo. Com a virada do século XXI, Bakhtin e a teoria da carnavalização parecem ter sido superados pelas correntes pós-modernas; no entanto, Saramago continua a ser marxista, o que justifica uma investigação sobre aspectos carnavalescos em sua obra.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Ana Maria Coelho Silva Wertheimer, Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS), Porto Alegre, RS, Brasil.

Doutora em Teoria da Literatura pela Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS), em Porto Alegre, RS, Brasil; mestre em Linguística pela mesma instituição. Professora da Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS), em Porto Alegre, RS, Brasil.

Referências

AGUILERA, Fernando Gómez. As palavras de Saramago: catálogo de reflexões pessoais, literárias e políticas. São Paulo: Companhia das Letras, 2010.

BAKHTIN, Mikhail. A cultura popular na Idade Média e no Renascimento: o contexto de François Rabelais. 2. ed. Tradução de Yara Frateschi Vieira. São Paulo: Hucitec; Brasília: UNB, 1993.

BAKHTIN, Mikhail. Particularidades do gênero e temático-composicionais das obras de Dostoiévski. In: BAKHTIN, Mikhail. Problemas da poética de Dostoiévski. Tradução de Paulo Bezerra. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 1981. p. 87-155.

BAKHTIN, Mikhail. Problems of Dostoevsky’s poetics. Theory and history of literature. Editado e traduzido por Caryl Emerson. 13. ed. Minneapolis: University of Minnesota, 2014. v. 8.

BAKHTIN, Mikhail. Problemas da poética de Dostoiévski. Tradução direta do russo, notas e prefácio de Paulo Bezerra. 5. ed. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2015.

BERRINI, Beatriz. Ler Saramago: o romance. 2. ed. Lisboa: Caminho, 1998.

HOLQUIST, Michael. Dialogism: Bakhtin and his world. 2. ed. Londres: Routledge, 2002.

HOLQUIST, Michael. A fuga do cronotopo. Tradução de Ivan Marcos Ribeiro e Luciana Moura Colucci de Camargo. In: BEMONG, Nele et al. (org.) Bakhtin e o cronotopo: reflexões, aplicações, perspectivas. São Paulo: Parábola Editorial, 2015. p. 34-51.

MACHADO, Irene. O romance e a voz: a prosaica dialógica de M. Bakhtin. Rio de Janeiro: Imago; São Paulo: FAPESP, 1995.

MORSON, Gary Saul; EMERSON, Caryl. Mikhail Bakhtin: criação de uma prosaística. Tradução de Antonio Pádua Danesi. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo, 2008.

OLIVER, Élide Valarani. A sátira rabelaisiana. In: RABELAIS, François. O terceiro livro dos fatos e ditos heroicos do bom Pantagruel. Tradução, introdução, notas e comentários de Élide Valarani Oliver. Cotia, SP: Ateliê Editorial; Campinas, SP: Editora da Unicamp, 2006. p. 21-22.

OLIVEIRA FILHO, Odil José de. Carnaval no convento. São Paulo: Editora da Universidade Estadual Paulista, 1993.

SARAMAGO, José. Ensaio sobre a cegueira. 4. ed. Lisboa: Caminho, 1995.

SEIXO, Maria Alzira. Lugares da ficção em José Saramago: o essencial e outros ensaios. Lisboa: Imprensa Nacional, [1999].

WELLS, Herbert George. The country of the blind, and other stories. Perlego, 2004. E-book. Disponível em: https://www.gutenberg.org/files/11870/11870-h/11870-h.htm#link2H_4_0033. Acesso em: 24 abr. 2022.

WERTHEIMER, Ana Maria. Uma abordagem tripartida do dialogismo na leitura de A jangada de pedra, O Evangelho segundo Jesus Cristo e Ensaio sobre a cegueira, de José Saramago. 2018. 168 p. Tese (Doutorado em Teoria da Literatura) – Programa de Pós-Graduação em Letras, PUCRS, Porto Alegre, 2018. Disponível em:

https://repositorio.pucrs.br/dspace/handle/10923/14003 . Acesso em: 22 abr. 2022.

Downloads

Publicado

2022-08-11

Como Citar

Wertheimer, A. M. C. S. (2022). A teoria da carnavalização e o romance Ensaio sobre a cegueira – ou por que ler Saramago. Navegações, 15(1), e43049. https://doi.org/10.15448/1983-4276.2022.1.43049

Edição

Seção

Dossiê