Portuguese education in multicultural contexts
A study based on teachers’ training reports
DOI:
https://doi.org/10.15448/1981-2582.2021.1.32812Keywords:
education in portuguese, immigration, linguistic and cultural diversity, teachers’ training reportsAbstract
Portuguese society, like other European societies, became multicultural, a phenomenon that extended to School. Thus, and starting from plural school contexts, we intended to analyze how seven students from a Masters in Teaching at the University A developed their empirical study in Basic School (BS) where they carried out a Pedagogical Internship: thematics, methodological options and contributions to Portuguese Education. The final product of this work is configured as the Teachers’ Training Reports or Master’s Report. The results point to themes closer to linguistic and cultural diversity and less to the reflection on Portuguese; the methodological options are qualitative; finally, the study emphasizes the importance attributed to the language factor by the BS’s pupils, that is, their perceptions about languages (known/ unknown language, near / distant language) tend to approach or alienate foreign pupils.
Downloads
References
Alarcão, I. (2001). Professor-investigador: Que sentido? Que formação?. In B. P. Campos (Org.), Formação Profissional de Professores no Ensino Superior (pp. 21-30). Cadernos de Formação de Professores, 1. Porto Editora.
Alarcão, I. (2006). Do olhar supervisivo ao olhar sobre a supervisão. In I. Sá- Chaves, Idália. M. H. Araújo, & Sá e A. Moreira (Coords.), Isabel Alarcão, percursos e pensamento (pp. 319-373). Universidade de Aveiro.
Ançã, M. H. (2015). Revisitando a consciência linguística: apropriação do conceito por parte de futuros professores de Português/Revisiting linguistic awareness: Appropriation of the concept by future teachers of Portuguese. Calidoscópio, 13, 83-91. Bardin, L. (1991). Análise de conteúdo (trad. de L. A. Reto, & A. Pinheiro). Edições 70.
Bogdan, R., & Biklen, S. (1994). Investigação Qualitativa em Educação. Uma Introdução às Teorias e aos Métodos (trad. de M. J. Alvarez, S. Bahia dos Santos, & T. Mourinho Baptista). Porto Editora.
Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses (1999). Os Negros em Portugal – sécs XV a XIX. Comissão Nacional para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses.
Conseil de l’Europe (2018). Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues: Apprendre, Enseigner, Évaluer. Volume Complémentaire avec de Nouveaux Descripteurs. Conseil de l’Europe.
Conselho da Europa (2001a). Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas: Aprender, Ensinar, Avaliar (trad. de M. J. Pimentel do Rosário, & N. Verdial Soares; Org. do Ministério da Educação/GAERI). ASA.
Conselho da Europa (2001b). Portefólio Europeu de Línguas. Educação Básica (10-15 anos).
Ministério da Educação. Coutinho, C. P. (2011). Metodologia de Investigação em Ciências Sociais e Humanas. Teoria e Prática. Edições Almedina.
Costa, B. F., & Teles, G. (2017). O papel das cidades no acolhimento de refugiados – estudo comparativo entre Berlim e Paris. Revista Diacrítica, 31(3), 153-181.
Gagné, G., Lazure, R., Sprenger-Charolles, L., & Ropé, F. (1989). Recherches en didactique et acquisition du français langue maternelle. Tome 1: Cadre conceptuel, thesaurus et lexique des mots-clés. De Boeck Éditions universitaires.
Elliot, J. (2010). La investigación-acción en la educación (trad. de P. Manzano). Morata.
Galisson, R. (2000). La pragmatique interculturelle pour accéder autrement, à une autre culture, par un autre lexique. Mélanges CRAPEL, 25, 47-73. Nancy: Université de Lorraine.
Instituto Nacional de Estatística (2018). Estatísticas demográficas 2017. Instituto Nacional de Estatísticas, IP. INE. https://www.ine.pt/xportal/xmain?xpid=INE&xpgid=ine_publicacoes&PUBLICACOESpub_boui=348174760&PUBLICACOESmodo=2.
Latorre, A. (2008). La investigación-acción: conocer y cambiar la práctica educativa. Graó.
Lourenço, M., Andrade, A. I., & Martins, F. (2017). Formar para a diversidade linguística e cultural na educação infantil: possibilidades de construção de conhecimento profissional. Revista Internacional de Formação de Professores (RIEF), 2(2), 76-99.
Madeira, A. Teixeira, J., Botelho, F., Costa; J., Deus, S., Fiéis, A., & Sousa Martins, A. (2014). Avaliação de impacto e medidas prospetivas para a oferta do Português Língua Não Materna (PLNM) no Sistema Educativo Português. Ministério da Educação, Direção Geral da Educação.
Matos, D. C. V. S., & Permisán, C. G. (2016). Educação intercultural e formação de professores em contexto espanhol para alunos imigrantes. Educação e Pesquisa, 42 (4), 1093-1108.
Máximo Esteves, L. (2008). Visão panorâmica da investigação-acção. Porto Editora.
Nogueira Pérez, M. , Ceinos Sanz, C., Taveira, M. C, Marques, C., & Silva, A. D (2017). Los servicios de orientación y asesoramento a refugiados: el caso de Portugal y España. Revista Lusófona de Educação, 37(37), 131-147.
Centro de Estudos Interdisciplinares em Educação e Desenvolvimento do Instituto de Educação da Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologia.
Rocha-Trindade, M. B. (1995). Sociologia das Migrações.
Universidade Aberta. Serviços de Estrangeiros e Fronteiras (2017). Relatório de Imigração, Fronteiras e Asilo 2016. Sefstat. https://sefstat.sef.pt/Docs/Rifa2016.pdf.
Serviços de Estrangeiros e Fronteiras (2018). Relatório de Imigração, Fronteiras e Asilo 2017. Sefsat. https://sefstat.sef.pt/Docs/Rifa2017.pdf.
Tinhorão, J. R. (1998). Os Negros em Portugal. Uma presença silenciosa (2. ed.). Caminho.
Yin, R. K. (2010). Estudo de caso: Planejamento e Métodos (trad. de D. Grassi). Bookman.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Educação
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright
The submission of originals to Educação implies the transfer by the authors of the right for publication. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication. If the authors wish to include the same data into another publication, they must cite Educação as the site of original publication.
Creative Commons License
Except where otherwise specified, material published in this journal is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license, which allows unrestricted use, distribution and reproduction in any medium, provided the original publication is correctly cited.