Curso Autoformativo de Português para Intercâmbio (CAPI): materiais didáticos baseados nas noções de uso da linguagem e gênero do discurso
DOI:
https://doi.org/10.15448/2178-3640.2019.1.33348Palavras-chave:
Português como Língua Adicional, Ensino a Distância, Material Didático.Resumo
O Curso Autoformativo de Português para Intercâmbio (CAPI) é um MOOC que visa preparar estudantes para intercâmbio acadêmico. Os materiais didáticos do CAPI estão sendo construídos com base em uma perspectiva de uso da linguagem (Clark, 2000) e gêneros do discurso (Bakhtin, 2011). Este trabalho analisa os conteúdos do curso a fim de examinar como esses pressupostos teóricos foram concretizados na seleção dos temas e dos textos e no design das tarefas pedagógicas. Os materiais são coerentes com o construto teórico na medida em que promovem a aprendizagem da língua portuguesa em uso e para o uso por meio da interação com textos orais e escritos em práticas sociais nas quais o estudante poderá se envolver na universidade e na cidade de destino, preparando-o, assim, para a sua estadia. Sugere-se acrescentar uma reflexão explícita sobre possíveis implicações das relações entre os interlocutores e os repertórios linguístico-discursivos e culturais mobilizados.
Downloads
Referências
Bakhtin, M. (2011). Estética da criação verbal. São Paulo: Martins Fontes.
Bakhtin, M. (2014). Marxismo e filosofia da Linguagem. São Paulo: Hucitec.
Bulla, G. S. (2014). Relações entre design educacional, atividade e ensino de português como língua adicional em ambientes digitais (Tese de doutorado). Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre.
https://doi.org/10.29289/259453942018v28s1059
Bulla, G. S., Gargiulo, H., & Schlatter, M. (2009). Organización general de materiales didácticos para la enseñanza online de las lenguas: El caso del Curso de Español-Portugués para el Intercambio (CEPI). In Anais do 2ª Jornadas Internacionales de Tecnologías Aplicadas a la Enseñanza. Córdoba: Universidad Nacional de Córdoba.
https://doi.org/10.2307/j.ctv5cg7v4.11
Bulla, G. S., Lemos, F. C., & Schlatter, M. (2012). Análise de material didático para o ensino de línguas adicionais a distância: Reflexões e orientações para o design de tarefas pedagógicas. Horizontes de Linguística Aplicada, 11(1), 103-135.
https://doi.org/10.26512/rhla.v11i1.1158
Bulla, G. S. & Timboni, K. A. S. (2017). Quando a educação a distância prepara o professor para a atuação presencial: O caso da formação inicial de duas graduandas através do Curso on-line de Espanhol e Português para Intercâmbio (CEPI). In Anais do 8º Encontro Internacional de Investigadores de Políticas Linguísticas (pp. 17-24). Florianópolis: UFSC.
https://doi.org/10.29051/rel.unesp.v4.n2.2018.11878
Bressan, C. G. (2012). A elaboração de tarefas com vídeos autênticos para o ensino de línguas estrangeiras (Dissertação de Mestrado). Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre.
https://doi.org/10.29289/259453942018v28s1059
Clark, H. (2000). O uso da linguagem. Cadernos de Tradução, (9), 55-80.
Gargiulo, H., Bulla, G. S., & Schlatter, M. (2009). CEPI: Tareas, herramientas y el enfoque accional en el aprendizaje en línea. In Anais da 2ª Jornadas Internacionales de Tecnologías Aplicadas a la Enseñanza de Lenguas. Córdoba: Universidad Nacional de Córdoba.
https://doi.org/10.17227/20271034.8biografia136.145
Gargiulo, H., Bulla, G. S., & Schlatter, M. (2013). O CEPI como ação de política lingüística para o intercâmbio acadêmico. In Anais do 6º Encontro Internacional de Investigadores de Políticas Linguísticas (pp. 107-112). Porto Alegre: UFRGS.
Schlatter, M., Bulla, G. S., Gargiulo, H., & Carvalho, S. C. (2012). O curso de espanholportuguês para intercâmbio (CEPI): Uma ação de política linguística construída colaborativamente pelos participantes. Revista Digital de Políticas Lingüísticas, 4(4), 108-152.
https://doi.org/10.29051/rel.unesp.v4.n2.2018.11878
Timboni, K. A. S. (2018). Curso de Português como Língua Adicional em ambiente digital: De um design com mediação para uma versão autoformativa (Dissertação de mestrado). Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2019 BELT - Brazilian English Language Teaching Journal
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Direitos Autorais
A submissão de originais para a BELT - Brazilian English Language Teaching Journal implica na transferência, pelos autores, dos direitos de publicação. Os direitos autorais para os artigos publicados nesta revista são do autor, com direitos da revista sobre a primeira publicação. Os autores somente poderão utilizar os mesmos resultados em outras publicações indicando claramente a BELT - Brazilian English Language Teaching Journal como o meio da publicação original.
Licença Creative Commons
Exceto onde especificado diferentemente, aplicam-se à matéria publicada neste periódico os termos de uma licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional, que permite o uso irrestrito, a distribuição e a reprodução em qualquer meio desde que a publicação original seja corretamente citada.