Communication at the crossroads of the Sphinx, by Hermes, Mercúrio, Exu and Maria Padilha: said, banned e misunderstandings
DOI:
https://doi.org/10.15448/1980-3729.2009.40.6323Keywords:
Crossroads of communication, ethnoscenology, said, banned e misunderstandingsAbstract
This communication is at the crossroads of the human sciences (anthropology, philosophy, history and sociology) with the applied social sciences (communication), languages (Portuguese, Spanish and French) and the arts (music, dance, drama, theater and opera ). It is the prospect of disciplinary and gaia ethnoscenology (DUVIGNAUD, 1996), which is in turn in various crossroads between the arts and sciences (in the latter, between the sciences of mind and nature, Geistwissenchaften X Naturwissenchaften), among the objects of the real and the ideal, the material and the spiritual and the objects that have and those who have no existence.Downloads
References
AUGRAS. Monique R. María Padilla, reina de la magia. Revista Española de Antropología Americana, Madrid, n. 31, p. 293-319, 2001.
AYALA, Pero López. Crónicas. Barcelona: Planeta, 1991.
BIÃO, Armindo. GIPE-CIT canta Padilha. Revista Repertório Teatro & Dança, Salvador, n 12, p. 55-77, 2009.
CAROSO, Carlos; RODRIGUES, Núbia. Exus no Candomblé de Caboclo. In: PRANDI, Reginaldo (Org.). Encantaria brasileira: o livro dos mestres, caboclos e encantados. Rio de Janeiro: Pallas, 2004.
CASTRO, Yeda Pessoa de. Falares africanos na Bahia: um vocabulário afro-brasileiro. Rio de Janeiro: Topbooks, 2001.
DÍAZ-MAS, Paloma (Ed.). Romancero. Barcelona, 2001.
DUVIGNAUD, Jean. Une piste nouvelle. In: Internationale de l’Imaginaire – nouvelle. (série n.5). Paris: MCM/ Babel, 1996.
FERRER, Casilda Ordóñez. María de Padilla: esa dulce y equilibrada castellana. Palencia: Publicaciones de la Institución Tello Téllez de Meneses, 1975.
LEITE, José Costa. O encontro de Lampião com a Negra Dum Peito Só. [Folheto de cordel]. Condado, PE: [s. l.], [s. n], [s. d.]. Maria Padilla: Melodrama em 3 actos com música de DONIZETTI, para se representar no R. T. São Carlos. Lisboa: Typographia de P. A. Borges, 1845.
MÈRIMÈE, Prosper. Histoire de Don Pèdre Ier, roi de Castille. Paris: Didier, 1961.
_____. Carmen (1845) précedée de La Vénus d’Ille et de Colomba. Monaco: Richer, 1945.
MEYER, Marlyse. Maria Padilha e toda sua quadrilha: de amante um rei de Castela a Pomba-Gira de Umbanda. São Paulo: Duas Cidades, 1993.
MOTTA, Roberto. O Sexo e o Candomblé: Repressão e Simbolização. In: PITTA, Danielle Perin Rocha; MELLO, Rita Maria Costa (Org.). Vertentes do Imaginário. Recife: EDUFPE, 1995.
_____. Transe du corps et transe de la parole dans les religions syncrétiques du Nordest du Brésil. Cahiers de l’Imaginaire. n. 5; n. 6. Paris: L’Harmattan, 1990. p. 47-62.
_____. Transe, Possessão e Êxtase nos Cultos Afro-brasileiros do Recife. In: CONSORTE, Josildeth Gomes; COSTA, Márcia Regina da (Org.). Religião, política, identidade. São Paulo: EDUC, 1988, p. 109-120.
PIDAL. Ramón Menéndez. Romancero hispánico (hispano-portugués, americano y sefardí): teoría y historia. Madrid: Espasa-Calpe, 1968.
ROIG, Mercedes Díaz (Ed.). El romancero viejo. 23 ed. Madrid: Cátedra, 2007.
ROS, Carlos. Doña María de Padilla: el ángel bueno de Pedro el Cruel. Sevilla: Castillejo, 2003.
SCHÜTZ, Alfred. Tirésias ou notre connaissance des événements futurs. In: NOSCHIS-GILLIÉRON, Anne (Tradução de: ). MAFFESOLI, Michel (Pref.). Le chercheur et le quotidien. Paris: Méridiens Klincksieck, 1987.
SOUZA, Laura de Mello e. O diabo e a terra de Santa Cruz: Feitiçaria e religiosidade popular no Brasil colonial. 2 ed. São Paulo: Companhia das Letras, 2009.
VILLAESPESA, Francisco. Doña Maria de Padilla. Madrid: Renacimiento, 1913.




