Latin translations of religious Jewish textsin the 13th Century

Authors

  • Görge K. Hasselhoff Käte Hamburger Kolleg

Keywords:

Talmud. Rashi. Maimonides. Thomas Aquinas. Henry Bate of Mechelen. Theobald of Saxony.

Abstract

In the 13th Century the Christian perception of contemporary Judaism changed fundamentally. The reason for that was a unique activity of translation, which stays in close relationship to the Talmud Disputation and the following Talmud condemnations. Texts translated were for example both excerpts from the Talmud, of the work of Rabbi Shlomo (Rashi) of Troyes and of the Guide of the Perplexed by Moses Maimonides. This study shows characteristics of such translations and offers examples of their corresponding historical influence.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Görge K. Hasselhoff, Käte Hamburger Kolleg

Doutor Pós-doutor pela pesquisadora, Käte Hamburger Kolleg “Dinâmica dahistória das religiões”. Universidade Ruhr Bochum, Alemanha; áreas deinvestigação : História do cristianismo e da Igreja; História da Judiaria; História de relações judaico; Religiosos os contactos entre o Cristianismo e o Islamismo, a Filosofia da religião judaica (com um foco em autores medievais e de Hermann Cohen).

Issue

Section

Theology Makes Way