Tecnología digital y lengua árabe en las redes sociales

estudio del contradiscurso en las reacciones de los facebookeros tunecinos a la noticia de la invasión rusa de Ucrania el 24 de febrero de 2022

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.15448/1984-4301.2024.1.46220

Palabras clave:

Tecnodiscurso, Contradiscurso, Tecnocorpus, Redes sociales.

Resumen

El desarrollo exponencial de la tecnología digital y la sobrecarga de información en Internet, sobre todo en las redes sociales, han dado lugar a una profusión de reacciones en forma de comentarios producidos por internautas, cuya identidad sigue siendo problemática. Estos comentarios, a menudo rápidos e impulsivos, reflejan una diversidad de opiniones, emociones y perspectivas. Contribuyen a la construcción de un discurso colectivo que a veces puede ir en contra del discurso mediático dominante, constituyendo lo que podría denominarse un “contradiscurso”. En este artículo nos proponemos estudiar más concretamente las reacciones de los usuarios tunecinos de Facebook ante la noticia de la guerra de Rusia contra Ucrania. Nuestro estudio se centra en los comentarios generados en respuesta a la noticia difundida el 24 de febrero de 2022 en la página oficial de la emisora de radio tunecina Mosaïque FM. Mediante el análisis de estos comentarios, pretendemos arrojar luz sobre cómo se transforma y adapta la lengua árabe cuando se utiliza en un contexto digital. El objetivo principal de nuestro trabajo es captar la fluidez y la dinámica de la lengua árabe cuando se utiliza en línea, así como los diferentes registros y estilos que pueden surgir en este contexto. También nos interesa el modo en que estos comentarios contribuyen a la construcción de un discurso alternativo, a veces desafiando las narrativas tradicionales de los medios de comunicación y contribuyendo así a la diversificación de voces y perspectivas en el espacio digital.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Hela Saidani, Universidade de Cádiz, Cádiz, AN, Espanha. Universidade de Cartago, Cartago, AE, Tunísia.

Docteure en Sciences du langage (Université de Cadix et Université de Carthage, 2022), spécialisée en Analyse du discours (numérique) et en Traitement Automatique des Langues. Experte en Affaires internationales (Université Carlos III de Madrid, 2023). Habilitée par France Éducation International (FEI) à examiner et corriger le DELF (A1, A2, B1 ET B2) et le DALF (C1 et C2). Membre du groupe de recherche andalou Estudios de Filología Francesa - HUM 160 (2018/2022). Membre de l’Association des Francisants de l’Université Espagnole (AFUE) depuis 2018. Membre du laboratoire de recherche Bernardo de Aldrete: lenguas en movimiento depuis 2022. Depuis 2017, elle collabore avec le Professer López-Muñoz dans ses cours de sémantique, pragmatique et Analyse du discours (en présentiel et en ligne). Assistante contractuelle puis vacataire à l’Institut Supérieur des Langues de Tunis (2019/2022). Auparavant Directrice de l’Alliance Française de Tunis (2023-2024), elle a géré les centres de langue (FLE et FOS) et d’examens (DELF, DALF, TCF et TEF), le département culturel et de communication, et a représenté l’association auprès des ambassades et autres partenaires nationaux et internationaux. Maître-assistante contractuelle à l’ISLT (2023/2024) où elle enseigne actuellement la syntaxe, le FLE et la médiation culturelle.

Juan-Manuel López-Muñoz, Universidad de Cádiz, Cádiz, AN, España

Diplômé en philologie romane (Université de Séville, 1989) et Docteur en philologie française (Université de Cadix, 1997), chargé des cours au Département de philologie française et anglaise à l’Université de Cadix depuis 1999, où il enseigne actuellement la sémantique, la pragmatique et l’Analyse du discours dans le cadre de la licence d’études françaises. Il a été Oliver Smithies Visiting Fellow à l’Université d’Oxford (Balliol College, UK) pendant six mois en 2008-2009, chercheur invité (séjour de deux mois) au Centre de Recherches Interdisciplinaires et Transculturelles de l’Université de Franche-Comté à Besançon (France) en 2011, et professeur invité aux Universités de Gafsa et de Tozeur (Tunisie) en 2014, et à l’Université Fédérale de Santa Maria (UFSM) à Rio Grande do Sul (Brésil) avec un séjour de 3 mois dans le laboratoire de Linguistique «Corpus» en 2016. Actuellement Chef du laboratoire de recherche Bernardo de Aldrete: lenguas en movimiento. Il a également participé au groupe de recherche sur la pragmatique historique de la langue française à l’Université Complutense de Madrid et il a été chercheur associé au Laboratoire de Langage et Traitement Automatique des Textes (LLTA) à l’Université de Sfax (Tunisie). Il est membre fondateur du groupe de recherche international en Analyse du discours CI-DIT, basé à l’Université libre de Bruxelles.

Citas

ACHOUR KALLEL, M. Écrire sur Facebook, ou les sentires de la reconnaissance. Anthropologie et Sociétés, Québec, v. 40, n. 1, p. 85-102, 2016.

ALAMEH, L. Arabizi: a safe or dangerous Language trend. Monografia – Modern University for Business and Science, Aley, 2016.

AMOSSY, R.; BURGER, M. Introduction: la polémique médiatisée. Semen, Besançon, v. 31, p. 7-24, 2011.

BACCOUCHE, T.; MEJRI, S. Atlas linguistique de Tunisie: du littéral au dialectal. In: DAKHLIA, J. Trames de langues: usages et métissages linguistiques dans l’histoire du Maghreb. Tunis: Institut de recherche sur le Maghreb contemporain, 2004. p. 387-399.

CHANAY, H. C. Dialogisme, polyphonie, diaphonie: quelques critères de distinction. Gragoatá, Niterói, v. 1, n. 20, p. 63-82, 2006.

CHARAUDEAU, P. Identité sociale et identité discursive. Un jeu de miroir fondateur de l’activité langagière. In: CHARAUDEAU, P. (dir.). Identités sociales et discursives du sujet parlant. Paris: L’Harmattan, 2009. Disponível em: https://www.patrickcharaudeau.com/Identite-sociale-et-identite,217.html. Acesso em: 10 jul. 2024.

CHETOUANI, L. Langues du pouvoir et pouvoirs de la parole dans les pays maghrébins. Mots, Les langages du politique, Lyon, v. 57, p. 74-92, 1997.

COËFFE, T. Chiffres réseaux sociaux: 2024. In: BLOG DU MODERATEUR. [S. l.], 21 mar. 2024. Disponível em: https://www.blogdumoderateur.com/chiffres-reseaux-sociaux/. Acesso em: 30 mar. 2024.

DELFORCE, B. Discursivité sociale/discours sociaux: penser les enjeux sociaux de l’information. In: DELFORCE, B. et al. Figures sociales des discours: le « discours social » en perspectives. Lille: Conseil Scientifique de l’Université Charles-de-Gaulle, 2010. p. 23-42.

FORSÉ, M. Définir et analyser les réseaux sociaux: les enjeux de l’analyse structurale. Informations sociales, [s. l.], v. 3, n. 147, p. 10-19, 2008.

FOUCAULT, M. L’ordre du discours. Paris: Gallimard, 1971.

FUCHS, C. L’ambiguïté: du fait de langue aux stratégies interlocutives. L’Ambiguïté, Villeneuve-d’Ascq, v. 50, p. 3-16, 2009.

GONZALEZ-QUIJANO, Y. L’arabe métissé de l’internet, langue du troisième millénaire. In: HYPOTHESES. [S. l.], 19 mar. 2012. Disponível em: https://cpa.hypotheses.org/tag/arabizi. Acesso em: 19 jun. 2024.

KERBRAT-ORECCHIONI, C. L’énonciation de la subjectivité dans le langage. Paris: Armand Colin, 1980.

LES CHIFFRES clés des réseaux sociaux en Tunisie 2022. In: DIGITAL DISCOVERY. [S. l.], 31 dez. 2021. Disponível em: https://www.digital-discovery.tn/chiffres-reseaux-sociaux-tunisie-2022/#:~:text=On%20commence%20toujours%20par%20le,737%20000%20utilisateurs%20en%20Tunisie. Acesso em: 9 maio 2022.

LONGHI, J. Stabilité et instabilité dans la production du sens: la nomination en discours. Langue française, [s. l.], v. 4, n. 188, p. 5-14, 2015.

LÓPEZ MUÑOZ, J. M.; VÉRINE, B. L’événement: du syntagme au discours. Cahiers de praxématique, Montpellier, v. 63, 2014.

LORENZI BAILLY, N.; MOÏSE, C. (ed.). Discours de haine et de radicalisation. Lyon: ENS Éditions, 2023.

MARCOCCIA, M. Décrire les discours numériques écrits. In: MARCOCCIA, M. (dir.). Analyser la communication numérique écrit. Paris: Armand Colin, 2016. p. 65-86.

MEJRI, S.; SAID, M.; SFAR, I. Plurilinguisme et diglossie en Tunisie. Synergies Tunisie, [s. l.], n. 1, p. 53-74, 2009.

MERCKLÉ, P. Sociologie des réseaux sociaux. Paris: La Découverte, 2004.

MONNERET, P. Ressources linguistiques en cas d’urgence, le cas des événements du 13 novembre 2015 en France, 24 mar. 2016. 1 vídeo (100 min). Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=AduOwyz72PA. Acesso em: 19 jun. 2024.

PAVEAU, M.-A. Technodiscursivités natives sur Twitter: une écologie du discours numérique. Epistémè, [s. l.], v. 9, p. 139-176, 2013.

RANCIÈRE, J. Le partage du sensible: esthétique et politique. Paris: La Fabrique, 2000.

SAID, M. L’emprunt, la difficile intégration de l’autre. RTSS, Ceres, v. 120, p. 77-87, 2000.

SAIDANI, H. Le vocabulaire des Tunisiens sur Facebook: étude des réactions des facebookers aux attentats terroristes en Tunisie et en Belgique (mars 2016). 2021. Tese (Doutorado em Linguística) – Universidade de Cadix e Universidade do Cartago, 2022.

SIBLOT, P. Nomination et production de sens: le praxème. Langages, Montpellier, v. 127, p. 38-55, 1997.

VERÓN, E. La palabra adversativa: notas sobre la enunciación política. In: VERÓN, E.; ARFUCH, L.; CHIRICO, M. M. El discurso y la construcción del sentido en la política. Buenos Aires: Hachette, 1987. p. 11-26.

VERÓN, E. Presse écrite et théorie des discours sociaux: production, réception, régulation. In: CHARAUDEAU, P. (dir.). La presse: produit, production, réception. Paris: Didier Erudition, 1988. p. 11-25.

Publicado

2024-08-30

Cómo citar

Saidani, H., & López-Muñoz, J.-M. (2024). Tecnología digital y lengua árabe en las redes sociales: estudio del contradiscurso en las reacciones de los facebookeros tunecinos a la noticia de la invasión rusa de Ucrania el 24 de febrero de 2022. Letrônica, 17(1), e46220. https://doi.org/10.15448/1984-4301.2024.1.46220

Número

Sección

CONTRADISCURSOS DE RESISTENCIA EN DIFERENTES ENTORNOS DE INTERACCIÓN