A elaboração de materiais didáticos de PLA para fins específicos na universidade
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-4301.2022.1.41120Palabras clave:
Português Língua Adicional (PLA), Português para fins específicos, Português para o TurismoResumen
O presente trabalho tem como objetivo discutir alguns princípios teóricos do ensino de línguas para fins específicos e aplicá-los ao contexto de Português Língua Adicional (PLA). Assim, neste texto debatemos a importância da análise de necessidades, das quatro habilidades e do uso de corpora, para depois aplicarmos esses princípios na elaboração de materiais e unidades didáticas para o ensino de PLA para estudantes e profissionais de Turismo. Ademais, oferecemos também um exemplo de uma unidade didática deste mesmo material, que tem como tema “ruas” e suas relações com o Turismo e áreas afins, como Hotelaria. Nossas considerações finais enfatizam a importância de nosso estudo e a carência na qual o professor de PLA para fins específicos se encontra tanto no que concerne aos subsídios teóricos, quanto à disponibilidade de materiais e de unidades didáticas.
Descargas
Citas
ALBUQUERQUE, Davi. O léxico individual e o ensino de vocabulário na aula de PLE. In: MAXIMO, Everton Lourenço da Silva (org.). O léxico em diferentes perspectivas. Catu: Editora Bordô Grená, 2020. p. 106-119.
AUGUSTO-NAVARRO, Eliane Hércules. Necessidades e Interesses Contemporâneos no Ensino-Aprendizagem de Inglês para Propósitos Específicos. In: SILVA, Kleber Aparecido da; ALVAREZ, Maria Luisa Ortiz (orgs.). Perspectivas de Investigação em Linguística Aplicada. Campinas: Pontes, 2008.
BARBER, Charles L. Some measurable characteristics of modern scientific prose. Contributions to English syntax and philology, p. 21-43, 1962.
BENITO, Ana Belén Garcia; GONZÁLEZ, Iolanda Ogando. Bicas, pacotes e outros embrulhos. Materiais para o ensino de português com fins específicos. Da Investigação às Práticas, v. 1, n. 2, p. 80-108, 2011.
BERWICK, Richard. Needs assessment in language programming: From theory to practice. In: JOHNSON, Robert Keith (Ed.). The Second Language Curriculum. Cambridge: Cambridge University Press, 1989. p. 48-62.
BORBA, Francisco. Dicionário UNESP do Português contemporâneo. São Paulo: EDUNESP, 2004.
BRASIL. Resolução n 6, de 20 de setembro de 2012: Define Diretrizes Curriculares Nacionais para a Educação Profissional Técnica de nível médio, 2012.
BRASIL. Decreto nº 8.268/2014 – Qualificação Profissional, inclusive Formação Inicial e Continuada de Trabalhadores, 2014.
CELANI, Maria Antonieta Alba et al. (eds.). The Brazilian ESP Project: An Evaluation. São Paulo: EDUC, 1988.
DÖRNYEI, Zoltán; TAGUCHI, Tatsuya. Questionnaires in second language research: Construction, administration, and processing. Londres: Routledge, 2009.
DUDLEY-EVANS, Toni; ST. JOHN, Maggie Jo. Developments in English for Specific Purposes: a multi-disciplinary approach. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.
FEAK, Christine B. ESP and Speaking. In: PALTRIDGE, Brian; STARFIELD, Sue (eds.). The handbook of English for specific purposes. New Jersey: Wiley & Sons, 2013. p. 34-53.
FLOWERDEW, Lynne. Needs Analysis and Curriculum Development in ESP. In: PALTRIDGE, Brian; STARFIELD, Sue (eds.). The handbook of English for specific purposes. New Jersey: Wiley & Sons, 2013. p. 326-346.
GEE, James. Social Linguistics and Literacies: Ideology in Discourses. Londres: Taylor & Francis, 1996.
GUIMARÃES, Renata Mourão. Planejamento CLIL por tarefas: integrando temas e língua para fins específicos na educação profissional. 2015. 220fls. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada). Universidade de Brasília, Brasília, 2015.
GU, Peter Y. Vocabulary Learning in a Second Language: Person, Task, Context and Strategies. Tesl-Ej, v. 7, 2003. Disponível em: https://www.tesl-ej.org/ej26/a4.html. Acesso em 02 mai. 2021.
HYLAND, Ken. English for Academic Purposes. Londres: Routledge, 2006.
HOWATT, Anthony Philip Reid. A History of English Language Teaching. Oxford: Oxford University Press, 1984.
HUTCHINSON, Tom; WATERS, Alan. English for specific purposes: a learning-centered approach. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.
JOHNS, Ann M. Text, Role, and Context: Developing Academic Literacies. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.
JORDAN, Robert R. English for Academic Purposes: A Guide and Resource Book for Teachers. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.
KRISHNAMURTHY, Ramesh; KOSEM, Iztok. Issues in creating a corpus for EAP pedagogy and research. Journal of English for Academic Purposes, v. 6, p. 356–373, 2007.
LONG, Michael (ed.). Second Language Needs Analysis. Cambridge: Cambridge University Press, 2005.
MCDONOUGH, Jo. English for specific purposes: A survey review of current materials. ELT Journal, v. 64, p. 462–477, 2010.
MISHAN, Freda. Authenticating corpora for language learning: A problem and its resolution. ELT Journal, v.58, p. 219–227, 2004.
MOREIRA, Regiane Souza Camargo. Análise de necessidades para um curso de espanhol no ensino superior tecnológico. 2012. 134fls. Dissertação (Mestrado em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem). Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, São Paulo, 2012.
MURPHY, John M. Integrating listening and reading instruction in EAP programs. English for Specific Purposes, v. 15, p. 105–120, 1996.
NESI, Hilary. ESP and Corpus Studies. In: PALTRIDGE, Brian; STARFIELD, Sue (eds.). The handbook of English for specific purposes. New Jersey: Wiley & Sons, 2013. p. 406-426.
PINHEIRO, Gisele Montilha et al. Mapeamento de projetos de corpora no Brasil. In: III Encontro de Corpora. Unicamp: Campinas, 2003.
RAMOS, Rosinda de Castro Guerra. Instrumental no Brasil: a desconstrução de mitos e a construção do futuro. In: FREIRE, Maximina Maria; ABRAHÃO, Maria Helena Vieira; FERREIRA, Ana Maria Barcelos (orgs). Linguística Aplicada e Contemporaneidade. Campinas: Pontes, 2005.
ROBINSON, Pauline. ESP Today: a practitioner’s guide. Hemel Hempstead: Prentice Hall International, 1991.
SARDINHA, Tony Berber. História e Compilação de um Corpus Grande e Diversificado de Português no CEPRIL. the ESPecialist, v. 28, n. 2, p. 211-225, 2007.
SINCLAIR, John. Corpus and Text – Basic Principles. In: WYNNE, Martin (ed.). Developing Linguistic Corpora: A Guide to Good Practice, 2004.
STODOLSKY, Susan. Classroom observation. In: MILLMAN, Jason; DARLING-HAMMOND, Linda (eds.). The new handbook of teacher evaluation: Assessing elementary and secondary school teachers. Londres: Sage, 1990. p. 175-190.
SWALES, John M. Textography: Toward a Contextualization of Written Academic Discourse. Research on Language and Social Interaction, v. 31, n. 1, p. 109-121, 1988.
THOMPSON, Paul. Assessing the contribution of corpora to EAP practice. In: KANTARIDOU, Zoe; PAPADOPOULOU, Iris; MAHILI, Ifigenia (eds.). Motivation in Learning Language for Specific and Academic Purposes. Macedonia: University of Macedonia, 2006.
TERENZI, Daniela. Princípios norteadores para o planejamento de cursos de línguas para propósitos específicos em curso superior tecnológico (manutenção de aeronaves): considerando visões de aprendizes, instituição formadora e empregadores. 2014. 178fls. Tese (Doutorado em Linguística). Universidade Federal de São Carlos, São Paulo, 2014.
TOGNINI-BONELLI, Elena. Corpus Linguistics at Work. Amsterdam: John Benjamins, 2001.
TORRE OBEID, Ana Lía. Português para o turismo, nível 1: Uma aproximação ao universo lusófono. [S. l.]: Editorial de la Universidad Nacional de La Plata (EDULP), 2013. E-book. Disponível em: http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/30302. Acesso em: 09 Mar. 2021.
UNINDO turismos com aulas de português. IstoÉ, [S. l.], 11 jan. 2019. Disponível em: https://istoe.com.br/unindo-turismo-com-aulas-de-portugues/. Acesso em: 12 Mar. 2021.
WALKER, Roy; ADELMAN, Clement. A guide to classroom observation. Nova York/Londres: Routledge, 2003.
WRAGG, Ted. An introduction to classroom observation. Nova York/Londres: Routledge, 2011.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2022 Letrônica
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Direitos Autorais
La sumisión de originales para la Letrônica implica la transferencia, por los autores, de los derechos de publicación. El copyright de los artículos de esta revista es el autor, junto con los derechos de la revista a la primera publicación. Los autores sólo podrán utilizar los mismos resultados en otras publicaciones indicando claramente a Letrônica como el medio de la publicación original.
Licença Creative Commons
Excepto donde especificado de modo diferente, se aplican a la materia publicada en este periódico los términos de una licencia Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional, que permite el uso irrestricto, la distribución y la reproducción en cualquier medio siempre y cuando la publicación original sea correctamente citada.