Carolina de Jesus, a fome e o leitor
Uma análise dialógica de Quarto de Despejo
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-4301.2021.3.39254Palabras clave:
Dialogismo, Estilo, Gênero Literário Diário, Quarto de DespejoResumen
Este artigo, embasado no método sociológico proposto pelo Círculo de Bakhtin, tem como objetivo verificar os acarretamentos estilísticos das relações entre autora, herói e leitor em Quarto de Despejo, de Carolina Maria de Jesus. Para tanto, apresenta-se, primeiramente, a discussão proposta por Bakthin, Volóchinov e Medvedev sobre os aspectos determinantes da forma artística. Após, verifica-se o valor hierárquico do herói de Quarto de Despejo em relação à autora e ao oleitor projetado em seu discurso, o grau de aproximação entre a autora e o herói da obra e as inter-relações entre o leitor e a autora e entre o leitor e o herói considerando que estes (autor-herói-leitor) determinam internamente a forma e o estilo do diário enquanto gênero literário. A autora, socialmente subordinada e intimamente ligada ao objeto de seu discurso, busca denunciar as opressões ocasionadas por tal subordinação ao seu leitor, o qual tem por aliado e que, devido a esta aliança, também se relaciona negativamente com a fome.
Descargas
Citas
ADORNO, Theodor. Palestra sobre lírica e sociedade. In: ADORNO, Theodor. Notas de literatura I. 2. ed. Tradução de Jorge de Almeida. São Paulo: 34 Editora, 2012. p.65-90. (Coleção Espírito Crítico).
AMORIN, Paloma Franca. Debate sobre Carolina Maria de Jesus beneficia autoras negras. Folha de S.Paulo, São Paulo, 26 abr. 2017. Disponível em: https://www1.folha.uol.com.br/ilustrada/2017/04/1877618-debate-sobre-carolina-maria-de-jesus-beneficia-escritoras-negras.shtml. Acesso em: 10 jul. 2018.
ASSIS, Joaquim Maria Machado de. Obras Completas. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 2008. v. 1.
BAKHTIN, Mikhail. O discurso no romance. In: BAKHTIN, Mikhail. Questões de estética e de literatura. 3. ed. São Paulo: Editora da UNESP, 1993. p. 71-210.
BAKHTIN, Mikhail Mjkhailovitch. Estética da criação verbal. 2. Ed. Prefácio de Tzvetan Todorov. Tradução de Maria Emsantina Galvão G. Pereira. São Paulo: Martins Fontes, 1997.
BAKHTIN, Mikhail. Estética da criação verbal. 5. ed. Prefácio à edição francesa de Tzvetan Todorov. Introdução e tradução de Paulo Bezerra. São Paulo: Martins Fontes, 2010.
BAKHTIN, Mikhail. Para uma filosofia do ato responsável. Tradução de Valdemir Miotello e Carlos Alberto Faraco. São Carlos: Pedro & João Editores, 2012.
BAKHTIN, Mikhail. Teoria do romance I: A estilística. Tradução, prefácio, notas e glossário de Paulo Bezerra. São Paulo: Editora 34, 2015.
BAKHTIN, Mikhail Mjkhailovitch. Os gêneros do discurso. Organização, tradução e notas de Paulo Bezerra. Notas da edição russa de Serguei Botcharov. São Paulo: Editora 34, 2016.
COMPAGNON, Antoine. Literatura para quê? Tradução de Laura Taddei Brandini. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2009.
CORONEL, Luciana Paiva. A censura ao direito de sonhar em Quarto de despejo, de Carolina Maria de Jesus. Estudos de literatura brasileira contemporânea, Brasília, n. 44, p. 271-288, 2014.
DANTAS, Audálio. A atualidade do mundo de Carolina. In: JESUS, Carolina Maria de. Quarto de despejo: Diário de uma favelada. São Paulo: Oficinas Gráficas de Linográfica, 1960.
ECO, Umberto. Pós-escrito a O nome da rosa. Tradução de Letizia Zini Antunes e Álvaro Lorencini. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 1985.
FANINI, Angela Maria Rubel; VILELA, Carla Prado. A centralidade da linguagem e do trabalho em quarto de despejo. Línguas & Letras, [S. l.], v. 15, n. 29, dez. 2014. ISSN 1981-4755. Disponível em: http://e-revista.unioeste.br/index.php/linguaseletras/article/view/9753. Acesso em: 22 mar. 2021.
GUIMARÃES, Hélio de Seixas. Os leitores de Machado de Assis: o romance machadiano e o público de literatura no século 19. São Paulo: EdUSP, 2004.
JESUS, Carolina Maria de. Quarto de despejo: diário de uma favelada. 1. ed. Organização e apresentação de Audálio Dantas. São Paulo: Editora Paulo de Azevedo, 1960.
LÍSIAS, Ricardo. Divórcio. Alfaguara, 2013.
LUCINDA, Elisa. Carolina de Jesus é literatura sim! In:PublishNews. [S. I.], 24 abr. 2017. Disponível em: http://www.publishnews.com.br/materias/2017/04/24/carolina-de-jesus-e-literatura-sim. Acesso em: 10 jul. 2018.
LUKÁCS, György. Estética 1: La peculiaridad de lo estético. Barcelona: Grijalbo, 1982. (Los problemas del reflejo en la vida cotidiana. Caracterización del pensamiento cotidiano, v. 1).
MEDVIÉDEV Pável Nikoláievitch. O método formal nos estudos literários: introdução à poética sociológica. Tradução de Sheila Grillo e Ekaterina Vólkova Américo. São Paulo: Contexto, 2012.
PERPÉTUA, Elzira Divina. Aquém do Quarto de despejo: a palavra de Carolina Maria de Jesus nos manuscritos de seu diário. Estudos de literatura brasileira contemporânea, Brasília, n. 22, p. 63-83, 2003.
REZENDE, Maria Valéria. Quarenta dias. 1. ed. Rio de Janeiro: Objetiva, 2014.
SANSEVERINO, Antônio Marcos Vieira. Sobre a categoria de mediação em Adorno. Via Atlantica, São Paulo, n. 13, p. 99-112, 2008.
SOBRAL, Adail. Do dialogismo ao gênero: as bases do pensamento do Círculo de Bakhtin. Campinas: Mercado das Letras, 2009.
TEZZA, Cristovão. O filho eterno. Rio de Janeiro: Record, 2007.
TODOROV, Tzvetan. A literatura em perigo. Tradução de Caio Meira. Rio de Janeiro: Difel, 2009.
VOLOCHÍNOV, Valentin Nikolaevich]. BAKHTIN, Mikhail. Palavra própria e palavra outra na sintaxe da enunciação. São Carlos: Pedro e João Editores, 2011.
VOLOCHÍNOV, Valentin Nikolaevich. Marxismo e Filosofia da Linguagem: problemas fundamentais do método sociológico na ciência da linguagem. Tradução, notas e glossário de Sheila Grillo e Ekaterina Vólkova Américo. Ensaio introdutório de Sheila Grillo. São Paulo: Editora 34, 2017. 376 p.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2021 Letrônica
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Direitos Autorais
La sumisión de originales para la Letrônica implica la transferencia, por los autores, de los derechos de publicación. El copyright de los artículos de esta revista es el autor, junto con los derechos de la revista a la primera publicación. Los autores sólo podrán utilizar los mismos resultados en otras publicaciones indicando claramente a Letrônica como el medio de la publicación original.
Licença Creative Commons
Excepto donde especificado de modo diferente, se aplican a la materia publicada en este periódico los términos de una licencia Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional, que permite el uso irrestricto, la distribución y la reproducción en cualquier medio siempre y cuando la publicación original sea correctamente citada.