“LER PELO NÃO”
Paulo Leminski como lector de poetas
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-4301.2021.1.37759Palabras clave:
Paulo Leminski, Lectura, Poetas, TradiciónResumen
Paulo Leminski fundó su dicción poética a partir de la lectura que hizo de otros poetas, eligiendo así su propia tradición. Es posible encontrar en su obra las diversas voces que influyeron en su expresión. Este ejercicio de lectura no sólo está presente en la poesía de Leminski, sino también en los ensayos, en los que lee y analiza críticamente las obras y también la práctica inventiva de algunos escritores. Con este fin, organizó un libro que reúne sólo ensayos dedicados a unos pocos autores, titulado Anseios crípticos 2. Sin embargo, vale la pena señalar que la relación con la tradición que ha elegido para sí mismo, especialmente el concretista, no siempre es pacífica, sino que está marcada por la tensión, ya que esta lectura a veces se lleva a cabo por el sesgo del “no”. Esto se debe a que, aunque admiraba a sus predecesores, Leminski no quería seguir el curso trazado por ellos, ya que quería instituir su propio estilo. Para ello, buscó en esta tradición convalidar sus propios valores y así conquistar su lugar ante el canon poético que eligió para sí mismo. A partir de estos argumentos, este trabajo pretende analizar cómo Leminski leía a sus compañeros, observando, sobre todo, la tensión presente en este diálogo, como es el caso del Concretismo. De esta manera, procederemos con el análisis de poemas, ensayos críticos y cartas que tratan sobre poetas y tradiciones con las que Leminski dialogó.
poetas y tradiciones con las que Leminski dialogó.
Descargas
Citas
CAMPOS, Haroldo de. Da tradução como criação e como crítica. In: CAMPOS, Haroldo de. Metalinguagem e outras metas. São Paulo: Perspectiva, 1992. p. 31-48.
BLOOM. Harold. A angústia da influência: uma teoria da poesia. Tradução de. Marcos Santarrita. 2. ed. Rio de Janeiro: Imago, 2002.
BONVICINO, Régis. Introdução à primeira edição. In: LEMINSKI, Paulo. Envie meu dicionário: cartas e alguma crítica. São Paulo: Editora 34, 1999. p. 17-26.
DAMAZIO, Reynaldo. Aquela língua sem fim: Leminski tradutor. In: DICK, André; CALIXTO, Fabiano (org.). A linha que nunca termina: pensando Paulo Leminski. Rio de Janeiro: Lamparina, 2004. p. 313-321.
DANTAS, Vinícius. A nova poesia brasileira e a poesia. Novos estudos CEBRAP, v. 3, p. 40-53, 1986.
DANTAS, Vinícius; SIMON, Iumna Maria. Um poema de Carlito Azevedo em seus problemas. Novos estudos CEBRAP, v. 30, n. 3, p. 109-120, 2011.
ELIOT, T. S. Ensaios. Tradução de Ivan Junqueira. São Paulo: Art Editora, 1989.
LEMINSKI, Paulo. Anseios crípticos 2. Curitiba: Criar edições, 2001.
LEMINSKI, Paulo. Envie meu dicionário: cartas e alguma crítica. São Paulo: Editora 34, 1999.
LEMINSKI, Paulo. Ensaios e anseios crípticos. Curitiba: Pólo editorial do Paraná, 1997.
LEMINSKI, Paulo. La vie en close. São Paulo: Brasiliense, 1991.
LEMINSKI, Paulo. Distraídos venceremos. São Paulo: Brasiliense, 1987.
LEMINSKI, Paulo. Caprichos e relaxos. São Paulo: Brasiliense, 1983.
MACIEL, Maria Esther. Nos ritmos da matéria: notas sobre as hibridações poéticas de Paulo Leminski. In: DICK, André; CALIXTO, Fabiano (org.). A linha que nunca termina: pensando Paulo Leminski. Rio de Janeiro: Lamparina, 2004. p. 171-179.
PERRONE-MOISÉS, Leyla. Leminski, o samurai-malandro. In: PERRONE-MOISÉS, Leyla. Inútil poesia. São Paulo: Companhia das letras, 2000. p. 234-240.
REBUZZI, Solange. Leminski, guerreiro da linguagem: uma leitura das cartas-poemas de Paulo Leminski. Rio de Janeiro: 7 Letras, 2003.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2021 Letrônica
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Direitos Autorais
La sumisión de originales para la Letrônica implica la transferencia, por los autores, de los derechos de publicación. El copyright de los artículos de esta revista es el autor, junto con los derechos de la revista a la primera publicación. Los autores sólo podrán utilizar los mismos resultados en otras publicaciones indicando claramente a Letrônica como el medio de la publicación original.
Licença Creative Commons
Excepto donde especificado de modo diferente, se aplican a la materia publicada en este periódico los términos de una licencia Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional, que permite el uso irrestricto, la distribución y la reproducción en cualquier medio siempre y cuando la publicación original sea correctamente citada.