Mensajes móviles instantáneos: una bonanza para la pragmática de interlengua
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-4301.2019.4.33885Palabras clave:
Análisis de conversación, Culturas-de-uso, Comunicación intercultural, Pragmática de interlengua, Mensajes móviles instantáneos.Resumen
Aunque las tecnologías de la comunicación móvil se han empleado para investigar la enseñanza de segundas lenguas y lenguas extranjeras (L2), no se ha estudiado tanto la interacción natural entre hablantes no-nativos mediante mensajes móviles instantáneos (MIM). Por tanto, se dispone de escasa información sobre el comportamiento interlingüístico en conversaciones reales de MIM. Este tipo de comunicación, sin embargo, puede ser de gran interés para estudiar la pragmática de interlengua (ILP), particularmente por lo que puede revelar sobre la intersección de culturas y comunidades mediatizadas por las nuevas tecnologías. Este artículo contempla el estado actual de estas cuestiones y hace algunas consideraciones conceptuales y metodológicas para futuras investigaciones. En primer lugar, repasa algunos estudios sobre la comunicación en una L1 y L2 a través de dispositivos móviles y mensajes instantáneos. De éstos, destaca dos conceptos poco explorados, pero muy relevantes para la ILP: concretamente, la intercultura y las culturas de uso. Dada su relación con las culturas co-construidas y las comunidades de práctica respectivamente, ambos conceptos pueden ayudar a comprender la interacción interlingüística MIM, a la vez que se pueden analizar en la misma. Finalmente, el artículo señala posibles futuras investigaciones y, aunque no pormenoriza procedimientos analíticos concretos para estudiar la interacción interlingüística MIM, recomienda el uso de métodos émicos, tales como el análisis de conversación.
Descargas
Citas
ALCÁNTARA-PLÁ, Manuel. Las unidades discursivas en los mensajes instantáneos de wasap. Estudios de Lingüística del Espanol, Bellaterra, v. 35, p. 223-242, 2014.
ANDÚJAR, Alberto. Benefits of mobile instant messaging to develop ESL writing. System, [s. l.], v. 62, p. 63-76, 2016. https://doi.org/10.1016/j.system.2016.07.004
AVCI, Hulya; ADIGUZEL, Tufan. A case study on mobile-blended collaborative learning in an English as a foreign language (EFL) context. International Review of Research in Open and Distributed Learning, [s. l.], v. 18, n. 7, p. 45-58, 2017. https://doi.org/10.19173/irrodl.v18i7.3261
BARDOVI-HARLIG, Kathleen. Exploring the pragmatics of interlanguage pragmatics: definition by design. In: TROSBORG, Anna (ed.). Pragmatics across languages and cultures. Berlin: De Gruyter Mouton, 2010. v. 7, p. 219-259. https://doi.org/10.1515/9783110214444.2.219
BARHOUMI, Chokri. The effectiveness of WhatsApp mobile learning activities guided by activity theory on students’ knowledge management. Contemporary Educational Technology, [s. l.], v. 6, n. 3, p. 221-238, 2015.
BARON, Naomi S. Always on. Oxford: Oxford University Press, 2008.
BAYM, Nancy K. The emergence of community in computer-mediated communication. In: JONES, Steven G. (ed.). Cybersociety: computer-mediated communication and community. Thousand Oaks: Sage, 1995. p. 138-163. https://doi.org/10.1177/146045829500100315
BLAKE, Robert. Computer mediated communication: a window on L2 Spanish interlanguage. Language Learning & Technology, [s. l.], v. 4, n. 1, p. 111-125, 2000.
BOUHNIK, Dan; DESHEN, Mor. WhatsApp goes to school: mobile instant messaging between teachers and students. Journal of Information Technology Education: Research, v. 13, p. 217-231, 2014. https://doi.org/10.28945/2051
BURSTON, Jack. The reality of MALL: Still on the fringes. CALICO Journal, [s. l.], v. 31, n. 1, p. 103-125, 2014. https://doi.org/10.11139/cj.31.1.103-125
CHUN, Dorothy M. Developing intercultural communicative competence through online exchanges. CALICO Journal, [s. l.], v. 28, n. 2, p. 392-419, 2011. https://doi.org/10.11139/cj.28.2.392-419
CLOUGH, Gill et al. Informal learning evidence in online communities of mobile device enthusiasts. In: ALLY, Mohamed (ed.). Mobile learning: transforming the delivery of education and training. Edmonton: Athabasca University Press, 2009. p. 99-112.
CONNOLLY, John H.; PHILLIPS, Ian W. On the analysis of multimodal documents at the level of pragmatics. [S. l.: s. n., 2005]. Disponível em: https://pdfs.semanticscholar.org/5793/f19f5ca05e42055483ce6acfad6d628b3fc2.pdf. Acesso em: 23 nov. 2016.
CONSTINE, Josh. Facebook survives Q4 despite slowest daily user growth ever. [S. l.: s. n.], 2018. Disponível em: https://techcrunch.com/2018/01/31/facebook-q4-2017-earnings/?_ga=2.31674808.747727270.1554211239-1797793367.1554211239. Acesso em: 2 abr. 2019.
COPE, Bill; KALANTZIS, Mary. The things you do to know: an introduction to the pedagogy of multiliteracies. In: COPE, Bill; KALANTZIS, Mary (ed.). A pedagogy of multiliteracies: learning by design. London: Palgrave Macmillan, 2015. p. 1-36. https://doi.org/10.1057/9781137539724_1
CRYSTAL, David. The fight for English: how language pundits ate, shot, and left. Oxford: Oxford University Press, 2006.
DASHTESTANI, Reza. Moving bravely towards mobile learning: Iranian students’ use of mobile devices for learning English as a foreign language. Computer Assisted Language Learning, [s. l.], v. 29, n. 4, p. 815-832, 2016. https://doi.org/10.1080/09588221.2015.1069360
DUCATE, Lara; LOMICKA, Lara. Going mobile: Language learning with an iPod touch in intermediate French and German classes. Foreign Language Annals, New York, v. 46, n. 3, p. 445-468, 2013. https://doi.org/10.1111/flan.12043
DRESNER, Eli; HERRING, Susan C. Functions of the nonverbal in CMC: Emoticons and illocutionary force. Communication Theory, Malden, v. 20, n. 3, p. 249-268, 2010. https://doi.org/10.1111/j.1468-2885.2010.01362.x
FIRTH, Alan. The discursive accomplishment of normality: on conversation analysis and ‘lingua franca’ English. Journal of Pragmatics, Amsterdam, v. 26, n. 2, p. 237-259, 1996. https://doi.org/10.1016/0378-2166(96)00014-8
GIBSON, Will. Intercultural communication online: conversation analysis and the investigation of asynchronous written discourse. Forum: Qualitative Social Research, [s. l.], v. 10, n. 1, art. 49, 2009.
GONZÁLEZ-LLORET, Marta. Computer-mediated learning of L2
pragmatics. In: ALCÓNSOLER, Eva; MARTÍNEZ-FLOR, Alicia (ed.). Investigating pragmatics in foreign language learning, teaching and testing. Bristol: Multilingual Matters, 2008. p. 114-132. https://doi.org/10.21832/9781847690869-008
GONZÁLEZ-LLORET, Marta. Conversation analysis and speech act performance. In: MARTÍNEZFLOR, Alicia; USÓ-JUAN, Esther (ed.). Speech act performance: theoretical, empirical and methodological issues. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2010. p. 57-73. https://doi.org/10.1075/lllt.26.04gon
GUTIÉRREZ-COLON PLANA, Mar; GALLARDO-TORRANO, Pere; GROVA, M. Elisa. SMS as a learning tool: an experimental study. The EUROCALL Review, [s. l.], v. 20, n. 2, p. 33-47, 2013. https://doi.org/10.4995/eurocall.2012.11376
HAGGAN, Madeline. Text messaging, pragmatic competence, and affective facilitation in the EFL context: a pilot study. Canadian Journal of Applied Linguistics, [s. l.], v. 13, n. 2, p. 150-164, 2010.
HERRING, Susan C. Computer-mediated discourse. In: SCHIFFRIN, Deborah; TANNEN, Deborah; HAMILTON, Heidi E. (ed.). The handbook of discourse analysis. Malden: Blackwell, 2001. p. 612- 634. https://doi.org/10.1111/j.1467-971x.2008.00544.x
HERRING, Susan C. A faceted classification scheme for computer-mediated discourse. Language@Internet, [S. l.], v. 4, n. 1, p. 1-37, 2007. https://doi.org/10.1515/mc-2015-0016
HERRING, Susan C. Relevance in computer-mediated conversation. In: HERRING, Susan C; STEIN, Dieter; VIRTANEN, Tuija (ed.). Handbook of pragmatics of computer-mediated communication. Berlin: Mouton de Gruyter, 2013. p. 245-268. https://doi.org/10.1515/mc-2015-0016
HOUSE, Juliane. English as a lingua franca: a threat to multilingualism? Journal of Sociolinguistics, [s. l.], v. 7, n. 4, p. 556-578, 2003. https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2003.00242.x
KASPER, Gabriele. Variation in interlanguage speech act realization. University of Hawai’i Working Papers in ESL, [s. l.], v. 7, n. 2, p. 117-142, 1988.
KATZ, James E.; AAKHUS, Mark A. (ed.). Perpetual contact, mobile communication, private talk, public performance. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. https://doi.org/10.1017/cbo9780511489471
KECSKÉS, István. Dueling contexts: a dynamic model of meaning. Journal of Pragmatics, Amsterdam, v. 40, n. 3, p. 385-406, 2008. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2007.12.004
KECSKÉS, István. Interculturality and intercultural pragmatics. In: JACKSON, Jane (ed.). The Routledge handbook of language and intercultural communication. London: Routledge, 2012. p. 85-102. https://doi.org/10.4324/9780203805640.ch4
KECSKÉS, István. Intercultural pragmatics. Oxford: Oxford University Press, 2014.
KOOLE, Tom; TEN THIJE, Jan D. The reconstruction of intercultural discourse: Methodological considerations. Journal of Pragmatics, Amsterdam, v. 33, n. 4, p. 571-587, 2001. https://doi.org/10.1016/s0378-2166(00)00035-7
LEANDER, Kevin M.; VASUDEVAN, Lalitha. Multimodality and mobile culture. In: JEWITT, Carey (ed.). The Routledge handbook of multimodal analysis. London: Routledge, 2009. p. 127-139.
LEVY, Mike; KENNEDY, Claire. Learning Italian via mobile SMS. In: KUKULSKA-HULME, A.; TRAXLER, J. (ed.). Mobile learning: a handbook for educators and trainers. London: Routledge, 2005. v. 1, p. 76-83. https://doi.org/10.19173/irrodl.v8i2.437
MAURANEN, Anna. Signalling and preventing misunderstanding in English as lingua franca communication. International Journal of the Sociology of Language, Berlin, n. 177, p. 123-150, 2006. https://doi.org/10.1515/ijsl.2006.008
MCSWEENEY, Michelle A. The pragmatics of text messaging: making meaning in messages. London: Routledge, 2018. https://doi.org/10.4324/9781315142340
MEIERKORD, Christiane. Interpreting successful lingua franca interaction: an analysis of non-native/non-native small talk conversations in English. Linguistik Online, [s. l.], v. 5, n. 1, 2000. Disponível em: https://bop.unibe.ch/linguistik-online/article/view/1013/1673. Acesso em: 21 out. 2019.
MILLER, Vincent. New media, networking and phatic culture. Convergence, Luton, v. 14, n. 4, p. 387-400, 2008.
MORATÓ-PAYÁ, Ana. El WhatsApp como complemento de aprendizaje en la clase de E/LE. Foro de Profesores de E/LE, [s. l.], v. 10, p. 165-173, 2014. https://doi.org/10.7203/foroele.14.13360
MYERS-SCOTTON, Carol (ed.). Codes and consequences: choosing linguistic varieties. Oxford: Oxford University Press, 1998.
RUFFERTY, Irene. 50 texting statistics that can quench everyone’s curiosity, even mine. [S. l.: s. n.], 2017. Disponível em: https://medium.com/bsg-sms/50-texting-statistics-that-can-quencheveryones-curiosity-even-mine-7591b61031f5. Acsso em: 2 abr. 2019.
SACKS, Harvey; SCHEGLOFF, Emanuel A.; JEFFERSON, Gail. A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation. Language, [s. l.], v. 50, n. 4, p. 696-735, 1974. https://doi.org/10.1353/lan.1974.0010
SCHANDORF, Michael. Mediated gesture: paralinguistic communication and phatic text. Convergence, Luton, v. 19, n. 3, p. 319-344, 2012. https://doi.org/10.1177/1354856512439501
SCOLLON, Ron; SCOLLON, Suzanne Wong; JONES, Rodney H. Intercultural communication: a discourse approach. 3rd ed. Malden: John Wiley & Sons, 2012. https://doi.org/10.1017/s0047404500222045
SHUTER, Robert. Intercultural new media studies: the next frontier in intercultural communication. Journal of Intercultural Communication Research, [s. l.], v. 41, n. 3, p. 219-237, 2012. https://doi.org/10.1080/17475759.2012.728761
SHUTER, Robert; CHATTOPADHYAY, Sumana. Emerging interpersonal norms of text messaging in India and the United States. Journal of Intercultural Communication Research, [s. l.], v. 39, n. 2, p. 123-147, 2010. https://doi.org/10.1080/17475759.2010.526319
SLICKTEXT. 44 Mind-blowing SMS marketing and texting statistics. [S. l.: s. n.], 2019. Disponível em: https://www.slicktext.com/blog/2018/11/44-mind-blowing-sms-marketing-and-textingstatistics/. Acesso em: 2 abr. 2019.
SONG, Yanjie; FOX, Robert. Using PDA for undergraduate student incidental vocabulary testing. ReCALL, [s. l.], v. 20, n. 3, p. 290-314, 2008. https://doi.org/10.1017/s0958344008000438
SOTILLO, Susana M. Discourse functions and syntactic complexity in synchronous and asyncronous communication. Language Learning & Technology, [s. l.], v. 4, n. 1, p. 82-119, 2000.
SPAGNOLLI, Anna; GAMBERINI, Luciano. Action in hybrid environments: why technical interferences do not necessarily ‘break’ the virtual presence. In: SCHORR, Angela; SELTMANN, Stefan (ed.). Changing media markets in Europe and abroad: new ways of handling information and entertainment content. Lengerich: Pabst Science, 2006. p. 359-375.
SYKES, Julie M. Synchronous CMC and pragmatic development: effects of oral and written chat. CALICO Journal, [s. l.], v. 22, n. 3, p. 399-431, 2005. https://doi.org/10.1558/cj.v22i3.399-431
THORNE, Steven L. Artifacts and cultures-of-use in intercultural communication. Language Learning & Technology, [s. l.], v.7, n. 2, p. 38-67, 2003.
THORNE, Steven L. The “intercultural turn” and language learning in the crucible of new media. In: GUTH, Sarah; HELM, Francesca (ed.). Telecollaboration 2.0: language, literacies and intercultural learning in the 21st century. Bern: Peter Lang, 2010. v. 2, p. 139-164. https://doi.org/10.5565/rev/jtl3.498
THORNE, Steven L.; REINHARDT, Jonathon; GOLOMBEK, Paula. Mediation as objectification in the development of professional discourse: a corpus-informed curricular innovation. In: LANTOLF, James P.; POEHNER, Matthew E. Sociocultural theory and the teaching of second languages. Sheffield: Equinox, 2008. p. 256-284.
THURLOW; Crispin; POFF, Michele. Text messaging. In: HERRING, Susan C.; STEIN, Dieter; VIRTANEN, Tuija (ed.). Pragmatics of computer-mediated communication. Berlin: Walter de Gruyter, 2013. p. 163-189. https://doi.org/10.1515/mc-2015-0016
UEBERWASSER, Simone; STARK, Elisabeth. What’s up, Switzerland? A corpus-based research project in a multilingual country. Linguistik Online, [s. l.], v. 84, n. 5, 2017. Disponível em: https://bop.unibe.ch/linguistik-online/article/view/3849. Acesso em: 22 out. 2019.
VANDERGRIFF, Ilona. “My major is English, belive it or not:)”: participant orientations in nonnative/native text chat. CALICO Journal, [s. l.], v. 30, n. 3, p. 393-409, 2013. https://doi.org/10.11139/cj.30.3.393-409
WALTHER, Joseph B. Interpersonal effects in computer-mediated interaction: a relational perspective. Communication Research, Beverly Hills, v. 19, n. 1, p. 52-90, 1992. https://doi.org/10.1177/009365092019001003
WALTHER, Joseph B. Theories of computer-mediated communication and interpersonal relations. In: KNAPP, Mark L.; DALY, John A. (ed.). The handbook of interpersonal communication. London: Sage, 2011. v. 4, p. 443-479.
WALTHER, Joseph B.; LOH, Tracy; GRANKA, Laura. Let me count the ways: the interchange of verbal and nonverbal cues in computer-mediated and face-to-face affinity. Journal of Language and Social Psychology, Clevedon, v. 24, n. 1, p. 36-65, 2005. https://doi.org/10.1177/0261927x04273036
WARSCHAUER, Mark. Motivational aspects of using computers for writing and communication. In: WARSCHAUER, Mark (ed.). Telecollaboration in foreign language learning: proceedings of the Hawai‘i symposium. Honolulu: Hawai‘i: University of Hawai‘I, 1996. (Technical Report, n. 12). p. 29-46.
WENGER, Etienne. Communities of practice: learning, meaning, and identity. New York: Cambridge University Press, 1998.
WISE, Michael. 15 text messaging statistics every business should know. [S. l.: s. n., 2018]. Disponível em: https://intelligentcontacts.com/15-text-messaging-statistics-every-business-shouldknow/. Acesso em: 2 abr. 2019. https://doi.org/10.1201/9780849383977.sec1
YUS, Francisco. Cyberpragmatics: internet-mediated communication in context. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2011.
YUS, Francisco. Not all emoticons are created equal. Linguagem em (Dis)curso, Tubarão, v. 14, n. 3, p. 511-529, 2014. https://doi.org/10.1590/1982-4017-140304-0414
ZENG, Gang; TAKATSUKA, Shigenobu. Text-based peer-peer collaborative dialogue in a computer-mediated learning environment in the EFL context. System, [s. l.], v. 37, n. 3, p. 434- 446, 2009. https://doi.org/10.1016/j.system.2009.01.003
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Direitos Autorais
La sumisión de originales para la Letrônica implica la transferencia, por los autores, de los derechos de publicación. El copyright de los artículos de esta revista es el autor, junto con los derechos de la revista a la primera publicación. Los autores sólo podrán utilizar los mismos resultados en otras publicaciones indicando claramente a Letrônica como el medio de la publicación original.
Licença Creative Commons
Excepto donde especificado de modo diferente, se aplican a la materia publicada en este periódico los términos de una licencia Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional, que permite el uso irrestricto, la distribución y la reproducción en cualquier medio siempre y cuando la publicación original sea correctamente citada.