Viagem, desterro e narratividade: considerações sobre Ana em Veneza, de João Silvério Trevisan
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-4301.2014.2.17910Palabras clave:
Desterro, Viagem, NarratividadeResumen
Este ensaio tece considerações sobre o romance de João Silvério Trevisan, Ana em Veneza, a partir da imagem do desterro e procura traçar as relações entre viagem e literatura dentro do esquema oferecido pelo romance de Trevisan. Os diálogos desse romance com a obra de Thomas Mann contribuem também para o questionamento filosófico da obra de arte, ao abordarem os temas da desilusão e da morte. Este trabalho procura concentrar-se principalmente nos sofrimentos da personagem Ana e no seu encontro com a personagem de Nepomuceno.Descargas
Citas
ADORNO, Theodor. A ferida Heine. In: ADORNO, Theodor. Notas de literatura I. Trad. Jorge M. B. de Almeida. São Paulo: Duas Cidades/Ed. 34, 2003a. p. 127-134.
_________. Sobre a ingenuidade épica. In: ADORNO, Theodor. Notas de literatura I. Trad. Jorge M. B. de Almeida. São Paulo: Duas Cidades/Ed. 34, 2003b. p. 47-63.
_________. Teoria estética. Trad. Artur Morão. Lisboa: Edições 70 [s/d].
AGAMBEN, Giorgio. Política del exilio. Trad. Dante Bernardi. Archipiélago: cuadernos de crítica de la cultur, Barcelona, n. 26-27, p. 41-52, 1996.
BENJAMIN, Walter. O narrador. Considerações sobre a obra de Nikolai Leskov. In: BENJAMIN, Walter. Obras escolhidas, v. 1: magia e técnica, arte e política. Trad. Sérgio Paulo Rouanet. 7.ed. São Paulo: Brasiliense, 1994. p. 197-221.
_________. Sobre o conceito de história. In: BENJAMIN, Walter. Obras escolhidas, v. 1: magia e técnica, arte e política. Trad: Sérgio Paulo Rouanet. 7.ed. São Paulo: Brasiliense, 1994. p. 222-234.
CANETTI, Elias. A consciência das palavras: ensaios. Trad. Márcio Suzuki. São Paulo: Companhia das Letras, 1990.
CORTÁZAR, Julio. América Latina: exílio e literatura. In: CORTÁZAR. Julio. Obra crítica, v. III. Org. Saúl Sosnowski. Trad. Paula Wacht e Ari Roitiman. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2001. p. 145-164.
KUSCHEL, Karl-Josef; MANN, Frido; SOETHE, Paulo. Terra mátria: a família de Thomas Mann e o Brasil. Trad. Sibele Paulino. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2013.
LANDIM, Teoberto. Acabado, mas imperfeito: uma leitura da ficção contemporânea. Estudos de Literatura Brasileira Contemporânea, Brasília, n. 22, p. 185-194, janeiro-junho, 2013.
MANN, Thomas. Doutor Fausto: a vida do compositor alemão Adrian Leverkühn narrada por um amigo. Trad. Herbert Caro. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1984.
_________. Os famintos e outras histórias. Trad. Lya Luft. 2.ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2000.
_________. Tonio Kröger & A morte em Veneza. Trad. Maria Deling. São Paulo: Abril Cultural, 1982.
NANCY, Jean-Luc. La existencia exiliada. Revista de Estudios Sociales [On-line], Colombia, n. 8, p. 01-04, jan. 2001. Disponível em: <http://www.redalyc.org/articulo.oa? id=81500813>. Acesso em: 14 de maio de 2014.
PAULINO, Sibele. Transitando em Ana em Veneza, de João Silvério Trevisan: Um romance sem domicílio fixo. Estação Literária, Londrina, v. 10, p. 132-149, dez. 2012.
PAWLIK, Angela; STAHR, Henrick. Die produktive Rezeption von Thomas Mann im Roman Ana em Veneza von João Silvério Trevisan. Pandemonium Germanicum, São Paulo, n. 31, p. 85-107, jan.-jun. 1999.
RIBEIRO, Helano. Ana em Veneza: uma resposta tupiniquim ao pessimismo manniano. Estação Literária, Londrina, v. 7, p. 15-28, set. 2011.
SCHØLLHAMMER, Karl Erik. What am I doing here? Duas figuras na Literatura de Viagem. Floema: caderno de história e teoria literária, Bahia, n. 6, p. 93-108, jan.-jun. 2010.
TREVISAN, João Silvério. Ana em Veneza. São Paulo: Best Seller, 1994.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Direitos Autorais
La sumisión de originales para la Letrônica implica la transferencia, por los autores, de los derechos de publicación. El copyright de los artículos de esta revista es el autor, junto con los derechos de la revista a la primera publicación. Los autores sólo podrán utilizar los mismos resultados en otras publicaciones indicando claramente a Letrônica como el medio de la publicación original.
Licença Creative Commons
Excepto donde especificado de modo diferente, se aplican a la materia publicada en este periódico los términos de una licencia Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional, que permite el uso irrestricto, la distribución y la reproducción en cualquier medio siempre y cuando la publicación original sea correctamente citada.