Interlanguage pragmatics and instructional pragmatics: two vibrant and illuminating research fields
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-4301.2019.4.36302Resumo
***Downloads
Referências
ABRAMS, Zsuzsanna I. Using film to provide a context for teaching L2 pragmatics. System, v. 46, p. 55-64, Oct. 2014. https://doi.org/10.1016/j.system.2014.06.005
ALCÓN SOLER, Eva. Does instruction work for learning pragmatics in the EFL context? System, v. 33, n 3, p. 417-435, Sep. 2005. https://doi.org/10.1016/j.system.2005.06.005
BARDOVI-HARLIG, Kathleen. Developing L2 pragmatics. Language Learning, v. 63, n 1, p. 68-86, Feb. 2013. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2012.00738.x
BARDOVI-HARLIG, Kathleen; DÖRNYEI, Zoltán. Do language learners recognize pragmatic violations? Pragmatic versus grammatical awareness in instructed L2 learning. TESOL Quarterly, v. 32, n 2, p. 233-259, Jan. 2012. https://doi.org/10.2307/3587583
BEEBE, Leslie M.; TAKAHASHI, Tomoko. Do you have the bag?: Social status and patterned variation in second language acquisition. In: GASS, Susan; MADDEN, Carolyn; PRESTON, Dennis; SELINKER, Larry (eds.). Variation in Second Language Acquisition Clevedon: Multilingual Matters, 1989. p. 103-125. (Vol. 1: Discourse and pragmatics). https://doi.org/10.1017/s0272263100009591
BLUM-KULKA, Shoshana. Interpreting and performing speech acts in a second language: A cross-cultural study of Hebrew and English. In: WOLFSON, Nessa; JUDD, Elliot (eds.). Sociolinguistics and Language Acquisition. Rowley: Newbury House, 1988. p. 36-55. https://doi.org/10.1017/s0047404500011672
BLUM-KULKA, Shoshana; LEVENSTON, Edward A. Lexical-grammatical pragmatic indicators. Studies in Second Language Acquisition, v. 9, n 2, p. 155-170, Jun. 1987. https://doi.org/10.1017/s0272263100000450
CHAUDRON, Craig; RICHARDS, Jack C. The effect of discourse markers on the comprehension of lectures. Applied Linguistics, v. 7, n 2, p. 113-127, Jul. 1986. https://doi.org/10.1093/applin/7.2.113
COOPER, Thomas C. Processing of idioms by L2 learners of English. TESOL Quarterly, v. 33, n 2, p. 233-262, Jan. 2012. https://doi.org/10.2307/3587719
EISENSTEIN, Miriam; BODMAN, Jean. Expressing gratitude in American English. In: KASPER, Gabriele; BLUM-KULKA, Shoshana (eds.). Interlanguage Pragmatics. New York: Oxford University Press, 1993. p. 64-81. https://doi.org/10.1017/s0047404500018649
Færch, Claus; KASPER, Gabriele. Internal and external modification in interlanguage request realisation. In: HOUSE, Juliane; BLUM-KULKA, Shoshana; KASPER, Gabriele (eds.). Crosscultural Pragmatics: Requests and Apologies. Norwood: Ablex, 1989. p. 221-247. https://doi.org/10.1017/s0272263100010846
GÁNEM-GUTIÉRREZ, Gabriela A.; ROEHR, Karen. Use of L1, metalanguage, and discourse markers: L2 learners’ regulation during individual task performance. International Journal of Applied Linguistics, v. 21, n 3, p. 397-318, Nov. 2011. https://doi.org/10.1111/j.1473-4192.2010.00274.x
HARLOW, Linda L. Do they mean what they say? Sociopragmatics competence and second language learners. The Modern Language Journal, v. 74, n 3, p. 328-351, 1990. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1990.tb01070.x
HINKEL, Eli. When in Rome: Evaluations of L2 pragmalinguistic behaviors. Journal of Pragmatics, v. 26, n 1, p. 51-70, Jul. 1996. https://doi.org/10.1016/0378-2166(95)00043-7
IFANTIDOU, Elly. Pragmatic Competence and Relevance. Amsterdam: John Benjamins, 2014.
ISHIHARA, Noriko. Instructional pragmatics: Bridging teaching, research, and teacher education. Language and Linguistics Compass, v. 4, n 10, p. 938-953, Oct. 2010. https://doi.org/10.1111/j.1749-818x.2010.00242.x
ISHIHARA, Noriko; COHEN, Andrew D. Teaching and Learning Pragmatics. Where Language and Culture Meet. Harlow: Pearson Education, 2010. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2012.01348.x
JAWORSKI, Adam. Pragmatic failure in a second language: Greeting responses in English by Polish students. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, v. 32, n 1, p. 41-55, 1994. https://doi.org/10.1515/iral.1994.32.1.41
KASPER, Gabriele. Pragmatic transfer. Second Language Research, v. 8, n 3, p. 203-231, Oct. 1992.
KASPER, Gabriele. Four perspectives on L2 pragmatic development. Applied Linguistics, v. 22, n 4, p. 502-530, Dec. 2001. https://doi.org/10.1093/applin/22.4.502
KASPER, Gabriele; BLUM-KULKA, Shoshana. Interlanguage Pragmatics: An Introduction. New York: Oxford University Press, 1993. https://doi.org/10.1017/s0047404500018649
KASPER, Gabriele; ROSE, Kenneth R. (eds.). Pragmatics in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
KASPER, Gabriele; SCHMIDT, Richard. Developmental issues in interlanguage pragmatics. Studies in Second Language Acquisition, v. 18, n 2, p. 149-169, Jun. 1996 https://doi.org/10.1017/s0272263100014868
KÖNIG, Clelia. Topic management in French L2: A longitudinal conversation analytic study. EUROSLA Yearbook, v. 13, n 1, p. 226-250, Jan. 2013. https://doi.org/10.1075/eurosla.13.11kon
LoCASTRO, Virginia. Politeness and pragmatic competence in foreign language education. Language Teaching Research, v. 1, n 3, p. 239-267, Sep. 1997. https://doi.org/10.1177/136216889700100304
LOUW, Kerry J.; DERWING, Tracey M.; ABBOTT, Marilyn L. Teaching pragmatics to L2 learners for the workplace: The job interview. The Canadian Modern Language Review, v. 66, n 5, p. 739-758, Aug. 2010. https://doi.org/10.3138/cmlr.66.5.739
OLSHTAIN, Olite. Sociocultural competence and language transfer: The case of apology. In: KRASHEN, Stephen D.; SCARCELLA, Robin (eds.). Series on Issues on Second Language Research. Rowley: Newbury House, 1983. p. 232-249.
PADILLA CRUZ, Manuel. Metapsychological awareness of comprehension and epistemic vigilance of L2 communication in interlanguage pragmatic development. Journal of Pragmatics, v. 59, n A, p. 117-135, Dec. 2013. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2013.09.005
PERNA, Cristina Lopes. A competência pragmática na realização de pedidos de desculpas em inglês como L2. In: IBAÑOS, A; SILVEIRA, J. (eds.). Na Interface Semântica/Pragmática. Porto Alegre: Edipucrs, 2002.
ROMERO TRILLO, Jesús. The pragmatic fossilization of discourse markers in non-native speakers of English. Journal of Pragmatics, v. 34, n 6, p. 769-784, Jun. 2002. https://doi.org/10.1016/s0378-2166(02)00022-x
SAFONT JORDÁ, María Pilar. Third Language Learners. Pragmatic Production and Awareness. Clevedon: Multilingual Matters, 2005.
SHIVELY, Rachel L. Developing interactional competence during study abroad: Listener responses in L2 Spanish. System, v. 48, p. 86-98, Feb. 2015. https://doi.org/10.1016/j.system.2014.09.007
TAGUCHI, Naoko. Corpus-informed assessment of comprehension of conversational implicatures in L2 English. TESOL Quarterly, v. 43, n 4, p. 738-749, Dec. 2009. https://doi.org/10.1002/j.1545-7249.2009.tb00202.x
TAGUCHI, Naoko. Comprehension of conversational implicature. What response times tell us. In: TAGUCHI, Naoko; SYKES, Julie M. (eds.). Technology in Interlanguage Pragmatics Research and Teaching. Amsterdam: John Benjamins, 2013. p. 19-41. https://doi.org/10.1075/lllt.36.03tag
TAGUCHI, Naoko. Instructed pragmatics at a glance: Where instructional studies were, are, and should be going. Language Teaching, v. 48, n 1, p. 1-50, Jan. 2015. https://doi.org/10.1017/s0261444814000263
TAKAHASHI, Satomi. Noticing in task performance and learning outcomes: A qualitative analysis of instructional effects in interlanguage pragmatics. System, v. 33, n. 3, p. 437-431, Sept. 2005. https://doi.org/10.1016/j.system.2005.06.006
THOMAS, Jenny. Cross-cultural pragmatic failure. Applied Linguistics, v. 4, n 2, p. 91-112, 1983.
WOODFIELD, Helen. Pragmatic variation in learner perception. The role of retrospective verbal report in L2 speech act research. In: FÉLIX-BRASDEFER, Julio C.; KOIKE, Dale A. (eds.). Pragmatic Variation in First and Second Language Contexts: Methodological Issues. Amsterdam: John Benjamins, 2012. p. 209-237. https://doi.org/10.1075/impact.31.08woo
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Direitos Autorais
A submissão de originais para a Letrônica implica na transferência, pelos autores, dos direitos de publicação. Os direitos autorais para os artigos publicados nesta revista são do autor, com direitos da revista sobre a primeira publicação. Os autores somente poderão utilizar os mesmos resultados em outras publicações indicando claramente a Letrônica como o meio da publicação original.
Licença Creative Commons
Exceto onde especificado diferentemente, aplicam-se à matéria publicada neste periódico os termos de uma licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional, que permite o uso irrestrito, a distribuição e a reprodução em qualquer meio desde que a publicação original seja corretamente citada.