Memorização de sentenças com construção específica de uma das línguas de bilíngues
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-4301.2014.1.16829Palabras clave:
Hipótese da regeneração, memorização de sentenças, bilinguismo, estrutura argumentalResumen
Neste trabalho revisitamos a Hipótese da Regeneração, que traz uma proposta sobre a natureza do mecanismo psicolinguístico que dá suporte à rememoração imediata de sentenças ouvidas ou lidas, em memória de curta duração. O artigo apresenta hipóteses específicas sobre a memorização de sentenças por bilíngues derivadas dos pressupostos da Hipótese da Regeneração, e relata um estudo no qual se buscou examinar a acessibilidade de representações sintáticas licenciadas em apenas uma das línguas dos bilíngues no processamento da outra. Os resultados apontam para tal acessibilidade durante a produçãoDescargas
Citas
BARTOLOTTI, J.; MARIAN, V. Bilingual memory: structure, access, and processing. In J. Altarriba & L. Isurin (orgs.). Memory, Language and Bilingualism. Cambridge: Cambridge University Press, 2013.
BERNOLET, S.; HARTSUIKER, R.; PICKERING, M. From language-specific to shared syntactic representations: The influence of second language proficiency on syntactic sharing in bilinguals. Cognition, v. 127, n. 3, p. 287-306, 2013.
CAMBRUSSI, M. F. A Alternância Causativa de Verbos Inergativos no Português Brasileiro. Tese de Doutorado. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina, 2009.
CHOMSKY, N. The Minimalist Program. Cambridge, MA: The MIT Press, 1995.
CULICOVER, P.; JACKENDOFF, R. Simpler Syntax. Oxford/New York: Oxford Universiy Press, 2005.
DANCEY, C.; REIDY, J. Estatística sem Matemática para Psicologia. 3a Edição. Porto Alegre: Artmed, 2006.
FERNÁNDEZ, E. M.; SOUZA, R. A. Walking bilinguals across language boundaries: on-line and off-line techniques. In R. Heredia, J. Altarriba, & A. B. Cieslicka (orgs.), Methods in bilingual reading comprehension research. Springer, no prelo.
FORSTER, K.; FORSTER, J. DmDx: A Windows display program with millisecond accuracy. Behavior Research Methods Instruments and Computers, v. 35, n. 1, p. 116–124, 2003.
GOLDBERG. A. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: University of Chicago Press, 1995.
HARTSUIKER, R.; PICKERING, M.; VELTKAMP, E. Is syntax separate or shared between languages? Cross-linguistic syntactic priming in Spanish-English bilinguals. Psychological Science, v. 15, n. 6, p. 409-414, 2004.
LEVELT, W. Speaking: From Intention to Articulation. Cambridge, MA: The MIT Press, 1989.
LEVELT, W; ROELOFS, A.; MEYER, A. A theory of lexical access in speech production. Behavioral and Brain Sciences, v. 22, n. 1, p. 1-38, 1999.
LEVIN, B. English Verb Classes and Alternations: A Preliminary Study. Chicago: University of Chicago Press, 1993.
LOMBARDI, L.; POTTER, M.C. The regeneration of syntax in short term memory. Journal of Memory and Language, v. 31, n. 6, p. 713-733, 1992.
MONTRUL, S. Agentive verbs of manner of motion in Spanish and English as second languages. Studies in Second Language Acquisition, v. 23, n. 2, p. 171-206, 2001.
NATION, I. P. Teaching and Learning Vocabulary. Boston, MA: Heinle & Heinle, 1990.
PICKERING, M.; BRANIGAN, H. The representation of verbs: Evidence from sytactic priming in language production. Journal of Memory and Language, v. 39, n. 4, p. 633-651, 1998.
POTTER, M. C.; LOMBARDI, L. Regeneration in the short-term recall of sentences. Journal of Memory and Language, v. 29, n. 6, p. 633-654, 1990.
POTTER, M. C.; LOMBARDI, L. Syntactic priming in the immediate recall of sentences. Journal of Memory and Language, v. 38, n. 3, p. 265-282, 1998.
RIAZANTSEVA, A. Second language proficiency and pausing. A study of Russian speakers of English. Studies in Second Language Acquisition, v. 23, n. 4, p. 497-526, 2001.
SAG, I.; WASOW, T.; BENDER, E. M. Syntactic Theory – A Formal Introduction (2nd Edition). Stanford, CA: CSLI Publications, 2003.
SALAMOURA, A.; WILLIAMS, J. Processing verb argument structure across languages: Evidence for shared representations in the bilingual lexicon. Applied Psycholinguistics, v. 28, n. 4, p. 627-660, 2007.
SCHOONBAERT, S.; HARTSUIKER, R.; PICKERING, M. The representation of lexical and syntactic information in bilinguals: Evidence from syntactic priming. Journal of Memory and Language, v. 56, n. 2, p. 153-171, 2007.
SHIELDS, A. Discovering Statistics Using IBM SPSS Statistics. 4th Edition. London: Sage Publications, 2013.
SOUZA, R. A. Argument structure in L2 acquisition: Language transfer re-visited in a syntax and semantics perspective. Ilha do Desterro, n. 60, p. 153-188, 2011.
SOUZA, R. A.; FERNÁNDEZ, E. M.; GUIMARÃES, M. P. Shared argument structure among bilinguals: Evidence from sentence reading and recall. Trabalho apresentado no Twenty-Fifth Annual Conference on Human Sentence Processing. Nova York: City University of New York, 2012 (Resumo estendido disponível em http://cuny2012.commons.gc. cuny.edu/files/2012/03/2012 booklet_post-print.pdf)
SOUZA, R. A. Two languages in one mind and the online processing of causatives with manner-of-motion verbs. Revista Virtual de Estudos da Linguagem, v. 10, n. esp. 6, p. 220-239, 2012.
VON ECKARDT, B.; POTTER, M.C. Clauses and the semantic representation of words. Memory and Cognition, v. 13, n. 4, p. 371-376, 1985.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Direitos Autorais
La sumisión de originales para la Letrônica implica la transferencia, por los autores, de los derechos de publicación. El copyright de los artículos de esta revista es el autor, junto con los derechos de la revista a la primera publicación. Los autores sólo podrán utilizar los mismos resultados en otras publicaciones indicando claramente a Letrônica como el medio de la publicación original.
Licença Creative Commons
Excepto donde especificado de modo diferente, se aplican a la materia publicada en este periódico los términos de una licencia Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional, que permite el uso irrestricto, la distribución y la reproducción en cualquier medio siempre y cuando la publicación original sea correctamente citada.