Intersecções interculturais no ensino de Português como Língua Adicional em contexto amazônico

Autores

DOI:

https://doi.org/10.15448/1984-7726.2023.1.44799

Palavras-chave:

Atividades didáticas, interculturalidade, Português como Língua Adicional

Resumo

Os processos interculturais manifestados em contextos educacionais do Português como Língua Adicional (PLA) fomentam representações discursivas em torno das múltiplas nuances identitárias nas quais as linguagens coexistem. Consoante a este cenário plural, o presente artigo objetiva apresentar uma análise de atividades didáticas de forma interpretativa com base em reflexões críticas e teóricas aplicadas, em uma turma de curso em nível intermediário de um programa de extensão promovido por uma universidade pública da Amazônia Ocidental. A análise está sustentada pela perspectiva da interculturalidade (Byram et al., 2002; Candau, 2008, 2013; Walsh, 2001, 2019) em tempos pós-globalizantes (Bauman, 2012; Hall, 2011). Os dados foram constituídos a partir das ações extracurriculares de cursos de PLA em um programa extensionista e acadêmico para comunidade. As atividades didáticas foram aplicadas no segundo semestre de 2022 em interações de aula ministradas no formato remoto. A turma era formada, em sua maioria, por falantes de países como Bolívia, Haiti, Peru, Venezuela, dentre outros. Para compor o repertório do corpus de análise, duas atividades foram selecionadas sendo os dados divididos nas seguintes categorias: a) temática; b) organização das tarefas; e c) desafios dos aprendizes. No percurso analítico foi constatado que as interpretações materiais das atividades representam crenças contínuas de que os aprendizes interrelacionam aspectos discursivos da língua-alvo com seus próprios saberes socioculturais. Dessa maneira, as aplicações das atividades didáticas demonstram que os recursos semióticos como imagens, áudios e vídeos potencializam a valorização da representatividade identitária entre o “Eu e o Outro”, seguida da pluralização de significados para as práticas de “Interculturalidades”.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Rodrigo Nascimento de Queiroz, Universidade Federal de Rondônia (Unir), Porto Velho, RO, Brasil.

Doutor em Estudos Linguísticos pela Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho” (UNESP), em São José do Rio Preto, SP, Brasil. Mestre em Estudos da Linguagem pela Universidade Federal do Rio Grande do Norte (UFRN), Natal, RN, Brasil. Graduado em Letras-Inglês e Respectivas Literaturas. Docente e pesquisador do Departamento de Línguas Estrangeiras – DALE da Universidade Federal do Rondônia (Unir), em Porto Velho, RO, Brasil.

Nádia Nelziza Lovera de Florentino, Universidade Federal de Rondônia (Unir), Porto Velho, RO, Brasil

Doutora em Letras pela Universidade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho” (UNESP), em Assis, SP. Brasil; mestre em Estudos Literários pela Universidade Federal de Mato Grosso do Sul (UFMS), em de Três Lagoas, MS, Brasil. Formada em Letras - Habilitação Língua Portuguesa, Língua Espanhola e Respectivas Literaturas. Professora adjunta do Departamento de Línguas Estrangeiras da Universidade Federal de Rondônia (Unir), em Porto Velho, RO, Brasil; e docente do Mestrado Acadêmico em Letras na mesma instituição. Líder do Grupo de Estudos Linguísticos, Literários e Socioculturais (GELLSO).

Elen Caroline Nogueira de Souza, Universidade Federal de Rondônia (Unir), Porto Velho, RO, Brasil.

Graduanda no curso de Letras-Espanhol do Departamento de Línguas Estrangeiras – DALE da Universidade Federal do Rondônia (Unir), em Porto Velho, RO, Brasil. Bolsista de Iniciação de Científica –CNPQ.

Referências

BAKHTIN, M. Estética da criação verbal. Introdução e tradução de Paulo Bezerra. São Paulo: Martins Fontes,

BARCELOS, A. M. F. Formação de professores de línguas em tempos críticos: desafios e possibilidades sustentados na amorosidade. In: MAGNO E SILVA, W.; SILVA, W. R.; CAMPOS, D. M. (org.). Desafios da formação de professores da Linguística Aplicada. Campinas, SP: Pontes Editores, 2019. p. 43-58.

BARBOSA, J. B.; FREIRE, D. J. A diversidade linguística no ensino de português como língua adicional e língua

estrangeira. Estudos Linguísticos, [S. l.], v. 49, n. 2, p. 651-673, 2020. DOI: https://doi.org/10.21165/el.v49i2.2714

BAUMAN, Z. Ensaios sobre o conceito de cultura. Rio de Janeiro: Zahar, 2012.

BYRAM, M.; GRIBKOVA, B.; STARKEY, H. Developing the intercultural dimension in language teaching: a practical introduction for teachers. Strasbourg: Council of Europe, Language Policy Division, 2002.

CANDAU, V. M. Educación Intercultural en America Latina: distintas concepciones y tensiones actuales. Estudios Pedagógicos, [S. l.], v. 36, n. 2, p. 333-342, 2010. DOI: https://doi.org/10.4067/S0718-07052010000200019

CANDAU, V. M.; MOREIRA, A. F. Multiculturalismo: diferenças culturais e práticas pedagógicas. Petropólis: Vozes, 2013.

DERVIN, F.; SIMPSON, A. Interculturality and the political within education. New York: Routledge, 2021. DOI: https://doi.org/10.4324/9780429471155

FERNANDES, E. A Língua Portuguesa em contexto internacional: um guia para professores. USA: Boavista Press, 2020.

FLEURI, R. M. Multiculturalismo e interculturalismo nos processos educativos. In: CANDAU, V. M. (org.). Ensinar e aprender: sujeitos, saberes e pesquisa. Encontro Nacional de Didática e Prática de Ensino (Endipe). Rio de Janeiro: DP&A, 2000. p. 67-81

FRANCO, G. A interculturalidade no ensino de PLE: metodologias ativas e políticas linguísticas. Estudos Linguísticos, (São Paulo. 1978), v. 48, n. 3, p. 1386-1399, dez. 2019. DOI: https://doi.org/10.21165/el.v48i3.2220

HALL, S. A identidade cultural na pós-modernidade. Tradução de Tomaz Tadeu da Silva e Guaracira Lopes Louro. 11. ed. Rio de Janeiro: DP&A, 2011.

LEFFA, V. J.; IRALA, V. B. (org.). Uma espiadinha na sala de aula: ensinando línguas adicionais no Brasil. Pelotas: Educat, 2014.

KRAUSE-LEMKE, C. Translinguagem: uma abordagem dos estudos em contexto estrangeiro e brasileiro. Trab. Ling. Aplic., Campinas, n. 59.3, p. 2071-2101, set./dez. 2020. DOI: https://doi.org/10.1590/01031813686271420202129

KRAMSCH, C. Cultura no ensino de língua estrangeira. Bakhtiniana, São Paulo, v. 12, n. 3, p. 134-152, set./dez. 2017. DOI: https://doi.org/10.1590/2176-457333606

RAMOS, A. A. Língua adicional: um conceito “guarda-chuva”. Revista Brasileira de Linguística Antropológica, [S. l.], v. 13, n. 1, 2021. DOI: https://doi.org/10.26512/rbla.v13i01.37207

SANTIAGO, M. C.; AKKARI, A.; MARQUES, L. P. Educação Intercultural: desafios e possibilidades. Petropólis: Vozes, 2013.

SANTO, D. O. E. Materiais didáticos potencialmente interculturais: crenças na e sobre a aprendizagem de português para falantes de outras línguas. Revista Linguasagem, São Carlos, v. 39, número temático PLE, p. 86-117, out. 2021.

WALSH, C. La educación intercultural en la educación. Peru: Ministério da Educação, 2001.

WALSH, C. Interculturalidade e decolonialidade do poder: um pensamento e posicionamento “Outro” a partir da diferença colonial. Revista Eletrônica da Faculdade de Direito da Universidade Federal de Pelotas, Pelotas, v. 5, n. 1, jan./jul. 2019.

Downloads

Publicado

2023-11-29

Como Citar

Nascimento de Queiroz, R., Nelziza Lovera de Florentino, N., & Nogueira de Souza, E. C. (2023). Intersecções interculturais no ensino de Português como Língua Adicional em contexto amazônico. Letras De Hoje, 58(1), e44799. https://doi.org/10.15448/1984-7726.2023.1.44799

Edição

Seção

Dossiê: O ensino de Português como Língua Adicional (PLA)