Intercultural intersections in the teaching of Portuguese as an Additional Language in Amazonian context
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-7726.2023.1.44799Keywords:
didactic activities, interculturalities, Portuguese as an Additional Language.Abstract
The intercultural processes manifested in Portuguese as an Additional Language (PAL) educational contexts foster discursive representations in the range of multiple identity nuances in which languages coexist. In line with this pluralistic scenario, the article aims to present an analysis of didactic activities through na interpretative lens based on critical and theoretical reflections, applied in na intermediate class as a language course from an extension program sponsored by a public university in the Occidental Amazon. The analysis is supported by na intercultural perspective (Byram et al., 2002; Candau, 2008, 2013; Walsh, 2001, 2019) in post-globalizing times (Bauman, 2012; Hall, 2011). The data were made up of a set of extracurricular activities from PAL courses in an extension program developed to the community. The didactic activities were applied in the second semester of 2022 through online interactions. The class were composed, mostly by speakers of such countries as Bolivia, Haiti, Peru, Venezuela, among others. To compose the repertoire of analysis, two activities were selected concerning these categories: a) theme; b) tasks procedures; and c) learner’s challenges. Taking into account the analytical aspects, the material interpretations from the activities represent continuous beliefs who learners interrelate with discursive aspects of the target language to their own sociocultural knowledge. Therefore, the application of didactic activities demonstrates that semiotic resources such as images, audio and video potentialize the appreciation of identity representation between “The I and the Other”, followed by a pluralization of meanings to the practice of “Interculturalities”.
Downloads
References
BAKHTIN, M. Estética da criação verbal. Introdução e tradução de Paulo Bezerra. São Paulo: Martins Fontes,
BARCELOS, A. M. F. Formação de professores de línguas em tempos críticos: desafios e possibilidades sustentados na amorosidade. In: MAGNO E SILVA, W.; SILVA, W. R.; CAMPOS, D. M. (org.). Desafios da formação de professores da Linguística Aplicada. Campinas, SP: Pontes Editores, 2019. p. 43-58.
BARBOSA, J. B.; FREIRE, D. J. A diversidade linguística no ensino de português como língua adicional e língua
estrangeira. Estudos Linguísticos, [S. l.], v. 49, n. 2, p. 651-673, 2020. DOI: https://doi.org/10.21165/el.v49i2.2714
BAUMAN, Z. Ensaios sobre o conceito de cultura. Rio de Janeiro: Zahar, 2012.
BYRAM, M.; GRIBKOVA, B.; STARKEY, H. Developing the intercultural dimension in language teaching: a practical introduction for teachers. Strasbourg: Council of Europe, Language Policy Division, 2002.
CANDAU, V. M. Educación Intercultural en America Latina: distintas concepciones y tensiones actuales. Estudios Pedagógicos, [S. l.], v. 36, n. 2, p. 333-342, 2010. DOI: https://doi.org/10.4067/S0718-07052010000200019
CANDAU, V. M.; MOREIRA, A. F. Multiculturalismo: diferenças culturais e práticas pedagógicas. Petropólis: Vozes, 2013.
DERVIN, F.; SIMPSON, A. Interculturality and the political within education. New York: Routledge, 2021. DOI: https://doi.org/10.4324/9780429471155
FERNANDES, E. A Língua Portuguesa em contexto internacional: um guia para professores. USA: Boavista Press, 2020.
FLEURI, R. M. Multiculturalismo e interculturalismo nos processos educativos. In: CANDAU, V. M. (org.). Ensinar e aprender: sujeitos, saberes e pesquisa. Encontro Nacional de Didática e Prática de Ensino (Endipe). Rio de Janeiro: DP&A, 2000. p. 67-81
FRANCO, G. A interculturalidade no ensino de PLE: metodologias ativas e políticas linguísticas. Estudos Linguísticos, (São Paulo. 1978), v. 48, n. 3, p. 1386-1399, dez. 2019. DOI: https://doi.org/10.21165/el.v48i3.2220
HALL, S. A identidade cultural na pós-modernidade. Tradução de Tomaz Tadeu da Silva e Guaracira Lopes Louro. 11. ed. Rio de Janeiro: DP&A, 2011.
LEFFA, V. J.; IRALA, V. B. (org.). Uma espiadinha na sala de aula: ensinando línguas adicionais no Brasil. Pelotas: Educat, 2014.
KRAUSE-LEMKE, C. Translinguagem: uma abordagem dos estudos em contexto estrangeiro e brasileiro. Trab. Ling. Aplic., Campinas, n. 59.3, p. 2071-2101, set./dez. 2020. DOI: https://doi.org/10.1590/01031813686271420202129
KRAMSCH, C. Cultura no ensino de língua estrangeira. Bakhtiniana, São Paulo, v. 12, n. 3, p. 134-152, set./dez. 2017. DOI: https://doi.org/10.1590/2176-457333606
RAMOS, A. A. Língua adicional: um conceito “guarda-chuva”. Revista Brasileira de Linguística Antropológica, [S. l.], v. 13, n. 1, 2021. DOI: https://doi.org/10.26512/rbla.v13i01.37207
SANTIAGO, M. C.; AKKARI, A.; MARQUES, L. P. Educação Intercultural: desafios e possibilidades. Petropólis: Vozes, 2013.
SANTO, D. O. E. Materiais didáticos potencialmente interculturais: crenças na e sobre a aprendizagem de português para falantes de outras línguas. Revista Linguasagem, São Carlos, v. 39, número temático PLE, p. 86-117, out. 2021.
WALSH, C. La educación intercultural en la educación. Peru: Ministério da Educação, 2001.
WALSH, C. Interculturalidade e decolonialidade do poder: um pensamento e posicionamento “Outro” a partir da diferença colonial. Revista Eletrônica da Faculdade de Direito da Universidade Federal de Pelotas, Pelotas, v. 5, n. 1, jan./jul. 2019.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Letras de Hoje
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright
The submission of originals to Letras de Hoje implies the transfer by the authors of the right for publication. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication. If the authors wish to include the same data into another publication, they must cite Letras de Hoje as the site of original publication.
Creative Commons License
Except where otherwise specified, material published in this journal is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license, which allows unrestricted use, distribution and reproduction in any medium, provided the original publication is correctly cited.