Português como Língua de Acolhimento
notas sobre as práticas pedagógicas de um grupo multicultural e multilíngue
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-7726.2023.1.44503Palavras-chave:
Portuguese as a Welcoming Language (PWL), PWL teaching-learning, Portuguese as a foreign language, Contemporary migrations.Resumo
A proposta que se coloca para esta discussão emerge do ensino do Português como Língua de Acolhimento (doravante PLAc ou PWL quando em inglês), apresentando resultados substantivos quanto à necessidade de políticas públicas sobre as migrações contemporâneas. Um dos desdobramentos acerca desse cenário, que foi sendo gestado (e ainda tem sido) por pesquisadores no entorno dessa discussão, diz respeito à experiência com o projeto de extensão intitulado “Programa de ensino-aprendizagem de português como Língua de Acolhimento (PLAc)”. O objetivo deste trabalho foi compartilhar algumas reflexões sobre a prática pedagógica de ensinar e aprender PLAc em um contexto multicultural e plurilíngue. Para tanto, trouxemos, para dialogar conosco, Acosta-Pereira (2018), Agier (2006), Cabete (2010), Cortez (2018), Gonçalves (2019), Grosso (2010), hooks (2017), Kramsch (2014), Sachet (2017) e Wamser e Rezende (2014). As reflexões acerca dos resultados obtidos neste trabalho podem contribuir para a formação inicial de professores de Cursos de Letras e pesquisadores em educação; principalmente na elaboração didática e metodológica que atendam às necessidades das mudanças socioeconômicas e culturais, impactadas por essa mobilidade.
Downloads
Referências
ACOSTA-PEREIRA, Rodrigo. A prática de análise linguística nas aulas de língua portuguesa: por uma ancoragem dialógica. RevLet: Revista Virtual de Letras, Jataí, v. 10, n. 1, p. 182-200, jan./jul. 2018.
AGIER, Michel. Refugiados diante da nova ordem mundial. Tempo Social, São Paulo, v. 18, n. 2, p. 197-215, 2006. DOI: https://doi.org/10.1590/S0103-20702006000200010
BORTONI-RICARDO, Stella Maris. Nós cheguemu na escola, e agora: sociolinguística & educação. São Paulo: Parábola Editorial, 2005.
CABETE, Marta Alexandra Calado Santos da Silva. O processo de ensino-aprendizagem do português enquanto língua de acolhimento. 2010. 120 f. Tese (Tese de mestrado, Língua e Cultura Portuguesa) – Universidade de Lisboa, Lisboa, 2010.
CORTEZ, Dayane. Políticas Linguísticas em Criciúma: promoção e ensino da língua portuguesa como língua de acolhimento. 2018. 322 f. Dissertação (Mestrado em Educação) – Universidade do Extremo Sul Catarinense, Criciúma, 2018. Disponível em: http://repositorio.unesc.net/handle/1/7009. Acesso em: 1 jul. 2021.
GONÇALVES, Luis. Ensino de gramática na aula de portugués como língua estrangeira: opções para o ensino diversificado. In: VASCONCELOS, Silvia Ines Coneglian Carrilho de (org.). Práticas Pedagógicas e material didático no ensino de portugués como língua não materna. São Carlos: Pedro & João Editores, 2019. p. 125-141.
GROSSO, Maria José dos Reis. Língua de acolhimento, língua de integração. Horizontes de Linguística Aplicada, Brasília, v. 9, n. 2, p. 61-77, 2010. DOI: https://doi.org/10.26512/rhla.v9i2.886
HOOKS, Bell. Ensinando a transgredir: a educação como prática da liberdade. Tradução: Marcelo Brandão Cipolla. 2. ed. São Paulo: WMF Martins Fontes, 2017.
INSTITUTO INTERNACIONAL DA LÍNGUA PORTUGUESA. Carta da Praia. Platô, Cidade da Praia, v. 1, n. 2, p.112-113, 2012.
KRAMSCH, Claire. Por que os professores de língua estrangeira precisam ter uma perspectiva multilíngue e o que isto significa para sua prática de ensino. In: CORREA, Djane Antonucci (org.). Política linguística e ensino de língua, org. Djane Antonucci Correa. Campinas.
Tradução: Silvana Aparecida Carvalho do Prado. Campinas: Pontes Editores, 2014. p. 9-18.
OLIVEIRA, Gilvan Müller de. Apresentação: a língua portuguesa nas diásporas. Platô, Cidade da Praia, v.1, n. 2, p. 4-5, 2012.
SACHET, Cláudia Milanez. Concepção de leitura de professores alfabetizadores no contexto de um município do Extremo Sul Catarinense. 2017. 196 f. Dissertação (Mestrado em Educação) – Universidade do Extremo Sul Catarinense, Criciúma, 2017. Disponível em: http://repositorio.unesc.net/bitstream/1/5221/1/CLAUDIA%20MILANEZ%20SACHET.pdf. Acesso em: 19 out. 2021.
UNITED NATIONS. Department of Economic and Social Affairs. Population Division. International Migration 2020 Highlights. New York: United Nations, 2020. Disponível em: https://www.un.org/en/desa/international-migration-2020-highlights. Acesso em: 6 out. 2021.
UNITED NATIONS. Department of Economic and Social Affairs. Population Division. Aspectos Destacados de la Migración Internacional 2020. [S.l.]: United Nations, 2021. Disponível em: https://www.un.org/development/desa/pd/sites/www.un.org.development.des-a.pd/files/imr2020_10_key_messages_es.pdf. Acesso em: 6 out. 2021.
WAMSER, Camila Arndt; REZENDE, Letícia Marcondes. Atividade epilinguística em sala de aula: uma proposta possível. Estudos Linguísticos, São Paulo, v. 43, p. 2, p. 774-787, maio/ago. 2014.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2023 Letras de Hoje
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Direitos Autorais
A submissão de originais para a Letras de Hoje implica na transferência, pelos autores, dos direitos de publicação. Os direitos autorais para os artigos publicados nesta revista são do autor, com direitos da revista sobre a primeira publicação. Os autores somente poderão utilizar os mesmos resultados em outras publicações indicando claramente a Letras de Hoje como o meio da publicação original.
Licença Creative Commons
Exceto onde especificado diferentemente, aplicam-se à matéria publicada neste periódico os termos de uma licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional, que permite o uso irrestrito, a distribuição e a reprodução em qualquer meio desde que a publicação original seja corretamente citada.