A proposta dialógica do Círculo bakhtiniano
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-7726.2021.3.42530Palavras-chave:
EditorialResumo
---
Downloads
Referências
BAKHTIN, M. O homem ao espelho: apontamentos dos anos 1940. Tradução do russo para o italiano de Augusto Ponzio. Tradução do Italiano para o português do Brasil de Marisol Barenco de Melo. São Carlos: Pedro & João, 2019.
BAKHTIN, M. Teoria do Romance II: As formas do tempo e do cronotopo [1937-1939/1975]. Tradução de Paulo Bezerra. São Paulo: Editora 34, 2018.
BAKHTIN, M. Notas sobre literatura, cultura e ciências humanas. Organização, tradução, posfácio e notas de Paulo Bezerra. São Paulo: Editora 34, 2017.
BAKHTIN, M. Os gêneros do discurso [1952-1953/1979]. In: BAKHTIN, M. Os gêneros do discurso. Organização, posfácio, tradução e notas de Paulo Bezerra. São Paulo: Editora 34, 2016. p. 9-69.
BAKHTIN, M. O discurso no romance [1930-1936]. In: BAKHTIN, M. Teoria do Romance I: A estilística. Tradução, prefácio, notas e glossário de Paulo Bezerra. São Paulo: Editora 34, 2015. p. 17-166.
BAKHTIN, M. Estética da Criação Verbal [1979]. Tradução e notas de Paulo Bezerra. São Paulo: Martins Fontes, 2011.
BAKHTIN, M. Problemas da poética de Dostoiévski [1963]. Tradução, notas e prefácio de Paulo Bezerra. 5. ed. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2010a.
BAKHTIN, M. Para uma filosofia do ato responsável [1920-1924/1986]. Tradução de Carlos Alberto Faraco, Valdemir Miotello. São Carlos: Pedro & João, 2010b.
BAKHTIN, M. A cultura popular na Idade Média e no Renascimento: o contexto de François Rabelais [1965]. Tradução de Yara Grateschi. São Paulo: Hucitec; Brasília: UnB, 1988.
BARBOSA, V.; DI FANTI, M. G. C. Notas sobre gêneros do discurso em Bakhtin, Volóchinov e Medviédev. In: ROCHA, D.; DEUSDARÁ, B.; ARANTES, P.; PESSÔA, M. (org.). Pesquisar com gêneros discursivos: interpelando mídia e política. Rio de Janeiro: Editora Cartolina, 2020. p. 185-200. Disponível em: https://www.editoracartolina.com.br/em-discurso-04. Acesso em: 19 dez. 2021.
BRAIT, B. Análise e teoria do discurso. In: BRAIT, B. (org.). Bakhtin: Outros conceitos-chave. São Paulo: Contexto, 2006. p. 9-31.
DI FANTI, M. G. C. Notas sobre a alteridade em Bakhtin. In: PASCHOAL, C.; CARDOSO, D.; PORTO, D. et al. (org.). Círculo de Bakhtin: alteridade, diálogo e dialética. Porto Alegre: Polifonia, 2020. p. 7-28. Disponível em:
https://issuu.com/editorapolifonia/docs/circulo_de_bakhtin-_alteridade__dialogo_e_dialetic. Acesso em: 19 dez. 2021.
GERALDI, J. W. Sobre a questão do sujeito. In: PAULA, L. de; STAFUZZA, G. B. (org.). Círculo de Bakhtin – teoria inclassificável. Campinas: Mercado de Letras, 2010. p. 279-292. (Série Bakhtin Inclassificável, v. 1).
JAKUBINSKIJ, L. Sobre a fala dialogal [1923]. Tradução de Dóris de Arruda C. da Cunha, Suzana Leite Corte. São Paulo: Parábola, 2015.
MEDVIÉDEV, P. O método formal nos estudos literários. Introdução crítica a uma poética sociológica [1928]. Tradução de Sheila Grillo, Ekaterina Américo. São Paulo: Contexto, 2012.
MEDVIÉDEV, I. P.; MEDVIÉDEVA, D. A. O Círculo de M. M. Bakhtin: sobre a fundamentação de um fenômeno. Bakhtiniana, [S. l.], v. 9, p. 26-46, jun. 2014. Disponível em: https://revistas.pucsp.br/bakhtiniana/article/view/11535. Acesso em: 19 dez 2021.
PAULA, L. de. O enunciado verbivocovisual de animação: a valoração do “amor verdadeiro” Disney - uma análise de Frozen. In: FERNANDES JR, A.; STAFUZZA, G. B. (org.). Discursividades contemporâneas: política, corpo, diálogo. Campinas: Mercado de Letras, 2017. p. 287-314.
PAULA, L. de; LUCIANO, J. A. R. Recepções do pensamento bakhtiniano no Ocidente: a verbivocovisualidade no Brasil. In: BUTURI JR, A.; BRAGA, S.; SOARES, T. B. No campo discursivo: teoria e análise. Campinas: Pontes, 2020a. p. 133-166.
PAULA, L. de; LUCIANO, J. A. R. Filosofia da Linguagem Bakhtiniana: concepção verbivocovisual. Revista Diálogos, Cuiabá, v. 8, n. 3, p. 132-151, 2020b. Disponível em: https://periodicoscientificos.ufmt.br/ojs/index.php/revdia/article/view/10039. Acesso em: 13 dez. 2021.
PAULA, L. de; LUCIANO, J. A. R. A filosofia da linguagem bakhtiniana e sua tridimensionalidade verbivocovisual. Estudos Linguísticos, São Paulo, v. 49, n. 2, p. 706-722, 2020c. Disponível em: https://revistadogel.emnuvens.com.br/estudos-linguisticos/article/view/269. Acesso em: 12 dez. 2021.
PAULA, L. de; LUCIANO, J. A. R. A tridimensionalidade verbivocovisual da linguagem bakhtiniana. Linha D’Água, São Paulo, v. 33, n. 3, p. 105-134, 2020d. Disponível em: https://www.revistas.usp.br/linhadagua/article/view/171296. Acesso em: 6 dez. 2021.
PAULA, L. de; LUCIANO, J. A. R. Dialogismo verbivocovisual: uma proposta bakhtiniana. Polifonia, Cuiabá, v. 27 n. 49, p. 15-46, 2020e. Disponível em: https://periodicoscientificos.ufmt.br/ojs/index.php/polifonia/article/view/11366. Acesso em: 4 dez. 2021.
PAULA, L. de; LUCIANO, J. A. R. The Verbivocovisual Architectonic of the Stage La Conversione Di Un Cavallo. Global Journal of Human Social Sciences-A - GJHSS-A, Massachusetts – Estados Unidos, v. 21, n. 13, p. 1-13, 2021. Disponível em: https://globaljournals.org/GJHSS_Volume21/E-Journal_GJHSS_(A)_Vol_21_Issue_13.pdf. Acesso em: 6 dez. 2021.
PAULA, L. de; STAFUZZA, G. B. Prefácio. In: PAULA, L. de; STAFUZZA, G. B. (org.). Círculo de Bakhtin: teoria inclassificável. Campinas: Mercado de Letras, 2010. p. 13-30. (Série Bakhtin Inclassificável, v. 1.).
PONZIO, A. A revolução bakhtiniana: o pensamento de Bakhtin e a ideologia contemporânea. Coordenação de tradução Valdemir Miotello. São Paulo: Contexto, 2008.
PONZIO, A.; PONZIO, L. (org.). Bachtin e il suo Circolo. Opere 1919-1930. Traduzione italiana con testo russo a fronte; introduzione e cura di Augusto Ponzio in collaborazione con Luciano Ponzio. Milano: Bompiani, 2014.
PONZIO, L. (a cura di). La persistenza dell’altro. La singolarità dell’altro fuori dall’appartenenza identitaria. Lecce: Pensa Multimedia, 2020.
PONZIO, L. Ícone e afiguração. Bakhtin, Malevitch, Chagall. Tradução para o português de Guido Alberto Bonomini, Cecília Maculan Adum, Vanessa Della Peruta. Organização de Neiva de Souza Boeno. São Carlos: Pedro & João, 2019.
SOLLERTINSKIJ, I. I. Musica e letteratura al tempo dell’Unione Sovietica. I Quaderni di M/R/Realtá Lucca – Itália: LIM Editrice, n. 64, 2016.
VAUTHIER, B. “Auctoridade” e tornar-se-autor: origens da obra do “Círculo B.M.V” (Bakhtin, Medvedev, Voloshinov). In: PAULA, L. de; STAFUZZA, G. B. (orgs.). Círculo de Bakhtin: teoria inclassificável. Campinas: Mercado de Letras, 2010. p. 69-114. (Série Bakhtin Inclassificável, v. 1).
VOLÓCHINOV, V. Palavra na vida e a palavra na poesia: ensaios, artigos, resenhas e poemas. Organização, tradução, ensaio introdutório e notas de Sheila Grillo, Ekaterina Américo. São Paulo: Editora 34, 2019.
VOLÓCHINOV, V. O problema da obra de Beethoven I [1922]. In: VOLÓCHINOV, V. Palavra na vida e a palavra na poesia: ensaios, artigos, resenhas e poemas. Organização, tradução, ensaio introdutório e notas de Sheila Grillo, Ekaterina Américo. São Paulo: Editora 34, 2019. p. 348-351.
VOLÓCHINOV, V. O problema da obra de Beethoven II [1923]. In: VOLÓCHINOV, V. Palavra na vida e a palavra na poesia: ensaios, artigos, resenhas e poemas. Organização, tradução, ensaio introdutório e notas de Sheila Grillo e Ekaterina Américo. São Paulo: Editora 34, 2019. p. 352-358.
VOLÓCHINOV, V. O Estilo do concerto [1923]. In: VOLÓCHINOV, V. Palavra na vida e a palavra na poesia: ensaios, artigos, resenhas e poemas. Organização, tradução, ensaio introdutório e notas de Sheila Grillo, Ekaterina Américo. São Paulo: Editora 34, 2019. p. 359-366.
VOLÓCHINOV, V. Marxismo e filosofia da linguagem: problemas fundamentais do método sociológico na ciência da linguagem [1929]. Tradução, notas e glossário de Sheila Grillo, Ekaterina Vólkova Américo. São Paulo: Editora 34, 2017.
VOLÓCHINOV, V. A construção da enunciação e outros ensaios. Organização, tradução e notas de João Wanderley Geraldi. São Carlos: Pedro & João, 2013.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2022 Letras de Hoje
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Direitos Autorais
A submissão de originais para a Letras de Hoje implica na transferência, pelos autores, dos direitos de publicação. Os direitos autorais para os artigos publicados nesta revista são do autor, com direitos da revista sobre a primeira publicação. Os autores somente poderão utilizar os mesmos resultados em outras publicações indicando claramente a Letras de Hoje como o meio da publicação original.
Licença Creative Commons
Exceto onde especificado diferentemente, aplicam-se à matéria publicada neste periódico os termos de uma licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional, que permite o uso irrestrito, a distribuição e a reprodução em qualquer meio desde que a publicação original seja corretamente citada.