Estética melodramática e canção popular como lugares de encontros culturais em Bolero, de Lisandro Otero
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-7726.2015.4.19977Palavras-chave:
Canção popular, Cultura de massa, Melodrama, TransculturaçãoResumo
Neste artigo, analisam-se os processos de apropriação de elementos associados
à estética melodramática e à canção popular na configuração temático-formal do romance Bolero (1983), do escritor cubano Lisandro Otero. Para isso, observa-se como o diálogo empreendido, na literatura, entre os agentes do cancioneiro popular – letras de canções, técnicas de composição, imagens de cantores e compositores, ritmos, etc. – e do campo da ficção, especialmente a recriação livre a partir de indivíduos e situações cujas referências dialogam com possíveis personagens e situações reais, pulverizando-os ao mesmo tempo, de modo a evitar a identificação unívoca e biográfica, presta-se a uma homenagem aos ícones da canção popular latino-americana, bem como potencializa uma leitura crítica tanto de sua constituição quanto das transformações operadas em seu interior, em meio ao desenvolvimento e às ações da indústria cultural estrangeira e a uma imaginação melodramática.
************************************************************************************************************************************************************************************************************
Melodramatic aesthetic and popular song as places of cultural meetings in Bolero, by Lisandro Otero
Abstract: In this article, I analyze the processes of appropriation from elements connected with melodramatic aesthetic and the popular song for the writing of Bolero, Lisandro Otero’s novel published in 1983. Then, I show how the literary dialogue created between universe of the popular song – song lyrics, modes of composition, singers and composers’ portraits, rhythms, etc. – and the fictional creation with references to individuals and situations similar to real contexts, it avoids biographical identifications, and those procedures offer a tribute to the popular Latin American singers. Beyond that, his narrative promotes a critical reading about the constitution and the changes of the popular song in Latin America in relationship with the actions of foreign cultural industry and a melodramatic imagination.
Keywords: Popular song; Mass culture; Melodrama; Transculturation
Downloads
Referências
ACOSTA, L. Bolero. Cultura literaria, La Habana, p. 1-4, 2003. Disponível em: . Acesso em: 30 ago. 2012.
BAUDALAIRE. C. Sobre a modernidade. São Paulo: Paz e Terra, 1997.
BIANCHI, C. He sido desleal a mi vocación. Cultura literaria, La Habana, p. 1-18, 2003. Disponível em: . Acesso em: 30 ago. 2012.
GONZÁLEZ, R. Constancia escrita: itinerario a ritmo de bolero. Cultura literaria, La Habana, p. 1-2, 2003. Disponível em: . Acesso em: 28 ago. 2012.
HAUSER, A. Bajo el signo del cine. In: ___. Historia social de la literatura y el arte III. Madrid: Ediciones Guadarrama, 1969. p. 271-312.
HOBSBAWM, E. Sobre história. Trad. Cid Knipel Moreira. 2. ed. Companhia das Letras: São Paulo, 1998.
HOZ, P. Lealtad y nación. Cultura literaria, La Habana, p. 1-7, 2003. Disponível em: . Acesso em: 28 ago. 2012.
HUTCHEON, L. Poética do pós-modernismo. Rio de Janeiro: Imago, 1991.
MARCELO-PÉREZ, C. La condición humana y las rutas de la historia en la narrativa de Lisandro Otero. Contexto, v. 11, n. 13, p. 77-87, 2007.
OROZ, S. Melodrama: o cinema de lágrimas da América Latina. Rio de Janeiro: Rio Fundo, 1992.
OSORIO, N. Beto Galán: el sonero como artista. Cultura literária, La Habana, p. 1-3, 2003. Disponível em:. Acesso em: 30 ago. 2012.
OTERO, L. Bolero. La Habana: Contexto audiovisual, 1983.
RAMA, A. Transculturación narrativa en América Latina. 2. ed. Buenos Aires: El Andariego, 2008.
SADER, E. A revolução cubana. 2. ed. São Paulo: Moderna, 1985.
SANTOS, L. Kitsch e cultura de massa na América Latina: a narrativa latino-americana dos anos 70-80. Tese (Doutorado em Literatura Espanhola e Hispano-americana), Universidade de São Paulo, 1993.
ZAVALA, I. El bolero: historia de un amor. Madrid: Celeste, 2000.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Direitos Autorais
A submissão de originais para a Letras de Hoje implica na transferência, pelos autores, dos direitos de publicação. Os direitos autorais para os artigos publicados nesta revista são do autor, com direitos da revista sobre a primeira publicação. Os autores somente poderão utilizar os mesmos resultados em outras publicações indicando claramente a Letras de Hoje como o meio da publicação original.
Licença Creative Commons
Exceto onde especificado diferentemente, aplicam-se à matéria publicada neste periódico os termos de uma licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional, que permite o uso irrestrito, a distribuição e a reprodução em qualquer meio desde que a publicação original seja corretamente citada.