Estética melodramática e canção popular como lugares de encontros culturais em Bolero, de Lisandro Otero
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-7726.2015.4.19977Palabras clave:
Canção popular, Cultura de massa, Melodrama, TransculturaçãoResumen
Neste artigo, analisam-se os processos de apropriação de elementos associados
à estética melodramática e à canção popular na configuração temático-formal do romance Bolero (1983), do escritor cubano Lisandro Otero. Para isso, observa-se como o diálogo empreendido, na literatura, entre os agentes do cancioneiro popular – letras de canções, técnicas de composição, imagens de cantores e compositores, ritmos, etc. – e do campo da ficção, especialmente a recriação livre a partir de indivíduos e situações cujas referências dialogam com possíveis personagens e situações reais, pulverizando-os ao mesmo tempo, de modo a evitar a identificação unívoca e biográfica, presta-se a uma homenagem aos ícones da canção popular latino-americana, bem como potencializa uma leitura crítica tanto de sua constituição quanto das transformações operadas em seu interior, em meio ao desenvolvimento e às ações da indústria cultural estrangeira e a uma imaginação melodramática.
************************************************************************************************************************************************************************************************************
Melodramatic aesthetic and popular song as places of cultural meetings in Bolero, by Lisandro Otero
Abstract: In this article, I analyze the processes of appropriation from elements connected with melodramatic aesthetic and the popular song for the writing of Bolero, Lisandro Otero’s novel published in 1983. Then, I show how the literary dialogue created between universe of the popular song – song lyrics, modes of composition, singers and composers’ portraits, rhythms, etc. – and the fictional creation with references to individuals and situations similar to real contexts, it avoids biographical identifications, and those procedures offer a tribute to the popular Latin American singers. Beyond that, his narrative promotes a critical reading about the constitution and the changes of the popular song in Latin America in relationship with the actions of foreign cultural industry and a melodramatic imagination.
Keywords: Popular song; Mass culture; Melodrama; Transculturation
Descargas
Citas
ACOSTA, L. Bolero. Cultura literaria, La Habana, p. 1-4, 2003. Disponível em: . Acesso em: 30 ago. 2012.
BAUDALAIRE. C. Sobre a modernidade. São Paulo: Paz e Terra, 1997.
BIANCHI, C. He sido desleal a mi vocación. Cultura literaria, La Habana, p. 1-18, 2003. Disponível em: . Acesso em: 30 ago. 2012.
GONZÁLEZ, R. Constancia escrita: itinerario a ritmo de bolero. Cultura literaria, La Habana, p. 1-2, 2003. Disponível em: . Acesso em: 28 ago. 2012.
HAUSER, A. Bajo el signo del cine. In: ___. Historia social de la literatura y el arte III. Madrid: Ediciones Guadarrama, 1969. p. 271-312.
HOBSBAWM, E. Sobre história. Trad. Cid Knipel Moreira. 2. ed. Companhia das Letras: São Paulo, 1998.
HOZ, P. Lealtad y nación. Cultura literaria, La Habana, p. 1-7, 2003. Disponível em: . Acesso em: 28 ago. 2012.
HUTCHEON, L. Poética do pós-modernismo. Rio de Janeiro: Imago, 1991.
MARCELO-PÉREZ, C. La condición humana y las rutas de la historia en la narrativa de Lisandro Otero. Contexto, v. 11, n. 13, p. 77-87, 2007.
OROZ, S. Melodrama: o cinema de lágrimas da América Latina. Rio de Janeiro: Rio Fundo, 1992.
OSORIO, N. Beto Galán: el sonero como artista. Cultura literária, La Habana, p. 1-3, 2003. Disponível em:. Acesso em: 30 ago. 2012.
OTERO, L. Bolero. La Habana: Contexto audiovisual, 1983.
RAMA, A. Transculturación narrativa en América Latina. 2. ed. Buenos Aires: El Andariego, 2008.
SADER, E. A revolução cubana. 2. ed. São Paulo: Moderna, 1985.
SANTOS, L. Kitsch e cultura de massa na América Latina: a narrativa latino-americana dos anos 70-80. Tese (Doutorado em Literatura Espanhola e Hispano-americana), Universidade de São Paulo, 1993.
ZAVALA, I. El bolero: historia de un amor. Madrid: Celeste, 2000.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de Autor
La sumisión de originales para la Letras de Hoje implica la transferencia, por los autores, de los derechos de publicación. El copyright de los artículos de esta revista es el autor, junto con los derechos de la revista a la primera publicación. Los autores sólo podrán utilizar los mismos resultados en otras publicaciones indicando claramente a Letras de Hoje como el medio de la publicación original.
Creative Commons License
Excepto donde especificado de modo diferente, se aplican a la materia publicada en este periódico los términos de una licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional, que permite el uso irrestricto, la distribución y la reproducción en cualquier medio siempre y cuando la publicación original sea correctamente citada.