“¿Pushkin es nuestro todo”? A.S. Pushkin como hipertexto nacional
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-7726.2024.1.46961Palabras clave:
A.S. Pushkin, cultura y literatura rusa, biografía creativa, intertextualidad, entorno digitalResumen
El artículo aborda el problema interdisciplinario de la biografía creativa de A.S. Pushkin (vida y textos en su génesis común) como un hipertexto nacional ruso. El artículo considera la posibilidad de utilizar los conceptos de “hipertexto” de Ted Nielson, “dialogismo” de M. Bakhtin, “intertextualidad” de Y. Kristeva, “texto sin orillas” de R. Barthes y J. Derrida, etc., “opera aperta” – una obra abierta de U. Eco y “palimpsesto” de J. Genette para describir el espacio del texto de Pushkin. Se definen las etapas de formación y desarrollo del hipertexto de Pushkin: desde manuscritos como proto-hipertextos y textos publicados, de las frases “el sol de nuestra poesía” (V. Odoevsky) y “Pushkin es nuestro todo” de Ap. Grigoriev, que se han convertido en memes en el contexto moderno, de la imagen de Pushkin en las memorias de sus contemporáneos hasta el surgimiento del canon de Pushkin y su posterior reinterpretación en los artículos críticos de V. Khodasevich y otros; y, además, de las discusiones de la primera mitad de la década de 1920 entre V. Veresaev y V. Khodasevich sobre cómo escribir sobre Pushkin y cómo escribir biografías del poeta, de las discusiones sobre cómo leer a Pushkin (“lectura lenta” de M. Gershenzon y la percepción de este método en el contexto histórico y literario de las décadas de 1920 y 1930) hasta la formación de los estudios rusos sobre Pushkin y la formación del culto a Pushkin durante los Días de Pushkin, coincidiendo con el 100º aniversario de la muerte del poeta en 1937, del uso de sus obras en el discurso ideológico y cultural de la era de la URSS hasta repensarlas en el segmento ruso de Internet. Se sugieren posibles estrategias de estudio de la imagen de Pushkin en el cine moderno, series de TV y entorno digital - géneros menores del folclore de Internet.
Descargas
Citas
AKHMATOVA, A. Word about Pushkin. In: AKHMATOVA, A. Works in two volumes. v. 2. Moscow: Pravda Publ., 1990.
BAKHTIN, M.M. Problems of Dostoevsky's poetics. Moscow: Russian Dictionaries, Languages of Slavic culture, 2002.
BARTHES, R. La Préparation du roman: Cours au Collège de France (1978-1979 et 1979-1980). Paris: Éditions du Seuil, 2015.
BELINSKY, V. G. Literary Explanation. In: BELINSKY, V. G. Complete Collected Works: 13 v. Moscow: USSR’ Academy of Sciences Publ., 1953. v. 2.
BELY, A. Symbolism. Public lecture. Vesy, Moscow, n. 12, p. 36-42, Dec. 1908.
BERMAN, A. La traduction et la lettre ou l’auberge du lointain. Paris: Seuil, 1999.
BERMAN, A. The Experience of the Foreign: Culture and Translation in Romantic Germany. Albany: Suny Press, 1984
DOWN, B. Onegin’s Code. St. Petersburg: Palmira Publ., 2017. 622 p.
GENETTE, G. Palimspestes: la littérature au second degré. Paris: Éditions du Seuil, 1982.
GLORY of our Motherland (b. a.). Literaturnaya Gazeta, Moscow, n. 8, p. 2, Feb. 1937.
KHODASEVICH, V. F. Window on Nevsky. In: KHODASEVICH, V. F. Collected works in 4 v. Moscow: Soglasie Publ., 1996. v. 1.
KIRILLOV, V. To the Priests of Art. In: PROLETARIAN WRITERS. Anthology of proletarian literature. Moscow: State Publ., 1924.
KISELEVA, L. F. Pushkin in the world of Russian prose of the XX century. Moscow: Heritage Publ., 1999.
KONDAKOV, I. V. After Pushkin: at the Origins of Russian Decadence (Experience of Intertextual Analysis). In: THE WORK of M. Y. Lermontov in the context of modern culture. A collection of articles dedicated to the 200th anniversary of his birth. St. Petersburg: RHGA Publishing House, 2014. р. 52-84.
KONDAKOV, I. V. Instead of Pushkin: etudes about Russian postmodernism. Moscow: IBA Publ., 2011.
KONDAKOV, I. V. Pushkin: the birth of the conceptosphere of Russian culture. Vestnik kulturologii, Moscow, v. 1, n. 92, p. 9-36, Jan. 2020. DOI: https://doi.org/10.31249/hoc/2020.01.01
KRISTEVA, Y. Text of the novel. Selected prose: the destruction of poetics. Moscow: Political Encyclopedia Publ., 1998.
LEZHNEV, A. Z. Pushkin's Prose. Experience of style research. Moscow: Lit. Publ., 1937.
LIKHACHEV, D. S. Development of Russian literature of the X- XVII centuries. St. Petersburg: Nauka Publishing House, 1998.
LOTMAN, Y. M. Pushkin's novel "Eugene Onegin": Commentary: A teacher's manual. In: LOTMAN, Y. M. Pushkin: Biography of the writer; Articles and notes, 1960-1990; "Eugene Onegin": Commentary. St. Petersburg: Art, 1995. p. 472-762. DOI: https://doi.org/10.1515/9780691228297
LOTMAN, Y. M. The structure of a literary text. In: LOTMAN, Y. M. About art. St. Petersburg: Art, 1998.
MANDELSTAM, O. On Poetry. Leningrad: Academia Publ., 1928.
NABOKOV, V. V. 14 Comments on “Eugene Onegin” by Alexander
Pushkin. Μoscow: NPC Intelvak Publ., 1999.
PENNYCOOK, A. English As A Language Always In Translation, European Journal of English Studies, Milton Parc, v. 12, n. 1, p. 33-47, Jun. 2008. DOI: https://doi.org/10.1080/13825570801900521
PROSKURIN, O. A. Pushkin's Poetry, or Movable Palimpsest. Moscow: New Literary Review Publ., 1999.
“PUCHKIN DIGITAL” – project of a digital academic edition of A. S. Pushkin's works. Available at: http://www.pushkin-digital.ru. Accessed: 9 Jun. 2024.
SLYADNEVA, N. A. Pushkin's novel "Eugene Onegin. Artistic world of the poet and modern information environment: getting ahead of the epoch. Culture: Theory and Practice, Moscow, Sept. 1st, 2014. Available at: http://theoryofculture.ru/issues/2014_01/510/. Accessed: 7 Sept. 2023.
TOMASHEVSKY, B. V. Pushkin and France. Leningrad: Soviet Writer Publ., 1960.
TSVETAEVA, M. Letter to V. F. Khodasevich. May 1934. In: TSVETAEVA M. Collected Works. 7 v. Т. 7. Moscow: Ellis Luck Publ., 1995.
VYAZEMSKY, P. A. Aesthetics and literary criticism. Moscow: Art Publ., 1984.
YAMPOLSKY, M. Memory of Tiresias. Moscow: RIK Kultura, 1993.
ZHIRMUNSKY, V. M. Byron and Pushkin: from the history of romanticism poems. Leningrad: Academia Publ., 1924.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Alexey Yuryevich Ovcharenko

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.




