“Is Pushkin our everything”? A.S. Pushkin as a national hypertext
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-7726.2024.1.46961Keywords:
A.S. Pushkin, Russian culture and literature, creative biography; , intertextuality, digital environmentAbstract
The article deals with the interdisciplinary problem of A.S. Pushkin’s creative biography (life and texts in their common genesis) as a Russian national hypertext. The article considers the possibility of using the concepts of “hypertext” by Ted Nielson, “dialogism” by M. Bakhtin, “intertextuality” by Y. Kristeva, “text without shores” by R. Barthes and J. Derrida, etc., “opera aperta” – an open work by U. Eco and “palimpsest” by J. Genette to describe the space of Pushkin’s text. The stages of formation and development of Pushkin’s hypertext are defined: from manuscripts as protohypertexts and published texts, from the phrases “the sun of our poetry” (V. Odoevsky) and “Pushkin is our everything” by Ap. Grigoriev, which have become memes in modern context, from the image of Pushkin in the memoirs of his contemporaries to the emergence of the Pushkin canon and its later reinterpretation in the critical articles by V. Khodasevich and others; and, furthermore, from the discussions of the first half of the 1920-s between V. Veresaev and V. Khodasevich about how to write about Pushkin and how to write biographies of the poet, from discussions about how to read Pushkin (“slow reading” by M. Gershenzon and the perception of this method in the historical and literary context of the 1920-s and 1930-s) to the formation of Russian Pushkin studies and the formation of the Pushkin cult during the Pushkin Days timed to the 100th anniversary of the poet’s death in 1937, from using his works in the ideological and cultural discourse of the USSR era to rethinking them in the Russian segment of the Internet. Possible strategies of studying Pushkin’s image in modern cinema, TV series and digital environment – small genres of Internet folklore – are suggested.
Downloads
References
AKHMATOVA, A. Word about Pushkin. In: AKHMATOVA, A. Works in two volumes. v. 2. Moscow: Pravda Publ., 1990.
BAKHTIN, M.M. Problems of Dostoevsky's poetics. Moscow: Russian Dictionaries, Languages of Slavic culture, 2002.
BARTHES, R. La Préparation du roman: Cours au Collège de France (1978-1979 et 1979-1980). Paris: Éditions du Seuil, 2015.
BELINSKY, V. G. Literary Explanation. In: BELINSKY, V. G. Complete Collected Works: 13 v. Moscow: USSR’ Academy of Sciences Publ., 1953. v. 2.
BELY, A. Symbolism. Public lecture. Vesy, Moscow, n. 12, p. 36-42, Dec. 1908.
BERMAN, A. La traduction et la lettre ou l’auberge du lointain. Paris: Seuil, 1999.
BERMAN, A. The Experience of the Foreign: Culture and Translation in Romantic Germany. Albany: Suny Press, 1984
DOWN, B. Onegin’s Code. St. Petersburg: Palmira Publ., 2017. 622 p.
GENETTE, G. Palimspestes: la littérature au second degré. Paris: Éditions du Seuil, 1982.
GLORY of our Motherland (b. a.). Literaturnaya Gazeta, Moscow, n. 8, p. 2, Feb. 1937.
KHODASEVICH, V. F. Window on Nevsky. In: KHODASEVICH, V. F. Collected works in 4 v. Moscow: Soglasie Publ., 1996. v. 1.
KIRILLOV, V. To the Priests of Art. In: PROLETARIAN WRITERS. Anthology of proletarian literature. Moscow: State Publ., 1924.
KISELEVA, L. F. Pushkin in the world of Russian prose of the XX century. Moscow: Heritage Publ., 1999.
KONDAKOV, I. V. After Pushkin: at the Origins of Russian Decadence (Experience of Intertextual Analysis). In: THE WORK of M. Y. Lermontov in the context of modern culture. A collection of articles dedicated to the 200th anniversary of his birth. St. Petersburg: RHGA Publishing House, 2014. р. 52-84.
KONDAKOV, I. V. Instead of Pushkin: etudes about Russian postmodernism. Moscow: IBA Publ., 2011.
KONDAKOV, I. V. Pushkin: the birth of the conceptosphere of Russian culture. Vestnik kulturologii, Moscow, v. 1, n. 92, p. 9-36, Jan. 2020. DOI: https://doi.org/10.31249/hoc/2020.01.01
KRISTEVA, Y. Text of the novel. Selected prose: the destruction of poetics. Moscow: Political Encyclopedia Publ., 1998.
LEZHNEV, A. Z. Pushkin's Prose. Experience of style research. Moscow: Lit. Publ., 1937.
LIKHACHEV, D. S. Development of Russian literature of the X- XVII centuries. St. Petersburg: Nauka Publishing House, 1998.
LOTMAN, Y. M. Pushkin's novel "Eugene Onegin": Commentary: A teacher's manual. In: LOTMAN, Y. M. Pushkin: Biography of the writer; Articles and notes, 1960-1990; "Eugene Onegin": Commentary. St. Petersburg: Art, 1995. p. 472-762. DOI: https://doi.org/10.1515/9780691228297
LOTMAN, Y. M. The structure of a literary text. In: LOTMAN, Y. M. About art. St. Petersburg: Art, 1998.
MANDELSTAM, O. On Poetry. Leningrad: Academia Publ., 1928.
NABOKOV, V. V. 14 Comments on “Eugene Onegin” by Alexander
Pushkin. Μoscow: NPC Intelvak Publ., 1999.
PENNYCOOK, A. English As A Language Always In Translation, European Journal of English Studies, Milton Parc, v. 12, n. 1, p. 33-47, Jun. 2008. DOI: https://doi.org/10.1080/13825570801900521
PROSKURIN, O. A. Pushkin's Poetry, or Movable Palimpsest. Moscow: New Literary Review Publ., 1999.
“PUCHKIN DIGITAL” – project of a digital academic edition of A. S. Pushkin's works. Available at: http://www.pushkin-digital.ru. Accessed: 9 Jun. 2024.
SLYADNEVA, N. A. Pushkin's novel "Eugene Onegin. Artistic world of the poet and modern information environment: getting ahead of the epoch. Culture: Theory and Practice, Moscow, Sept. 1st, 2014. Available at: http://theoryofculture.ru/issues/2014_01/510/. Accessed: 7 Sept. 2023.
TOMASHEVSKY, B. V. Pushkin and France. Leningrad: Soviet Writer Publ., 1960.
TSVETAEVA, M. Letter to V. F. Khodasevich. May 1934. In: TSVETAEVA M. Collected Works. 7 v. Т. 7. Moscow: Ellis Luck Publ., 1995.
VYAZEMSKY, P. A. Aesthetics and literary criticism. Moscow: Art Publ., 1984.
YAMPOLSKY, M. Memory of Tiresias. Moscow: RIK Kultura, 1993.
ZHIRMUNSKY, V. M. Byron and Pushkin: from the history of romanticism poems. Leningrad: Academia Publ., 1924.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Alexey Yuryevich Ovcharenko

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.



