Marcas y funciones del sobredestinatario en distintos géneros textuales
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-7726.2023.1.44064Palabras clave:
Sobredestinatario, Géneros discursivos, Marcas lingüísticasResumen
Este artículo se propone ofrecer una visión del estado del arte, según los estudios que parten del concepto bakhtiniano de sobredestinatario, que, de acuerdo con la propuesta bakhtiniana, es el tercero que, además de garantizar la comprensión plena del interlocutor, también certifica la posibilidad de la comprensión en otros tiempos y espacios. En otras palabras, el papel que juega el destinatario no solo suple las insuficiencias del receptor, sino que supera la condición de lo que se ha denominado “la tiranía del presente”. Este trabajo se plantea, igualmente, brindar una vía de análisis que venga a ser productiva para identificar a ese destinatario y, así, plasmarlo en los géneros literarios (Lucíola y Torto Arado) y académicos (blog de Luis Carlos Freitas sobre evaluación educacional). En efecto, el sobredestinatario se ha convertido en un término innovador para los participantes de la interacción verbal, sin embargo, ha sido poco explorado en artículos. Optar por profundizar los debates sobre la materialidad lingüística en que se inscribe el sobredestinatario, como aporte teórico central en este trabajo, se debe al hecho de que la explicitación de las marcas lingüísticas con el objetivo de captar al sobredestinatario constituye un territorio aún poco explorado. Así, nos basamos metodológicamente en procedimientos de análisis documental lingüístico-discursivo para investigar la materialidad y, consecuentemente, hacer visible otras y nuevas funciones del sobredestinatario. Más allá de la comprensión plena y la explicitación de los grupos de pertenencia, se revela, entre otras funciones, su papel en cuanto al proceso de mejoría del propio destinatario e incluso como interlocutor crítico de lo que los textos dicen, de modo que el sobredestinatario supera las expectativas creadas por el propio hablante.
Descargas
Citas
ALENCAR, José de. Lucíola. São Paulo: FTD, 1999 [1862].
ALTHUSSER, Louis. Ideologia e aparelhos ideológicos de estado. Tradução: Joaquim José de Moura Ramos. Lisboa: Presença; Martins Fontes, 1980.
AMORIM, Marilia. Memória do objeto: uma transposição bakhtiniana e algumas questões para a educação. Bakhtiniana., São Paulo, v. 1, n. 1, p. 8-22, 2009a. Disponível em: https://revistas.pucsp.br/bakhtiniana--/article/download/2993/1927. Acesso em: 17 jul. 2023.
AMORIM, Marilia. Freud e a escrita de pesquisa: uma leitura bakhtiniana. Eutomia, Recife, v. 1, n. 4, p. 1-19, 2009b. Disponível em: https://periodicos.ufpe.br/revistas/index.php/EUTOMIA/-article/view/1787. Acesso em: 12 maio 2022.
AXT, Margarete. Mundo da vida e pesquisa em educação: ressonâncias, implicações replicações. Letras de Hoje, Porto Alegre, v. 46, n. 1, p. 46-54, 2011. Disponível em: https://revistaseletronicas.pucrs.br/index.php/fale/article/view/9247. Acesso em: 17 jul. 2023.
BAKHTIN, Mikhail. Marxismo e filosofia da linguagem. Tradução: Michel Lahud; Yara Frateschi Vieira. São Paulo: Hucitec, 1986 [1929].
BAKHTIN, Mikhail. Estética da criação verbal. Tradução: Maria Ermantina Galvão G. Pereira. São Paulo: Martins Fontes, 1992 [1979].
BRAIT, Beth. Bakhtin e a natureza constitutivamente dialógica da linguagem. In: BRAIT, Beth (org.). Bakhtin, dialogismo e construção de sentido. Campinas: Unicamp, 1997. p. 91-104.
BRYZZHEVA, Lyudmila. Superaddressee or who will succeed a mentor?. Studies in Philosophy and Education, v. 25, p. 227-243, 2006. Disponível em: https://link.springer.com/article/10.1007/s11217-005-3462-y. Acesso em: 17 jul. 2022. DOI: https://doi.org/10.1007/s11217-005-3462-y
CALVINO, Italo. Por que ler os clássicos. Tradução: Nilson Moulin. São Paulo: Companhia das Letras, 1993 [1991].
CLOT, Yves. L’auto-confrontation croisée en analyse du travail: l’apport de la théorie bakhtinienne du dialogue. In: FILLIETTAZ; Laurent; BRONCKART, Jean-Paul (org.). L’analyse des actions et des discours en situation de travail: concepts, méthodes et applications. Bélgica: Peeters Publishers, 2005. p. 37-56.
DEUSDARÁ, Bruno; ROCHA, Décio. Análise Cartográfica do discurso: temas em construção. Campinas: Mercado de Letras, 2021.
DUCROT, Oswald. O dizer e o dito. Tradução: Eduardo Guimarães. Campinas: Pontes, 1987 [1984].
FARMER, Frank. Landmark essays on Bakhtin, rhetoric, and writing. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, 1997. DOI: https://doi.org/10.2307/358371
FRIEDMAN, Maurice. Martin Buber and Mikhail Bakhtin: the dialogue of voices and the word that is spoken. Religion & Literature, v. 33, n. 3, p. 25-36, 2001. Disponível em: https://www.jstor.org/stable/40060095 Acesso em: 17 jul. 2022.
FREITAS, Luiz Carlos de. Anotações sobre a conjuntura e a política educacional. Avaliação Educacional, São Paulo, mar./abr. 2022 Disponível em: https://avaliacaoeducacional.com/?s=Anota%C3%A7%C3%B5es+sobre--+a+conjuntura. Acesso em: 17 abr. 2022.
FURLANETTO, Maria Marta. Hiperenunciador: o outro do supradestinatário? Linguagem em (Dis)curso, v. 12, n. 1, p. 325-345, 2012. Disponível em: https://www.scielo.br/j/-ld/a/HTySVr59sWYHxkRfGZTHx5h/?lang=pt. Acesso em: 17 jul. 2022 DOI: https://doi.org/10.1590/S1518-76322012000100015
HOLLANDA, Yara Ribeiro de; LEITE, Francisco Gomes de Freitas. Petição inicial: uma análise à luz de teorias bakhtinianas. Macabéa: Revista Eletrônica do Netlli, Rio de Janeiro, v. 9, n. 4, p. 292-308, 2020. Disponível em: http://periodicos.urca.br/ojs/index.php/MacREN/article/download/2677/1927. Acesso em: 1 maio 2022. DOI: https://doi.org/10.47295/mren.v9i4.2677
INNERARITY, Daniel. El futuro y sus enemigos: una defensa de la esperanza política. Barcelona: Paidós, 2009.
MAINGUENEAU, Dominique. Cenas da enunciação. Curitiba: Criar, 2006.
MAINGUENEAU, Dominique. Discurso e análise do discurso. Tradução: Sírio Possenti. São Paulo: Parábola, 2015 [2014].
MAINGUENEAU, Dominique. Novas tendências em análise do discurso. Tradução: Freda Indursky. Campinas: Pontes, 1989 [1987].
MEY, Jacob L. When voices clash: a study in literary pragmatics. Berlim: Walter de Gruyter, 1999. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110801415
MIDGLEY, Warren; HENDERSON, Robyn; DANAHER, Patrick. Seeking superaddressees: research collaboration in a doctoral supervisory relationship. In: ARDEN, Catherine H. et al. Sustaining and transforming collaborative research: principles and practices. Teneriffe: Post pressed, 2010. p. 87-103
MOIRAND, Sophie. Les indices dialogiques de contextualisation dans la presse ordinaire. Cahiers de Praxématique, n. 33, p. 145-184, 1999. Disponível em: https://journals.openedition.org/praxematique/1978. Acesso em: 02 maio 2022. DOI: https://doi.org/10.4000/praxematique.1978
MOIRAND, Sophie. Les mots d’autorité: quand les discours de la didactique se réfèrent à la linguistique. DRLAV: Documentation et recherche en linguistique allemande vincennes, Paris, n. 39, p. 51-66, 1988a. DOI: https://doi.org/10.3406/drlav.1988.1071
MOIRAND, Sophie. Sobredestinatário. In: CHARAUDEAU, Patrick; MAINGUENEAU, Dominique. Dicionário de Análise do Discurso. São Paulo: Contexto, 2004. p. 454-455.
MOIRAND, Sophie. Une histoire de discours… Une analyse des discours de la revue le français dans le monde 1961-198. Paris: Hachette, 1988b.
PÊCHEUX, Michel. Analyse Automatique du Discours. Paris: Dunod, 1969.
PÊCHEUX, Michel. Semântica e discurso: uma crítica à afirmação do óbvio. Campinas: UNICAMP, 1988 [1975].
PONZIO, Augusto. Il dialogo con l’altro, “il mio eroe”, in Michail Bachtin. Letras de Hoje, Porto Alegre, v. 50, p. 15-22, 2015. Disponível em: https://revistaseletronicas.pucrs.br/index.php/fale/article/download/23126/140-65. Acesso em: 17 jul. 2023. DOI: https://doi.org/10.15448/1984-7726.2015.s.23126
ROCHA, Décio. Cenografias do trabalho docente de orientação em tempos de práticas mercantilistas: sobredestinatário e posicionamento discursivo. Moara, n. 38, p. 126-139, 2012. Disponível em: http://novoperiodicos.ufpa.br/periodicos/index.php/moara/article/view/1275. Acesso em: 18 jul. 2023. DOI: https://doi.org/10.18542/moara.v1i38.1275
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2023 Letras de Hoje
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Derechos de Autor
La sumisión de originales para la Letras de Hoje implica la transferencia, por los autores, de los derechos de publicación. El copyright de los artículos de esta revista es el autor, junto con los derechos de la revista a la primera publicación. Los autores sólo podrán utilizar los mismos resultados en otras publicaciones indicando claramente a Letras de Hoje como el medio de la publicación original.
Creative Commons License
Excepto donde especificado de modo diferente, se aplican a la materia publicada en este periódico los términos de una licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional, que permite el uso irrestricto, la distribución y la reproducción en cualquier medio siempre y cuando la publicación original sea correctamente citada.