La presencia del pensamiento científico en Solar de Ian McEwan
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-7726.2021.1.37101Palabras clave:
Literatura, Ciencias, Concepciones científicas, Ian McEwanResumen
El estudio de cómo se representan en la literatura los personajes de las ciencias naturales puede convertirse en una forma de establecer conexiones entre estas dos areas de conocimiento aparentemente diferentes. Además, la literatura también puede empezar a reflejar no solo el conocimiento de la ciencia, sino el del propio científico, demostrando que estos dos campos del conocimiento habitan en un mismo espacio cultural, influyéndose mutuamente. En la obra Solar (2010), del escritor inglés Ian McEwan, se nota este movimiento, pues el protagonista es un premio Nobel de Física, por lo tanto, un profesional que trabaja dentro de su campo de trabajo. Por tanto, en este artículo el objetivo es analizar la representación del físico en Solar, estableciendo relaciones entre la imagen creada por el autor y las concepciones filosóficas sobre el pensamiento científico.
Descargas
Citas
BAKHTIN, Mikhail. Problemas da poética de Dostoiévski. Tradução de Paulo Bezerra. Rio de Janeiro: Forense-Universitária, 1981.
BAKHTIN, Mikhail. Estética da criação verbal. Tradução de Maria Ermantina Galvão G. Pereira. Revisão da tradução de Marina Appenzeller. São Paulo: Martins Fontes, 1997.
BARTHES, Roland. O Rumor da língua. Tradução de Mario Laranjeira. Revisão da tradução de Andréa Stahel M. da Silva. São Paulo: Martins Fontes, 2004.
BENTLEY, Eric. A experiência viva do teatro. Trad. Álvaro Cabral. Rio de Janeiro: Zahar, 1967.
BOURDIEU, Pierre. Pierre Bourdieu: sociologia. Renato Ortiz (org.). Tradução de Paulo Monteiro e Alícia Auzmendi. São Paulo: Ática, 1983.
BOURDIEU, Pierre. As regras da arte: gênese e estrutura do campo literário. Tradução de Maria Lucia Machado. São Paulo: Companhia das Letras,1996.
BOURDIEU, Pierre. Os usos sociais da ciência: por uma sociologia clínica do campo científico. Tradução de Denice Barbara Catani. São Paulo: UNESP, 2004.
CALVINO, Italo. Assunto encerrado: discursos sobre literatura e sociedade. Tradução de Roberta Barni. São Paulo: Companhia das Letras, 2006.
CANDIDO, Antonio et al. A personagem de ficção. 13. ed. São Paulo: Perspectiva, 2014.
COMPAGNON, Antoine. O demônio da teoria: literatura e senso comum. Tradução de Cleonice Paes Barreto Mourão e Consuleo Fortes Santiago. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2010.
FEYERABEND, Paul. Diálogos sobre o conhecimento. Tradução e notas de Gita K. Guinsburg. São Paulo: Perspectiva, 2001.
GRANGER, Gilles-Gaston. A ciência e as ciências. Tradução de Roberto Leal Ferreira. São Paulo: UNESP, 1994.
HÜLSENDEGER, Margarete J. V. C. A representação do físico na obra Solar, de Ian Mcwen. 2016. 109 p. Dissertação (Mestrado em Teoria da Literatura) – Programa de Pós-Graduação em Letras; Escola de Humanidades – Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2016.
ISAACSON, Walter. Einstein: sua vida, seu universo. Tradução de Celso Nogueira et al. São Paulo: Companhia das Letras, 2007.
JAPIASSÚ, H.; MARCONDES, D. Dicionário Básico de Filosofia. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1996.
MCEWAN, Ian. Solar. Tradução de Jorio Dauster. São Paulo: Companhia das Letras, 2010.
NICOLESCU, Basarab. O Manifesto da Transdisciplinaridade. Tradução de Lucia Pereira de Souza. São Paulo: Triom, 2001.
PAMUK, Orhan. O romancista ingênuo e o sentimental. Tradução de Hildegard Feist. São Paulo: Companhia das Letras, 2011.
ROSENFELD, Anatol. Literatura e personagem. In: CANDIDO, Antonio. A personagem de ficção. 13. ed. São Paulo: Perspectiva, 2014. p. 9-49.
SABATO, Ernesto. Uno y el universo. Buenos Aires: Seix Barral, 2006.
VALÉRY, Paul. Variedades. Tradução de Maria Martins de Siqueira. São Paulo: Iluminuras, 2007.
ZANETIC, João. Física e literatura: construindo uma ponte entre as duas culturas. História, Ciências, Saúde, Manguinhos, v. 13, p. 55-70, out. 2006. Suplemento.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2021 Letras de Hoje
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Derechos de Autor
La sumisión de originales para la Letras de Hoje implica la transferencia, por los autores, de los derechos de publicación. El copyright de los artículos de esta revista es el autor, junto con los derechos de la revista a la primera publicación. Los autores sólo podrán utilizar los mismos resultados en otras publicaciones indicando claramente a Letras de Hoje como el medio de la publicación original.
Creative Commons License
Excepto donde especificado de modo diferente, se aplican a la materia publicada en este periódico los términos de una licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional, que permite el uso irrestricto, la distribución y la reproducción en cualquier medio siempre y cuando la publicación original sea correctamente citada.