Forming teachers of Portuguese as an Additional Language (PLA) for superdiversity
Challenges
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-7726.2020.4.38360Keywords:
Linguistic politics, Superdiversity, The formation of Portuguese as a Foreign Language TeachersAbstract
This paper aims to reflect on gaps that need to be addressed in the case of an institutionalization in the area of Portuguese as a Foreign Language and on glotopolitical actions in this field. We intend to discuss some effects of the absence of documents that guide the education in classrooms that reflect the superdiverse reality in which we are inserted. We analyse how Exame Celpe-Bras – Certificate of Proficiency in Portuguese for Foreigners – has guided Portuguese as a Foreign Language teaching policies and, finally, we observe the effects of this influence on the formation of Portuguese as a Foreign Language teachers. We mobilize, for this study, the concepts of superdiversity; local knowledge and global knowledge; linguistic politics and glotopolitics actions. Based on these concepts, we show some of the skills needed for the teacher to face these challenges that are imposed at work today.
Downloads
References
BENHABIB, S. The claims of culture: equality and diversity in the global era. Princeton: Princeton University Press, 2002.
BESSA, M. C. “Somos estrangeiros e isso marca a diferença”: olhares sobre cultura em uma sala de PLE. 2017. 156 p. Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal de Juiz de Fora – UFJF, Juiz de Fora, 2017.
BIZON, A. C. Narrando o exame Celpe-Bras e o convênio PEC-G: a construção de territorialidades em tempos de internacionalização. 2015. 445 p. Tese (Doutorado) – Universidade Estadual de Campinas – Unicamp, Campinas, SP, 2015.
BLOMMAERT, J. The sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge University Press, 2010.
BLOMMAERT, J.; RAMPTON, B. Language and superdiversity. Diversities, 13, n. 2 p. 1-21. BRASIL. Parâmetros Curriculares Nacionais: terceiro e quarto ciclos: Língua Estrangeira. Brasília: MECSEF, 1997.
CALVET, Louis-Jean. As Políticas Lingüísticas. Florianópolis e São Paulo: Ipol/Parábola, 2007. 166 p.
CANAGARAJAH, S. Reconfiguring local knowledge, reconfiguring language studies. In: CANAGARAJAH, S. Reclaiming the local in language policy and practice. Mahwah, Erlbaum, 2005. p. 3-24.
CAVALCANTI, M. C. Educação linguística na formação de professores de línguas: intercompreensão e práticas translíngues. In: MOITA LOPES, L. P. Linguística Aplicada na modernidade recente. São Paulo: Parábola, 2013. p. 211-226.
CAVALCANTI, L. et al. Resumo Executivo. Imigração e Refúgio no Brasil. A inserção do imigrante, solicitante de refúgio e refugiado no mercado de trabalho formal. Observatório das Migrações Internacionais; Ministério da Justiça e Segurança pública/Nacional de Imigração e Coordenação Geral de Imigração Laboral. Brasília, DF: OBMigra, 2019.
CANCLINI, N. G. Culturas híbridas: estratégias para entrar e sair da modernidade. 4. ed. São Paulo, EdUSP, 2015. 388p.
CUNHA, M. J. C.; SANTOS, P. Tópicos em Português Língua Estrangeira. Brasília: UnB, 216.
DINIZ, L. R. A.; NEVES, A. de O. Políticas linguísticas de (in)visibilização de estudantes imigrantes e refugiados no ensino básico brasileiro. Dossiê Especial: Português como Língua Adicional em contextos de minorias: (co)construindo sentidos a partir das margens. Revista X, Curitiba, 13, n. 1, p. 87-110, 2018. http://dx.doi.org/10.5380/rvx.v13i1.61248
FABRICIO, B. Processos de ensino-aprendizagem, educação linguística e descolonialidade. In: ZOLIN-VESZ, F (org.). Linguagens e decolonialidades: práticas linguageiras e produção de (des)colonialidades no mundo contemporâneo. Campinas: Pontes, 2017.
KUMARAVADIVELU, B. A linguística aplicada na era da globalização. In: MOITA LOPES, L. P. (org). Por uma Linguística Aplicada Indisciplinar. São Paulo: Parábola, 2006. p. 129-148.
LAGARES, X. C. Qual política linguística? Desafios glotopolíticos contemporâneos. São Paulo: Parábola, 2006.
LEROY, H. R. Dos Sertões para as Fronteiras e das Fronteiras para os Sertões: as (in)visibilidades das identidades performativas nas práticas translíngues, transculturais e decoloniais no ensino-aprendizagem de Língua Portuguesa Adicional da UNILA. 2018. Tese (Doutorado). Universidade Estadual do Oeste do Paraná – UNIOESTE, Cascavel, PR, 2018.
MAKONI, S.; PENNYCOOK, A. 2015. Desinventando e (re)constituindo línguas. Working papers em Linguística, v. 16, n. 2, p. 9-34. https://doi.org/10.5007/1984-8420.2015v16n2p9
MOITA LOPES, L.P. (org.). O português no século XXI: Cenário geopolítico e sociolinguístico. São Paulo: Parábola, 2013.
NÓBREGA, M. H. da. Políticas linguísticas e internacionalização da língua portuguesa: desafios para a inovação. Revista de Estudos da Linguagem, 24, n. 2, p. 417-445, 2016. http://dx.doi.org/10.17851/2237-2083.24.2.417-445
PENNYCOOK, A. Language and mobility: unexpected places. New York, Multilingual Matters, 2012. 186 p.
PINTO, C. R. J. Quem tem direito ao “uso do véu”? Uma contribuição para pensar a questão brasileira. Cadernos Pagu, v. 26, p. 377-403. https://doi.org/10.1590/S010483332006000100015
RAJAGOPALAN, K. Política de ensino de línguas no Brasil: história e reflexões prospectivas. In: MOITA LOPES, L. P. Linguística Aplicada na modernidade recente. São Paulo: Parábola, 2013. p. 143-161.
RAJAGOPALAN, K. Review of language and politics by John Joseph. Applied Linguistics, v. 28, p. 330-333, 2007.
SANTOS, B. S. 2018. Na oficina do sociólogo artesão: aulas 2011-2016. São Paulo: Cortez, 408 p.
SCHOFFEN, J. R.; MARTINS, A. F. Políticas linguísticas e definição de parâmetros para o ensino de português como língua adicional: perspectivas portuguesa e brasileira. ReVEL, v. 14, n. 26, 2016.
UNITED NATIONS. Department of Economic and Social Affairs, Population Division. International Migration Report 2017: Highlights (ST/ESA/SER.A/404).
URVINIS, P. Reflexões sobre os saberes locais-globais de professoras de inglês da rede pública. 2007. 124 p. Dissertação (Mestrado) – Pontifícia Universidade Católica de São Paulo – PUCSP, São Paulo, SP, 2007.
VERTOVEC, S. Super-diversity and its implications. Ethnic and racial studies, v. 30, n. 6, p. 1024-1054, 2007. https://doi.org/10.1080/01419870701599465
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Letras de Hoje
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright
The submission of originals to Letras de Hoje implies the transfer by the authors of the right for publication. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication. If the authors wish to include the same data into another publication, they must cite Letras de Hoje as the site of original publication.
Creative Commons License
Except where otherwise specified, material published in this journal is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license, which allows unrestricted use, distribution and reproduction in any medium, provided the original publication is correctly cited.