Lexical collocations verb-nouns in a corpus of learners of Spanish as a Foreign Language of A2 and B1 level
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-7726.2019.3.33243Keywords:
Simple verb-noun lexical collocations. Collocations with full verb meaning. Collocations with support verb.Abstract
This article presents the results of a cross-sectional descriptive study, whose objective was to determine the simple verb-nominal lexical collocations of level A2 and B1 in a sub-corpus of the CAELE corpus using the Corpus of Language Learners in Electronic Format procedures. The analysis of the data showed, on the one hand, that this type of placement is higher at A2 level rather than B1 level and, on the other hand, that collations with support verbs are infrequent in relation to the structures in which uses verbs of full meaning.
Downloads
References
AGUILAR, Anna. Las colocaciones de nombre y adjetivo. Un paso hacia una teoría léxico-semántica de la traducción.1993. 464fls. Tesis (Doctorado en Lingüística) – Universidad Autónoma de Barcelona, Barcelona. 1993. https://doi.org/10.7764/onomazein.31.12
ALONSO RAMOS, Margarita. Hacia una definición del concepto de colocación: De J. R. Firth a I. A. Mel’čuk. Revista de Lexicografía, Coruña, v. 1, n. 1, p. 9-28, 1994-5. https://doi.org/10.17979/rlex.1995.1.0.5693
ALONSO RAMOS, Margarita. Las construcciones con verbos de apoyo. Madrid: Visor Libros, 2004.
BALLY, Charles, Traité de stylistique française. París: Librairie Klincksieck, 1909.
BEAS, María Angustias. Transferencia léxica en las colocaciones con hacer y dar en el español de Mallorca desde una perspectiva diacrónica. In: ROMERO, L.; JULIÁ, C. (ed.). Tendencias actuales en la investigación de la lengua. Barcelona: Universidad de Barcelona, 2009, p. 197-205.
https://doi.org/10.5817/cz.muni.m210-8797-2017
CONSEJO DE EUROPA. Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: MECD y Anaya, 2001.
CORPAS PASTOR, Gloria. Manual de fraseología española. Madrid: Gredos, 1996.
CORPAS PASTOR, Gloria. En torno al concepto de colocación, Euskera, v. 1, n. 46, p. 89-108, 2001.
DE MIGUEL APARICIO, Elena. En qué consiste ser verbo de apoyo. In: ESCANDELL, V., LEONETII, V. y SÁNCHEZ, C. (Eds.) 60 problemas de gramática (dedicados a Ignacio Bosque). Madrid: Akal, 2011. p. 139-146.
FERREIRA, Anita. FONDECYT-CONICYT Nº 1140651. El feedback correctivo escrito directo e indirecto en la adquisición y aprendizaje del español como lengua extranjera. 2014. Proyecto de investigación – Universidad de Concepción, Chile 2014-2017. https://doi.org/10.1590/010318138650111301861
FERREIRA, Anita; ELEJALDE, Jéssica; VINE, Anita. Análisis de Errores Asistido por Computador basado en un Corpus de Aprendientes de Español como Lengua Extranjera. Revista Signos, v. 47, n.86, p. 385-411, 2014. https://doi.org/10.4067/s0718-09342014000300003
FERREIRA, Anita. Prueba de Multinivel con Fines Específicos Académicos, Programa de Español como Lengua Extranjera ELE-UdeC. 2016. Universidad de Concepción, Chile. https://doi.org/10.7764/onomazein.42.04
FERREIRA, Anita. Corpus de Aprendices de de Español Lengua Extranjera, CAELE. Universidad de Concepción, Chile, 2014-2018. https://doi.org/10.1590/1984-6398201710927
FERREIRA, Anita; ELEJALDE, Jéssica. Análisis de errores recurrentes en el Corpus de Aprendices de Español como Lengua Extranjera, CAELE. Revista Brasileira de Linguística Aplicada, v. 17, n. 3, p. 509-538, 2017. https://doi.org/10.1590/1984-6398201710927
FERREIRA, Anita. FONDECYT Nº 1180974 “Diseño e implementación de un corpus escrito de aprendientes de ELE en formato computacional para el análisis de la interlengua”. 2018. Proyecto de Investigación – Universidad de Concepción, Chile, 2018-2021. https://doi.org/10.22201/iibi.0187358xp.2009.48.16975
FIRTH, John Rupert. Modes of Meaning. Londres: Oxford University Press, 1951.
HALLIDAY, Michael. Lexis as a linguistic level. In: BAZELL, J.; CATFORD, J.; HALLIDAY, M.; ROBINS, R. Memory of John Firth. Londres: Longman, 1966. p. 148-162.
HAUSSMANN, Johann Friedrich. Phraseologie. Hautprobleme der deutschen Phraseologie auf der Basis sowjetischer Forschungsergebnisse. Tubinga: Niemeyer, 1979.
HAUSSMANN, Johann Friedrich. Kollokation en imdeutschenWörterbuch: ein Beitragzur Theorie des lexikographisch en Beispiels. Lexikographie und Grammatik. Akten des Essener Kolloquiumszur Grammatik im
Wörterbuch. In: BERRGENHOLLTZ, H.; MUGDON, J. (ed.) Lexicographica. Tubinga: Max Niemeyer Verlag, 1985. p.118-129. https://doi.org/10.1515/9783111635637-004
HIGUERAS, M. Necesidad de un diccionario de colocaciones para aprendientes de ELE. In: CASTILLO, M. A.; CRUZ, O.; GARCÍA, J. M.; MORA, J. P. (ed.). Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera. CONGRESO INTERNACIONAL DE LA ASELE, XV., Sevilla: Universidad de Sevilla, 2005. p. 480-490. https://doi.org/10.1174/113564003770717495
HIGUERAS, Marta. Estudio de las colocaciones léxicas y su enseñanza en español como lengua extranjera. Madrid: Ministerio de Educación y Ciencia, 2006. https://doi.org/10.14201/gredos.76442
ÍRSULA, Jesús. Entre el verbo y el sustantivo, ¿quién rige a quién? El verbo en las colocaciones sustantivo-verbales, Verbo e Estruturas Frásicas. Universidad de Porto, Porto, 1994. p. 277-286. https://doi.org/10.1515/9783111341118.159
KOIKE, Kazumi. Colocaciones léxicas en el español actual: estudio formal y léxico-semántico. Madrid: Universidad de Alcalá y Universidad de Takushoku, 2001.
LEWIS, Michael. Teaching collocation. Further Developments in the Lexical Approach. Hove: LTP, 2000.
LIGHTBOWN, Patsy. What have we here? Some observation on the influence of instruction in L2 learning. In: PHILLIPSON, R.; KELLERMAN, E.; SHARWODD-SMITH, A.; SWAM, M. (Eds.). Foreing/Second Language Pedagogy Research. Clevedon: Multilingual Matters, 1991. p.197-212.
LÓPEZ, María Dolores. Colocaciones léxicas: estudio comparativo de libros de texto de inglés y de español como L2. Odisea, v. 1, n. 14, p. 101-120, 2013.
LOZANO, María. Verbos de Apoyo. GREIT (Gramática de referencia de español para italófonos), v. 2, n. 1. p. 93-106, 2013. https://doi.org/10.7764/onomazein.40.11
MCCARTHY, M. Vocabulary. Oxford: Oxford University Press, 1990.
MONCÓ, Sofía. Adquisición de las construcciones con el verbo hacer, enfoque plurilingüe. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada, [S. l.], v. 1, n. 13, p. 1-11.
O’DONNELL, Mick. The UAM Corpus Tool: Software for corpus annotation and exploration. In: CONGRESO DE AESLA, 26., 2008. Proceedings ... Almeria: Universidad de Castilla, 2008. p. 1433-1448.
PIERA, Carlos; VARELA, Soledad. Relaciones entre morfología y sintaxis. In: BOSQUE, I.; DEMONTE, V. (ed.). Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa, 1999. p. 4367-4422. https://doi.org/10.4312/linguistica.41.1.176-178
PORZIG, Walter. El mundo maravilloso del lenguaje. Madrid: Gredos, 1950.
ROMERA, Celia. Construcciones con verbos de apoyo. Caracterización en español y comparativa con el catalán. 2017. 32fl. Tesis (Grado en Estudios de Catalán y Español) – Universidad Autónoma de Barcelona, Barcelona. 2017. https://doi.org/10.2307/337150
SECO, Manuel. Problemas formales de la definición lexicográfica. In: UNIVERSIDAD DE OVIEDO (Eds.) Estudios ofrecidos a E. Alarcos Llorach. Oviedo: Universidad de Oviedo, 1978. p. 217- 239. https://doi.org/10.14198/elua2012.26.18
SHEI, C. An ESL Writers Collocational Aid. Computer Assisted Language Learning, [S. l.], v. 13, n. 2, p. 167-182, 2002. https://doi.org/10.1076/0958-8221(200004)13:2;1-d;ft167
SHIROTA, S. Kotobano en (Solidaridad léxica): aproximación a la lexicología estructural. Tokio: Liberta, 1991.
SINCLAIR, John. Beginning the study of lexis. In: BAZELL, C.; CATFORD, J.; Halliday, M.; ROBINS, R. (ed.). In memory of J.R. Firth. Londres: Longman, 1966. p. 410-430.
SINCLAIR, John. Collins COBUILD Advanced Learner’s Dictionary. Londres: Harper Collins Publisher, 2006.
TONO, Yukio. Learner corpora: Design, development and applications. In: ARCHER, D.; RAYSON, P.; WILSON, A.; MC ENERY, T. (ed.). Proceedings of the Corpus Linguistics. Conference. Lancaster: University Centre for Computer Corpus Research on Language, 2003. p. 800-809.
TRAUGOTT, Elizabeth. On the expression of spatio-temporal relations in language. In: GREENBERG, J.; FERGUSON, H.; MORAVCSIK, E. (ed.). Universals of Human Language. Stanford: Stanford University Press, 1978.
ZULUAGA, Alberto. Unidad fraseológica o fraseologismo. Frankfurt: Peter de Lang, 1990.
ZULUAGA, Alberto. Los “enlaces frecuentes” de María Moliner: observaciones sobre las llamadas colocaciones. Madrid: Arco Libros, 2002.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2020 Letras de Hoje
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright
The submission of originals to Letras de Hoje implies the transfer by the authors of the right for publication. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication. If the authors wish to include the same data into another publication, they must cite Letras de Hoje as the site of original publication.
Creative Commons License
Except where otherwise specified, material published in this journal is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license, which allows unrestricted use, distribution and reproduction in any medium, provided the original publication is correctly cited.