Dois empregos ofensivos da expressão castração química: o oponente e o partidário
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-7726.2015.3.21121Keywords:
Léxico, Significação, Emprego argumentativo, Retórica, DiacroniaAbstract
Este artigo procura compreender de onde vem o poder de causar medo da expressão “castração química”, que designa uma técnica médica que visa inibir as pulsões sexuais. Há dois tipos de emprego dessa expressão, cada um sendo, de um ponto de vista retórico, ofensivo a seu modo: o primeiro, o mais antigo, é o dos que se opõem a essa técnica e o segundo é o de seus partidários. Tentaremos determinar por que os oponentes foram os primeiros a empregar essa expressão para ofender seus interlocutores. Nós nos perguntaremos se seu poder ofensivo provém da significação das palavras ou do modo como elas são empregadas. A seguir, procuraremos compreender por que essa expressão é desde então empregada pelos partidários dessa técnica: será que ela não causa mais medo? Sua significação mudou? Ou é o modo como ela é empregada? E por que empregá-la mesmo se ela é considerada inadequada a seu objeto? Conduziremos este trabalho com as ferramentas de análise propostas pela Teoria dos Blocos Semânticos, desenvolvida por Marion Carel e Oswald Ducrot.
************************************************************************************************************************************************************************************************************
Deux emplois offensifs de l´expression castration chimique: l´opposant et le partisan
Resumé: Cet article cherche à comprendre d'où vient le pouvoir de faire peur d'une expression à travers l'étude de l'expression “castration chimique”, qui désigne une technique médicale visant à inhiber les pulsions sexuelles. Il existe deux types d'emploi de cette expression, chacun étant, d'un point de vue rhétorique, offensif à sa manière: le premier, le plus ancien, est celui des opposants à cette technique et le second est celui de ses partisans. Nous essayerons de déterminer pourquoi les opposants ont, les premiers, employé cette expression pour offenser leurs interlocuteurs, nous nous demanderons si son pouvoir offensif provient de la signification des mots ou de la manière dont ils sont employés? Par suite, nous nous appliquerons à comprendre pourquoi cette expression est désormais employée par les partisans de cette technique: ne faitelle plus peur? Sa signification a-t-elle changé ou est-ce la façon dont elle est employée? Et pourquoi l'employer alors même qu'elle est jugée inadéquate à son objet? Nous mènerons ce travail avec les outils d'analyse que propose la Théorie des Blocs Sémantiques, développée par Marion Carel et Oswald Ducrot.
Mots-clés: Lexique; Signification; Emploi argumentatif; Rhétorique; Diachronie
Downloads
References
CAREL, Marion. Argumentation interne et argumentation externe au lexique: des propriétés différentes. Langages, Paris, n. 142, p. 11-21, 2001.
CAREL, Marion. L'ambivalence argumentative: la sousdétermination des énoncés par les phrases. In: ATAYAN, Vahram; PIRAZZINI, Daniela (Éds.). Argumentation: théorie – langue – discours. Francfort: Peter Lang, 2009. p. 123-142.
CAREL, Marion. L'entrelacement argumentatif: lexique, discours et blocs sémantiques. Paris: Champion, 2010.
DUCROT, Oswald. Le dire et le dit. Paris: Minuit, 1984.
DUCROT, Oswald. Les modificateurs déréalisants. Journal of Pragmatics, Amsterdam, n. 24, p. 145-165, 1995.
FREGE, G. Ecrits logiques et philosophiques. Paris: Seuil, 1971.
RACCAH, Pierre-Yves. Lexique et idéologie; les points de vue qui s'expriment avant qu´on ait parlé. In: CAREL, Marion (Éd.). Les facettes du dire: hommage à Oswald Ducrot. Paris: Kimé, 2002. p. 241-268.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright
The submission of originals to Letras de Hoje implies the transfer by the authors of the right for publication. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication. If the authors wish to include the same data into another publication, they must cite Letras de Hoje as the site of original publication.
Creative Commons License
Except where otherwise specified, material published in this journal is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license, which allows unrestricted use, distribution and reproduction in any medium, provided the original publication is correctly cited.