Pacotes Lexicais e níveis de proficiência em Português como Segunda Língua
Uma investigação da função de pacotes lexicais
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-7726.2020.4.38377Palavras-chave:
Português como Segunda Língua, Linguística de Corpus, Linguagem Formulaica, Pacotes Lexicais, Escrita em segunda línguaResumo
Sequências formulaicas são conhecidas por serem uma medida de fluência em língua estrangeira. Pesquisas em processamento da linguagem indicam que tanto falantes nativos quanto aprendizes processam essas sequências de palavras como uma única unidade (ELLIS, 1996). No entanto, pouco se sabe sobre o uso de sequências formulaicas em Português e, menos ainda, sobre como aprendizes de Português desenvolvem o uso de sequências formulaicas em diferentes níveis. Portanto, neste estudo, investigamos a função textual de pacotes lexicais extraídos de um corpus de aprendizes de Português como Segunda Língua (PSL). Pacotes lexicais, ou lexical bundles, são sequências de três ou mais palavras que ocorrem mais do que o esperado em um determinado corpus. Para isso, utilizamos ferramentas da linguística de corpus para extrair pacotes lexicais que ocorrem frequentemente em dois níveis de proficiência – iniciante e intermediário – em Português. Esses pacotes foram, então, classificados de acordo com a sua função textual. Os resultados indicam que aprendizes em níveis iniciais utilizam mais pacotes lexicais que se referem a objetos e sujeitos concretos enquanto aprendizes no nível intermediário utilizam mais pacotes lexicais de referência ao texto e posicionamento pessoal. Esse estudo contribui para a descrição da língua utilizada por aprendizes de Português nestes dois níveis. Além do mais, os resultados encontrados podem fomentar atividades em sala de aula em que professores de PSL apresentem pacotes lexicais com funções diversas aos alunos. Por fim, esperamos que esse estudo motive mais pesquisas que busquem descrever os diferentes estágios de aquisição de PSL.
Downloads
Referências
BIBER, D.; BARBIERI, F. Lexical bundles in university spoken and written registers. English for specific purposes, [s. l.], v. 26, n. 3, p. 263-286, 2007. https://doi.org/10.1016/j.esp.2006.08.003.
BIBER, D.; CONRAD, S.; CORTES, V. If you look at… lexical bundles in academic lectures and textbooks. Applied Linguistics, [s. l.], v. 25, p. 371-405, 2004. https://doi.org/10.1093/applin/25.3.371.
BIBER, D.; JOHANSSON, S.; LEECH, G.; CONRAD, S.; FINEGAN, E. Longman grammar of spoken and written English (Vol. 2). London: Longman, 1999.
CHEN, Y. H.; BAKER, P. Lexical bundles in L1 and L2 academic writing. Language learning & technology, [s.l.], v. 14, n. 2, p. 30-49, 2010.
CORTES, V. Lexical bundles in published and student disciplinary writing: Examples from history and biology. English for specific purposes, [s. l.], v. 23, n. 4, p.397-423, 2004. https://doi.org/10.1016/j.esp.2003.12.001.
CORTES, V. A comparative analysis of lexical bundles in academic history writing in English and Spanish. Corpora, [s. l.], v. 3, n. 1, p.43-57, 2008. https://doi.org/10.3366/E1749503208000063.
ELLIS, N. C. Sequencing in SLA: Phonological memory, chunking, and points of order. Studies in second language acquisition, [s. l.], v. 18, n. 1, p. 91-126, 1996. https://doi.org/10.1017/S0272263100014698.
FERREIRA, T. D. L. S. B. Idiomaticity in a Coursebook for Teaching Brazilian Portuguese as a Foreign Language. Working with Portuguese Corpora, [s. l.], p.131-155, 2014.
GOULART, L. Formulaic sequences and writing development in Portuguese as a Second Language. Spanish and Portuguese Review, [s. l.], v. 6, in press.
GRANGER, S. A lexical bundle approach to comparing languages: Stems in English and French. Languages in Contrast, [s. l.], v. 14, n. 1, p. 58-72, 2014. https://doi.org/10.1075/lic.14.1.04gra.
HYLAND, K. As can be seen: Lexical bundles and disciplinary variation. English for specific purposes, [s.l.], v. 27, n.1, p. 4-21, 2008. https://doi.org/10.1016/j.esp.2007.06.001.
KIM, Y. Korean lexical bundles in conversation and academic texts. Corpora, [s. l.], v. 4, n. 2, p. 135-165, 2009. https://doi.org/10.3366/E1749503209000288
MARTINS, C.; FERREIRA, T.; SITOE, M.; ABRANTES, C.; JANSSEN, M.; FERNANDES, A.; SILVA, A.; LOPES, I.; PEREIRA, I.; SANTOS, J. Corpus de Produções Escritas de Aprendentes de PL2 (PEAPL2): Subcorpus Português Língua Estrangeira. Coimbra: CELGA-ILTEC, 2019.
NAVARRO GIL, N.; MARTÍNEZ CARO, E. Lexical bundles in learner and expert academic writing. Bellaterra journal of teaching and learning language and literature, [s. l.], v. 12, n. 1, p. 65-90, 2019. https://doi.org/10.5565/rev/jtl3.794.
PAN, F.; REPPEN, R.; BIBER, D. Comparing patterns of L1 versus L2 English academic professionals: Lexical bundles in Telecommunications research journals. Journal of English for Academic Purposes [s. l.], v. 21, p. 60-71, 2016. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2015.11.003.
PAQUOT, M.; GRANGER, S. Formulaic language in learner corpora. Annual Review of Applied Linguistics, [s. l.], v. 32, p. 130-149, 2012. https://doi.org/10.1017/S0267190512000098.
SARDINHA, T. B.; TEIXEIRA, R.; FERREIRA, T. Lexical bundles in Brazilian Portuguese. Working with Portuguese corpora, [s. l.], p. 33-68, 2014.
STAPLES, S; EGBERT, J.; BIBER, D.; MCCLAIR, A. Formulaic sequences and EAP writing development: Lexical bundles in the TOEFL iBT writing section. Journal of English for academic purposes, [s. l.], v. 12, n. 3, p. 214-225, 2013. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2013.05.002.
TRACY-VENTURA, N.; CORTES, V.; BIBER, D. (2007) Lexical bundles in Spanish speech and writing. In: PARODI, Giovanni (ed.) Working with Spanish Corpora. London: Continuum, 2007. p. 217-231.
WRAY, A. Formulaic language. Language Teaching, [s. l.], v. 46, n. 3, p. 316-334, 2013. https://doi.org/10.1017/S0261444813000013.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2021 Letras de Hoje
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Direitos Autorais
A submissão de originais para a Letras de Hoje implica na transferência, pelos autores, dos direitos de publicação. Os direitos autorais para os artigos publicados nesta revista são do autor, com direitos da revista sobre a primeira publicação. Os autores somente poderão utilizar os mesmos resultados em outras publicações indicando claramente a Letras de Hoje como o meio da publicação original.
Licença Creative Commons
Exceto onde especificado diferentemente, aplicam-se à matéria publicada neste periódico os termos de uma licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional, que permite o uso irrestrito, a distribuição e a reprodução em qualquer meio desde que a publicação original seja corretamente citada.