O FENÔMENO PAUSA COMO PISTA PARA AVALIAÇÃO DE FLUÊNCIA EM PORTUGUÊS DO BRASIL COMO SEGUNDA LÍNGUA
DOI:
https://doi.org/10.15448/2178-3640.2014.2.19516Palavras-chave:
fluency, pause, Portuguese for foreigners, oral assessmentResumo
Fluently communicating in a target language, especially in a situation of oral assessment, is a common goal among learners. However, scholars and teachers in the area of second language agree that it is difficult to define fluency, so how can it be evaluated? Studies show that the phenomenon of pausing is an important factor in the perception of non-native speech. In this article, we assume that not every pause should be considered a characteristic of non-fluent speech. One of the factors that guide natives’ perception about whether foreign language learners speak fluently or not is the pause for modification. This article describes how, when and why such modifications are common in the speech of learners. The physical and cognitive description of pauses undertaken through oral narratives of Brazilian Portuguese learners has yielded significant results for distinguishing levels of fluency, giving us clues for a description of fluency in the grid of oral assessment.Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Direitos Autorais
A submissão de originais para a BELT - Brazilian English Language Teaching Journal implica na transferência, pelos autores, dos direitos de publicação. Os direitos autorais para os artigos publicados nesta revista são do autor, com direitos da revista sobre a primeira publicação. Os autores somente poderão utilizar os mesmos resultados em outras publicações indicando claramente a BELT - Brazilian English Language Teaching Journal como o meio da publicação original.
Licença Creative Commons
Exceto onde especificado diferentemente, aplicam-se à matéria publicada neste periódico os termos de uma licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional, que permite o uso irrestrito, a distribuição e a reprodução em qualquer meio desde que a publicação original seja corretamente citada.