O Uso de Graded Readers no Ensino de Inglês como Língua Adicional no Programa Idiomas sem Fronteiras
DOI:
https://doi.org/10.15448/2178-3640.2015.s.21240Palabras clave:
Graded Readers, Literatura, Idiomas sem Fronteiras.Resumen
O uso de graded readers na sala de aula pode ser considerado uma abordagem eficaz para o ensino de vocabulário, leitura e fala ao discutir um texto de literatura. Alguns pesquisadores (Fischer, 2012; Coracini, 2012; Alonso, 2012) já argumentaram a favor do uso de graded readers na sala de aula de inglês como língua adicional. O presente artigo pretende discutir o uso de graded readers, mais especificamente para alunos básicos, no contexto do Programa Idiomas sem Fronteiras (IsF). O trabalho se divide em três partes: a) uma revisão bibliográfica sobre o uso de graded readers e a literatura no ensino de línguas adicionais; b) uma descrição sobre como um professor utilizou graded readers com os alunos; e c) uma discussão sobre a eficácia do uso de graded readers para alunos básicos.
************************************************************************************************************************************************************************************************************
The Use of Graded Readers in Teaching English as an Additional Language in the Languages without Border Program
The use of graded readers in the classroom can be considered a new approach to teaching vocabulary, reading and speaking while discussing the text accord. Some researchers (FISCHER, 2012; CORACINI, 2012; ALONSO, 2012) have already argued about the use of graded readers in the ESL classroom. This article aims at discussing the use of graded readers in the context of the Languages Without Borders Program (LwB) more specifically for basic students. This paper is divided in three parts: a) a bibliographical review about the use of graded readers in foreign language teaching; b) a description of how one teacher used graded readers with the students and c) a discussion about the results of the project.
Keywords: Graded Readers; Literature; Languages without Borders.
Descargas
Citas
Alonso, Kaciana Fernandes. 2012. Os aspectos culturais e contextuais na aprendizagem
de inglês através de textos literários adaptados: as experiências de estudantes. Anais
Eletrônicos IX Congresso Brasileiro de Linguística Aplicada: UFRJ, p. 1-20.
Brasil. 2012. Diário Oficial da União – Portaria nº 105/2012. Disponível em
fazenda.gov.br/institucional/legislacao/portarias-interministeriais/2012/portaria214.
pdf>. Acesso em 06 jun. 2015.
Collie, J. & Later, S. 1992. Literature in the Language Classroom. Avon: Longman.
Coracini, Adriana. 2012. O uso de de Graded Readers no ensino de língua adicional na educação
básica. Monografia de conclusão de curso. UFRGS: Porto Alegre.
Fischer, L. 2012. É só o começo. Manual do Professor. L&PM: Porto Alegre.
Hill, David R. 2008. Graded Readers in English. ELT Journal 62 (2) April. Oxford University
Press.
Moody, H. L. B. 1972. The teaching of literature in developing countries. Hong Kong: Longman.
Rio Grande do Sul. 2009. Secretaria de Estado da Educação. Departamento pedagógico
(org), Referencial Curricular Lições do Rio Grande: Linguagens e Códigos e suas Tecnologias,
Língua Portuguesa e Literatura e Língua Estrangeira Moderna. Porto Alegre, v. I, p. 53-123.
Schlatter, Margarete. 2009. O ensino de leitura em língua estrangeira na escola: uma
proposta de letramento. Calidoscópio 7 (1). p. 11-23, Unisinos.
Schlatter, Margarete & Garcez, Pedro. 2009. Línguas adicionais (Espanhol e Inglês).
Referenciais curriculares do Estado do Rio Grande do Sul: linguagens, códigos e suas tecnologias.
Porto Alegre: Secretaria de Estado da Educação, Departamento Pedagógico, v. 1,
p. 127-172. Disponível em <http://www.educacao.rs.gov.br/dados/refer_curric_vol1.
pdf>. Acesso em 29 jun. 2015.
Ur, P. 1996. A Course in Language Teaching Practice and Theory. Cambridge: Cambridge
University Press.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de Autor
La sumisión de originales para la BELT - Brazilian English Language Teaching Journal implica la transferencia, por los autores, de los derechos de publicación. El copyright de los artículos de esta revista es el autor, junto con los derechos de la revista a la primera publicación. Los autores sólo podrán utilizar los mismos resultados en otras publicaciones indicando claramente a BELT - Brazilian English Language Teaching Journal como el medio de la publicación original.
Creative Commons License
Excepto donde especificado de modo diferente, se aplican a la materia publicada en este periódico los términos de una licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional, que permite el uso irrestricto, la distribución y la reproducción en cualquier medio siempre y cuando la publicación original sea correctamente citada.