The internationalization of IFSUL and the relevance of a foreign language for the academic and scientific development of the institution

Authors

  • Marlon Machado Oliveira Rio Pontifical Catholic University in Rio Grande do Sul

DOI:

https://doi.org/10.15448/2178-3640.2017.2.28562

Keywords:

internationalization, teacher training, foreign language teaching, language policies.

Abstract

Preparing students for the ongoing process of internationalization of Education is a complex task, since both technologies and teaching practices change, becoming increasingly global and less specific to a sole culture. An institution that previously delimited and carried out its research in its own must now establish relationships and seek partnerships with institutions of higher education for the preparation, execution and collection of research data. Due to this reality, the objective of this work, is to present a study about the Federal Institute in the South of Rio Grande do Sul - IFSUL, an  institution that has made countless efforts and has been in constant movement so that the internationalization process is established in a productive way. The work of IFSUL in projects of the federal government is analyzed, as well as the linguistic and pedagogical training of its teachers regarding the initiatives taken by the Institution in the global scenario. The internationalization process is investigated by the principles presented by Green (2005), and suggestions are made so that the constant work on this topic is more and more satisfactory. 

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Marlon Machado Oliveira Rio, Pontifical Catholic University in Rio Grande do Sul

He is currently a PhD Applied Linguistics student at Universidade do Vale do rio dos Sinos (UNISINOS), holds an MA in Linguistics by the Pontifical Catholic University in Rio Grande do Sul (PUCRS), is a specialist in Education and Contemporary studies by the Instituto Federal Sul-riograndense (IFSUL-RS), majored as a laureated student in Letters (English language teaching) at PUCRS. He is also currently a specialization student in the College and distance learning teaching methodologies course by Faculdade de Educação da Lapa (FAEL) and in the fith term of the Letters
(Spanish and Portuguese languages teaching) course by the same Institution (FAEL). He is a book, articles and bookchapters author whose focus are primarily on the teaching and learning of English. He takes part in the post-graduation research group named "The collaborative actions and the pedagogical tasks in the teaching and learning of foreign languages", being currently carried out at
UNISINOS, carrying out his research in the teaching and learning of foreign languages. He has had the experience in an international exchange program in China (TOP CHINA - Santander) at the Jiao Tong University in Shanghai, where he has taught English to advanced level Chinese students. He is an official translator at the Coursera online platform, working on the translation of online courses from renowned universities with a worldwide far reaching and excellent quality. He is an editor and a reviewer of the following academic journals: Aviation in Focus by PUCRS, Revista Bem Legal by the Federal University in Rio Grande do Sul (UFRGS) and the Brazilian Journal of Biology by the Federal Rural University in Pernambuco. He has had a long-term experience in the scientific iniciation, focusing in the areas of bilingualism and neuropsycholinguistics, moving afterwards to the teaching and learning of English as well as to the techonology use within the EFL (English as a Foreign Language) in both online and in-presence contexts field. He was an English language teacher in the PRONATEC courses, offered by the Federal Brazilian Government in 2013, having had also the experience of teaching English for 2 years in a State school in Charqueadas, as well as the opportunity to teach English at the language school CNA Idiomas for 4 years. He has also had the opportunity to coordinate the pedagogical sector of the Washington Academy language school and teach English in Charqueadas. Today he is an English teacher at the Batista private school in Porto Alegre and is a private business English teacher to managers, coordinators and board director of the international GKN Driveline company in the Charqueadas branch.

References

Alon, Ilan & Higgins. James. 2005. Global leadership success through emotional and cultural intelligences. Business Horizons, 1(4), p. 501-512.

Altbach, Philip & Knight, Jane. 2007. The Internationalization of Higher Education: Motivations and Realities. Journal of Studies in International Education, 11(3), p. 290-305.

Batista, Siegler Marques Janaina. 2009. O processo de internacionalização das instituições de ensino superior: um estudo de caso na Universidade Federal de Uberlândia. Tese de Doutorado, Universidade de São Paulo (USP), Ribeirão Preto.

Bauman, Zygmunt. La globalización: Conseqüencias humanas. Tradução Daniel Zadunaiski. 2ª ed. México: FCE, 2001.

Bourdieu, Pierre. 1998. Os três estados do capital cultural. In: Nogueira, M. A. & Catani, A. (org.). Escritos de educação. Tradução Magali de Castro. Rio de Janeiro: Vozes.

Brasil. Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior. Plano Nacional de Pós-Graduação: PNPG 2011-2020. Brasília, DF: CAPES, 2011. Disponível em: <http://www.capes.gov.br/sobre-a-capes/plano-nacional-de-pos-graduacao/pnpg-2011-2020>. Acesso em: 03 mar. 2017.

______. Ciência sem fronteiras. Disponível em: <http://cienciasemfronteiras.gov.br/web/csf/ingles-sem-fronteiras>. Acesso em 05 abr. 2017.

______. Idioma sem fronteiras. Disponível em: <http://www.cursosidiomas.ifsul.edu.br>.Acesso em 10 abr. 2017.

______. Decreto de criação da rede IF no Brasil. Disponível em: <http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_Ato2011-2014/2011/Decreto/D7642.htm>. Acesso em: 08 abr. 2017.

______. Decreto de criação do programa Idioma sem fronteiras. Disponível em: <http://www.cmconsultoria.com.br/imagens/diretorios/diretorio16/arquivo4359.pdf>. Acesso em 11 abr. 2017.

______. Parâmetros Curriculares Nacionais, 2006. Disponível em: <http://portal.mec.gov.br/seb/arquivos/pdf/book_volume_01_internet.pdf> . Acesso em 10 abr. 2017.

______. Ciência sem fronteiras. Disponível em <http://www.cienciasemfronteiras.gov.br/web/csf>. Acesso em: 13 abr. 2017.

Carneiro, Roberto. A evolução econômica e do emprego. Novos desafios para os sistemaseducativos no dealbar do século XXI. Texto de curso de Verão, 1995. Diponível em: <http://cursoverao.pt/C_1995>. Acesso em: 01 set. 2017.

Council of Europe, Common European Framework of Reference for languages. Disponívelem: <https://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_EN.pdf>. Acesso em: 01set. 2017.

Castells, Manuel. A Sociedade em Rede. São Paulo: Paz e Terra, 1999.

Crystal, David. 1997. English as a global language. Cambridge: Cambridge University Press.

De Sélys, Gerard. 1998 L’école, grand marché du XXI Siècle. In: Le monde diplomatique. Disponível em: <http://www.monde-diplomatique.fr/1998/06/DE_SELYS/3786>. Acessoem: 02 set. 2017.

De Witt, Hans. 2002. Internationalization of Higher Education in the United States of America and Europe: a historical, comparative and conceptual analysis. Greenwood Studies in Higher Education, 1(1), p. 241-248.

Delanty, Gerard. 2001. The university in the Knowledge Society. London: Thousands Oaks, CA.

Dorigon, Thomas. 2015. O Programa Idiomas sem Fronteiras Analisado a partir do Ciclo de Políticas. BELT – Brazilian English Language Teaching Journal, 6, p. 4-20.

Capes, Bolsas no exterior. Disponível em <http://www.capes.gov.br/bolsas/bolsas-noexterior>.Acesso em: 10 set. 2017.

Freire, Paulo. Educação como Prática da Liberdade. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1989.

Green, Madeleine. Measuring Internationalization at Research Universities. A report by the American Council on Education, 2005. Disponível em: <http://www.acenet.edu/bookstore/pdf/2005FordResearch.pdf>. Acesso em: 10 abr. 2017.

Hill, Derek. 2007. Brazil, China, India, Russia and Taiwan Lead S&E Article Output of Non-OECD Countries. National Science Foundation. p. 07-328. Disponível em: <http://www.nsf.gov/statistics/infbrief/nsf07328/>. Acesso em: 07 abr.

IFSUL, Idioma sem Fronteiras. Disponível em: <http://cursosidiomas.ifsul.edu.br/>. Acesso em 14 abr. 2017.

Jornal G1, Por não aprenderem idioma, 110 bolsistas do CSF retornarão ao Brasil. Disponível em: <http://g1.globo.com/educacao/noticia/2014/04/por-nao-aprenderemidioma-110-bolsistas-do-csf-retornarao-ao-brasil.html>. Acesso em: 15 abr. 2017.

Knight, Janes & De Wit, Hans. 1997. Internationalization of higher education in Asia Pacific Countries. Amsterdam: European Association for International Education. Marin, Acevedo & Elizabeth, Rosa Elizabeth. 2004. Internacionalização da Educação Superior no Brasil: relatório final. Belém: Associação de Universidades Amazônicas – UNAMAZ. p. 1-101.

Miura, Irene Kazmi. 2001. A influência dos valores culturais no comprtamento de executivos em designações internacionais. Tese de Doutorado, FEA-UFU, São Paulo.

Morin, Edgar. 2003. Educar para era planetária: o pensamento complexo como método de aprendizagem no erro e na incerteza humana. Instituto Piaget. Murteira, Mario Luis da Silva. 2003. Globalização, pela invenção dum tempo global e solidário. Lisboa, Quimera.

Nascimento, Hercília Melo. Internacionalização das Universidades brasileiras e contratação de professores. Disponível em: <http://www.anpg.org.br/?p=6388>. Acesso em 10 abr. 2017.

Peterson, Assis Antônia Ana de & Cox, Maria Inês Pagliarini. 2007. Inglês em tempos de globalização: para além de bem e mal. Calidoscópio, 5, p. 5-14.

Porto, Claudio & Régnier, Karla. 2003. O Ensino Superior no Mundo e no Brasil – Condicionantes, Tendências e Cenários para o Horizonte 2003-2025: uma abordagem exploratória (p. 1-178). Disponível em: http://portal.mec.gov.br/sesu/arquivos/pdf/ensinosuperiormundobrasiltendenciascenarios2003-2025.pdf>. Acesso em: 11 abr. 2017.

Reay, Charles. 2001 Blended learning: A fusion for the future. Knowledge Managemenr Review, 4(3), p. 134-148.

Schlatter, Margarete & Garcez, Pedro. 2009. Línguas adicionais (Espanhol e Inglês). In: Rio Grande do Sul, Secretaria de Estado da Educação, Departamento Pedagógico (org.). Referenciais curriculares do Estado do Rio Grande do Sul: linguagens, códigos e suastecnologias. Porto Alegre: Secretaria de Estado da Educação, Departamento Pedagógico. v. 1, p. 127-172. Disponível em: <http://www.educacao.rs.gov.br/dados/refer_curric_vol1.pdf>. Acesso em: 05 set. 2017.

Stier, Jonas. 2004. Taking a critical stance toward internationalization ideologies in higher education: idealism, instrumentalism and educationalism. Globalisation, Societies and Education, 2(1), p. 84-97.

Silva, Joice Morais da. 2012. Implicações culturais e didáticas do ensino de inglês como língua internacional: o livro didático. Dissertação de Mestrado, USP, São Paulo.

Staker, Heather & Horn, Michael. Classifying K-12 blended learning. Mountain View, CA: Innosight Institute, Inc. 2012. Disponível em: <http://www.christensenistitute.org/wp-content/uploads/2013/04/Classifying-K-12-blended-learning.pdf>. Acesso em: 01 set. 2017.

University of Waterloo (UW). Beyond Borders: A Strategy for Enhanced Internationalization at the University of Waterloo, 1999. Disponível em: <http://www.adm.uwaterloo.ca/infoprov/Planning/BeyondBordersReport1999.html>. Acesso em: 13 abr. 2017.

Youssef, Sandra Salwat, Bygholm, Ann, & Jaeger, Kirsten. 2012. Issues in Internationalization of education: The case of a Danish Business School exporting a blended learning MBA programto developing countries. In: V. Hodgson, C. Jones, de Laat, D. McConnell, T. Ryberg, & P. Sloep (eds.). p. 266-273.

Published

2017-12-31

How to Cite

Rio, M. M. O. (2017). The internationalization of IFSUL and the relevance of a foreign language for the academic and scientific development of the institution. BELT - Brazilian English Language Teaching Journal, 8(2), 279–298. https://doi.org/10.15448/2178-3640.2017.2.28562

Issue

Section

Article