Palavras de viagens: a influência do italiano no português do Brasil

Autores

  • Bob De Jonge Università di Groningen

DOI:

https://doi.org/10.15448/1980-864X.2012.s.12479

Palavras-chave:

Léxico, Italianismos, Português do Brasil

Resumo

Neste estudo apresenta-se os caminhos que seguiram as palavras italianas para o português, por meio dos imigrantes italianos no Brasil. Os dados e os usos do italiano mostram uma distribuição diferente dos demais idiomas, como por exemplo, das línguas indígenas. Estas diferenças são resultantes dos variadas tipos de contato entre os falantes dos respectivos idiomas e demonstram a viagem que fizeram as palavras com os imigrantes.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Bob De Jonge, Università di Groningen

Professor associado de linguística espanhola e italiana na Universidade de Groningen (Holanda). Possui várias publicações sobre tema da linguística espanhola e italiana e particularmente sobre a influência do italiano sobre o espanhol do rio de La Plata.

Publicado

2012-12-31

Como Citar

De Jonge, B. (2012). Palavras de viagens: a influência do italiano no português do Brasil. Estudos Ibero-Americanos. https://doi.org/10.15448/1980-864X.2012.s.12479