The Arabic Aristotle in the 10th century Bagdad: the case of Yaiya ibn ‘Adi’s Commentary on Metaph. Alpha Elatton

Autores

  • Cecilia Martini Bonadeo Università di Padova

DOI:

https://doi.org/10.15448/1984-6746.2007.3.4669

Palavras-chave:

Aristóteles, Metafísica, Filosofia islâmica, Traduções para o árabe, Comentários,

Resumo

Neste estudo, procura-se mostrar, através de um autor cristão do século 10, como comentários às obras de Aristóteles foram continuamente feitos, desde os gregos até Averróis. Por meio de alguns textos da Metafísica, é possível perceber que, mesmo sem ter contato direto com o original grego, foram cotejadas pelo autor diversas traduções, tanto do grego como do siríaco. Nesses casos, tratava-se, não apenas de tradução, mas também de comentário ao texto de Aristóteles. PALAVRAS-CHAVE – Aristóteles. Metafísica. Filosofia islâmica. Traduções para o árabe. Comentários.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Downloads

Publicado

2007-12-30

Como Citar

Bonadeo, C. M. (2007). The Arabic Aristotle in the 10th century Bagdad: the case of Yaiya ibn ‘Adi’s Commentary on Metaph. Alpha Elatton. Veritas (Porto Alegre), 52(3). https://doi.org/10.15448/1984-6746.2007.3.4669