Memória ética e reparação nas teses sobre o conceito da história de Walter Benjamin
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-6746.2020.3.36726Keywords:
Walter Benjamin, Ethical memory, Reparation, Concepty of the historyAbstract
This paper discusses the concept of Walter Benjamin’s ethical memory based on the theses On the concept of history. We argue that, based on this author, it is possible to attribute an ethical and repairer role to the investigations on human phenomena by removing them from the common place of “social facts” and claiming an ethical memory in their interpretation considering that right from the beginning we are committed to “brushing history against the grain”. This means to dig the ruins of cultural monuments and documents in order to extract from them the contents of barbaric documents. Based on the allegory of Angelus Novus presented by the author in Thesis IX, we suggest that the duty of a historical investigation method is to awaken the voices that were silenced by the official version of history, illuminating the present with recollections full of ethical commitment and with a notion of history that has no end in itself, which was however made up based on the domination and oppression of overcomers. We suggest that the Angel allegory refers to the social duty of the materialistic investigator, whose goal is to fill the “homogeneous empty time” with “now-time” (Jetztzeit), which is full of histories and memories of the forgotten.
Downloads
References
ARENDT, H. Homens em tempos sombrios. Tradução Denise Bottmann. São Paulo: Companhia das Letras, 2008.
BARRENTO, J. Comentários. Sobre o conceito da história. In: BENJAMIN, W.; BARRENTO, João (org). O anjo da história. Tradução João Barrento. Belo Horizonte: Autêntica, 2013.
BENJAMIN, W. A modernidade e os modernos. Tradução Heindrun K. M. da Silva, Arlete de Brito e Tania Jatobá. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1975.
BENJAMIN, W. Passagens. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2007.
BENJAMIN, W. A tarefa do tradutor. In: CASTELO BRANCO, L. (org.). A tarefa do tradutor, de Walter Benjamin: quatro traduções para o português. Belo Horizonte: FALE/UFMG, 2008.
BENJAMIN, W. Obras Escolhidas I, Magia e técnica, arte e política: ensaios sobre literatura e história da cultura. Tradução Sérgio P. Rouanet. São Paulo: Brasiliense, 2012a.
BENJAMIN, W. Obras escolhidas II, Rua de mão única. Tradução Rubens J. T. Filho e José Carlos M. Barbosa. São Paulo: Brasiliense, 2012b.
BENJAMIN, W. O anjo da história. Organização e tradução João Barrento. Belo Horizonte: Autêntica, 2013.
BENJAMIN, W. Origem do drama trágico alemão. Tradução João Barrento. 2. ed. Belo Horizonte: Autêntica, 2016.
BENJAMIN, W. Baudelaire e a modernidade. Organização e tradução João Barrento. Belo Horizonte: Autêntica, 2017.
CAPANI, C. A. Fundamentos da cabala: sêfer yetsirá. Pelotas: Editora Universitária/UFPEL, 2011.
CERTEAU, M. de. A invenção do cotidiano: artes de fazer. 21. ed. Petrópolis: Vozes, 2014.
GADAMER, H. J. Verdade e método I. Tradução Flávio Paulo Meurer. 14. ed. Petrópolis: Vozes, 2014.
GAGNEBIN, J-M. História e narração em Walter Benjamin. São Paulo: Perspectiva, 2013.
GAGNEBIN, J-M. Limiar, aura e rememoração: ensaios sobre Walter Benjamin. São Paulo: Editora 34, 2014.
KOTHE, F. R. A alegoria. São Paulo: Ática, 1986.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Veritas (Porto Alegre)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright
The submission of originals to Revista Veritas implies the transfer by the authors of the right for publication. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication. If the authors wish to include the same data into another publication, they must cite Revista Veritas as the site of original publication.
Creative Commons License
Except where otherwise specified, material published in this journal is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license, which allows unrestricted use, distribution and reproduction in any medium, provided the original publication is correctly cited. Copyright: © 2006-2020 EDIPUCRS</p