Aquisição de segunda língua em contextos de bilinguismo societal
Palavras-chave:
Bilinguismo, transferência, contato linguístico, estigmatizaçãoResumo
O presente artigo trará uma reflexão teórica a partir dos conceitos de bilinguismo, interferência, interlíngua e troca de códigos. Esta abordagem teórica é bastante relevante para a compreensão do processo de aquisição de segundas línguas, tanto em contextos formais, como informais. No que tange às línguas em contato, serão citados os diferentes contextos em que o português brasileiro mantém contato com outras línguas, no entanto, a discussão central será no caso do contato do português com o espanhol. Será discutida a questão da estigmatização de algumas variedades linguísticas e o preconceito ideológico incutido nesse contexto.Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Direitos Autorais
A submissão de originais para a Letrônica implica na transferência, pelos autores, dos direitos de publicação. Os direitos autorais para os artigos publicados nesta revista são do autor, com direitos da revista sobre a primeira publicação. Os autores somente poderão utilizar os mesmos resultados em outras publicações indicando claramente a Letrônica como o meio da publicação original.
Licença Creative Commons
Exceto onde especificado diferentemente, aplicam-se à matéria publicada neste periódico os termos de uma licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional, que permite o uso irrestrito, a distribuição e a reprodução em qualquer meio desde que a publicação original seja corretamente citada.