Aquisição de segunda língua em contextos de bilinguismo societal
Palabras clave:
Bilinguismo, transferência, contato linguístico, estigmatizaçãoResumen
O presente artigo trará uma reflexão teórica a partir dos conceitos de bilinguismo, interferência, interlíngua e troca de códigos. Esta abordagem teórica é bastante relevante para a compreensão do processo de aquisição de segundas línguas, tanto em contextos formais, como informais. No que tange às línguas em contato, serão citados os diferentes contextos em que o português brasileiro mantém contato com outras línguas, no entanto, a discussão central será no caso do contato do português com o espanhol. Será discutida a questão da estigmatização de algumas variedades linguísticas e o preconceito ideológico incutido nesse contexto.Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Direitos Autorais
La sumisión de originales para la Letrônica implica la transferencia, por los autores, de los derechos de publicación. El copyright de los artículos de esta revista es el autor, junto con los derechos de la revista a la primera publicación. Los autores sólo podrán utilizar los mismos resultados en otras publicaciones indicando claramente a Letrônica como el medio de la publicación original.
Licença Creative Commons
Excepto donde especificado de modo diferente, se aplican a la materia publicada en este periódico los términos de una licencia Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional, que permite el uso irrestricto, la distribución y la reproducción en cualquier medio siempre y cuando la publicación original sea correctamente citada.