Eu, Ota, rio de Hiroshima o dia que virou noite, de Jean-Paul Alègre

editorial mediation and the young reader’s approach to contemporary dramaturgy

Authors

DOI:

https://doi.org/10.15448/1984-7726.2023.1.44868

Keywords:

reading of dramaturgy, scenic text or headings, imaginary stage, I, Ota, Hiroshima River; Jean-Paul Alègre.

Abstract

In the article, the dramaturgical text: Eu, Ota, rio de Hiroshima: o dia que virou noite, written by the French Jean-Paul Alègre, published in Brazil in 2020, is investigated and, through bibliographical research with a qualitative approach, theoretical considerations of its theme are approached, as well as its structure, considering the dramatic genre. In the first part, the play is placed in dialogue with assumptions by Walter Benjamin (1985) about the need to make a counterpoint to the historicist discourse, in addition to briefly discussing aspects related to literary reading and youth through studies of Michèle Petit (2013), Freddy

Gonçalves da Silva (2021) and Sara Bertrand (2021). The second part, considering the broad scope of dramaturgy, starts with the history of books in the interface with reading, observing Roger Chartier’s coordinates (2002) in dialogue with the assumptions about the imaginary stage, a specific theme of reading dramaturgy, here approached by Jean-Pierre Ryngaert (1996, 2013). In the case of the text under analysis, the headings play a decisive role and are analyzed by Patrice Pavis (2007), Anatol Rosenfeld (2002), and Marta Morais da Costa (2016). In the end, it is attested that, in the case of the text under analysis, the printed support accounts for the structure of dramaturgy, which places the headings and dialogues in symbiosis, it makes possible to architect the scenes on the imagined stage, in a continuous stimulus to the updating of the scenes in this space dear to dramaturgy. Furthermore, it is commendable how the scenic text, that is, the headings, works in favor of the construction of the aforementioned stage, so as not to sabotage the structure of the dramaturgy, but assuming it in a broad and even complex way, making the reader, for through it, arrive at the imaginative structures spoken of.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Fabiano Tadeu Grazioli, Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missões (URI), Erechim, RS, Brasil.

PhD in Literature and Master in Literature from the Postgraduate Program in Literature at the University of Passo Fundo (UPF), in Passo Fundo RS, Brazil; specialist in Teaching Portuguese Language and Literature and Degree in Portuguese/Spanish Literature and respective Literatures from the Integrated Regional University of Alto Uruguai and Missões (URI), in Erechim, RS, Brazil. Professor at the Department of Human Sciences at URI, in Erechim, RS, Brazil.

References

ALÈGRE, Jean-Paul. Dramaturgia em diálogo: conexões entre França, Brasil e Japão. [Entrevista cedida a] Temporal. Temporal, 15 jan. 2021. Disponível em: https://temporaleditora.com.br/blog/entrevista/dramaturgia-em-dialogo:-conexoes-entre-franca-brasil-e-japao. Acesso em: 10 maio 2023.

ALÈGRE, Jean-Paul. Eu, Ota, rio de Hiroshima: o dia que virou noite. Tradução Flávia Lago. Ilustrações André Stefanini. São Paulo: Temporal, 2020.

FOBBIO, Laura. Monologar desde el entre. In: VAN MUYLEM, Micaela (org.). Paisajes dramatúrgicos: ensayos de teatro comparado. Colección Papeles Teatrales. Córdoba: FFyH: UNC, 2016. p. 49-78.

BALL, David. Para trás e para frente: um guia para leitura de peças teatrais. Tradução Leila Coury. São Paulo: Perspectiva, 2014.

BENJAMIN, Walter. Teses sobre filosófica da história. In: KOTHE, Flávio René (org.). Walter Benjamin: Sociologia. São Paulo: Ática, 1985. p. 153-164.

BERTRAND, Sara. Dançar, cantar, contar. In: BERTRAND, Sara. Patos e lobos-marinhos: conversas sobre literatura e juventude. Tradução Cícero Oliveira. Salvador: Selo Emília: Solisluna Editora, 2021. p. 59-70.

BREDA, Tadeu. Para que serve uma editora independente? In: LOUZADA, Daniel (org.). Livros para todos: ensaio sobre a construção de um país de leitores. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2021. p. 175-184.

CHARTIER, Roger. A mediação editorial. In: CHARTIER, Roger. Os desafios da escrita. Tradução Fulvia M. L. Loreto. São Paulo: Ed. da UNESP, 2002. p. 61-76.

CARELLI, Rita. Posfácio. In: ALÈGRE, Jean-Paul. Eu, Ota, rio de Hiroshima: o dia que virou noite. Tradução Flávia Lago. Ilustrações André Stefanini. São Paulo: Temporal, 2020. p. 97-102.

COSTA, Marta Morais da. Coordenadas para a leitura do texto dramático. In: GRAZIOLI, Fabiano Tadeu (org.). Teatro infantil: história, leitura e propostas. Curitiba: Positivo, 2015. p. 57-85.

COSTA, Marta Morais da. Hoje se lê o espetáculo? Lê, sim, senhor! Ilustrações Bruno Palma e Silva. Curitiba: Hum Publicações, 2016.

GRAZIOLI, Fabiano Tadeu. A natureza dos textos dramatúrgicos e o palco imaginário: a leitura da dramaturgia no contemporâneo. Revista Signos, Lajeado, v. 44, n. 1, p. 429-445, jan./jun. 2023. Disponível em: http://univates.br/revistas/index.php/signos/article/view/3444. Acesso em: 30 jul. 2023.

GRAZIOLI, Fabiano Tadeu. Teatro de se ler: o texto teatral e a formação do leitor. Passo Fundo: EdiUPF, 2007.

GRAZIOLI, Fabiano Tadeu. Teatro de se ler: o texto teatral e a formação do leitor. 2. ed. Passo Fundo: EdiUPF, 2019. E-book. Disponível em: http://editora.upf.br/images/ebook/teatro_de_se_ler_edicao2_2019.pdf. Acesso em: 30 jul. 2023.

MONTES, Graciela. Espaço social de leitura. In: MONTES, Graciela. Buscar indícios, construir sentidos. Tradução Cícero Oliveira. Salvador: Selo Emília: Solisluna Editora, 2020. p. 262-274.

PAVIS, Patrice. Dicionário de teatro. Tradução de J. Guinsburg e Maria Lúcia Pereira. 3. ed. São Paulo: Perspectiva, 2007.

PETIT, Michèle. Leitura de obras literárias e a construção de si mesmos. In: PETIT, Michèle. Leituras: do espaço íntimo ao espaço privado. São Paulo: Ed. 34, 2013. p. 39-64.

ROJO, Roxane. Pedagogia dos multiletramentos: diversidade cultural e de linguagens na escola. In: ROJO, Roxane; MOURA, Eduardo (org.). Multiletramentos na escola. São Paulo: Parábola Editorial, 2012. p. 11-31.

RYNGAERT, Jean-Pierre. Introdução à análise do teatro. Tradução Paulo Neves. São Paulo: Martins Fontes, 1996.

RYNGAERT, Jean-Pierre. Ler o teatro contemporâneo. Tradução Andréa Sthael da Silva. 2. ed. São Paulo: Martins Fontes, 2013.

TEMPORAL. Histórico. In: temporal. [S. l.]: temporal, [2021]. Disponível em: https://temporaleditora.com.br/a-editora. Acesso em: 27 abr. 2023.

SILVA, Tales Sales da. Uma leitura política das Teses sobre a Filosofia da História de Walter Benjamin. 2012. 113 p. Dissertação (Mestrado em Filosofia) – Universidade Federal da Paraíba, João Pessoa, 2012. Disponível em: https://repositorio.ufpb.br/jspui/handle/tede/5597. Acesso em: 20 abr. 2023.

SILVA, Freddy Gonçalves da. Exercícios cotidianos. In: SILVA, Freddy Gonçalves da. A nostalgia do vazio: a leitura como espaço de pertencimento dos adolescentes. Tradução Cícero Oliveira. Salvador: Selo Emília: Solisluna Editora, 2021. p. 22-39.

SILVA, Freddy Gonçalves da. Ritos de transição. In: SILVA, Freddy Gonçalves da. A nostalgia do vazio: a leitura como espaço de pertencimento dos adolescentes. Tradução Cícero Oliveira. Salvador: Selo Emília: Solisluna Editora, 2021. p. 40-118.

ROSENFELD, Anatol. Literatura e Personagem. In: CANDIDO, Antonio; ROSENFELD, Anatol; GOMES, Paulo Emílio Salles; PRADO, Décio de Almeida. A Personagem de Ficção. São Paulo: Perspectiva, 2002. p. 11-49.

Published

2023-12-20

How to Cite

Grazioli, F. T. (2023). Eu, Ota, rio de Hiroshima o dia que virou noite, de Jean-Paul Alègre: editorial mediation and the young reader’s approach to contemporary dramaturgy. Letras De Hoje, 58(1), e44868. https://doi.org/10.15448/1984-7726.2023.1.44868

Issue

Section

Free Section

Most read articles by the same author(s)