Olhar fracionado e face expressionista: a construção da personagem em Samuel Rawet
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-7726.2017.25808Palabras clave:
Artes plásticas, Samuel Rawet, Translação, ImigraçãoResumen
O artigo visa discutir a presença das artes plásticas e da fotografia na construção da personagem Ida do conto “A prece” de Samuel Rawet. Pergunta-se sobre o significado do emprego de diversos recursos de picturalidade, notadamente as alusões ao Cubismo e ao Expressionismo, para narrar a história da imigrante judia. Questiona-se o motivo pelo qual ela é vista e mostrada de forma seccionada e deformada. Com base nas teorias sobre translação e transposição entre artes (Moser, Clüver, Louvel), aponta-se para alguns sentidos pelos quais se passa de uma arte a outra, entendendo o tema da imigração como o catalizador de muitos deles.
Descargas
Citas
BANDE IRA, Manuel. Estrela da vida inteira. Rio de Janeiro: Nova
Fronteira, 1993.
BHABHA, Homi. O local da cultura. Tradução Myriam Ávila et al. Belo Horizonte: Editora UFMG, 2005.
BINE S, Rosana Kohl. Modos de desconexão: a crítica brasileira e a obra de Samuel Rawet. In: Dez ensaios sobre Samuel Rawet. Brasília: LGE, 2007. p. 55-71.
CHIARELLI, Stefania. Flauta, pandeiro e violão: Samuel Rawet, escritor brasileiro. In: Dez ensaios sobre Samuel Rawet (Org. Saul Kirschbaum). Brasília: LGE, 2007. p. 89-100.
CLÜVER, Claus. Estudos interartes – conceitos, termos, objetivos. Trad. de Claus Clüver e Samuel Titan Jr. Literatura e sociedade – Revista de teoria literária e literatura comparada (Universidade de São Paulo), n. 2, p. 37-55, 1997.
CLÜVER, Claus. Intermidialidade e estudos interartes. Encontro Regional da ABRALIC – Literatura, artes, saberes. Org. Sandra Nitrini et al. São Paulo: Aderaldo & Rothschild, ABRALIC, 2008. p.
-232.
CURY, Maria Zilda. Navio de imigrantes, identidades negociadas. São Paulo: Fundação Memorial da América Latina, 2002. (Coleção Memo Ensaio/Ficção). p. 21-22.
IGEL, Regina. Imigrantes judeus/escritores brasileiros: o componente judaico na literatura brasileira. São Paulo: Perspectiva, 1997.
JAKOBSON, Roman. “Dois aspectos da linguagem e dois tipos de afasia”. In: Linguística e comunicação. Trad. de Izidoro Blikstein e José Paulo Paes. São Paulo: Cultrix, 1975.
KRISTEVA, Julia. Estrangeiros para nós mesmos. Trad. de Maria Carlota Carvalho Gomes. Rio de Janeiro: Rocco, 1994.
LOUVEL, Liliane. “A descrição ‘pictural’”. Por uma poética do iconotexto. In: ARBEX, Márcia (Org.). Poéticas do visível: ensaios sobre a escrita e a imagem. Belo Horizonte: Programa de Pós-Graduação em Letras, Estudos Literários/Faculdade de Letras da UFMG, 2006. p. 191-220.
NAVES, Rodrigo. Expressão e compaixão nos desenhos de Segall. In: A forma difícil – ensaios sobre arte brasileira. São Paulo: Companhia das Letras, 2011. p. 201-231.
RAWET, Samuel. Contos e novelas reunidos. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2004.
RAWET, Samuel. Ensaios reunidos. (Org. Rosana Kohl Bines e José Leonardo Tonus). Rio de Janeiro: Civilização Brasileira, 2011.
SOUSA, Gilda de Melo; CAND IDO, Antonio. Prefácio. In: BANDE IRA, Manuel. Estrela da vida inteira. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1993.
WALDMAN, Berta. Noturno suburbano. In: Entre passos e rastros: presença judaica na literatura brasileira contemporânea. São Paulo: Perspectiva: FAPESP: Associação Universitária de Cultura Judaica, 2003. p. 67-100.
WALDMAN, Berta. Caminhos cruzados: a segunda guerra mundial em dois tempos. In: Visões de guerra: Lasar Segall. Textos de Celso Lafer, Berta Waldman e Jorge Coli. São Paulo: Imprensa Oficial do Estado de São Paulo: Museu Lasar Segall: Centro de Cultura Judaica, 2012. p. 121-131.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de Autor
La sumisión de originales para la Letras de Hoje implica la transferencia, por los autores, de los derechos de publicación. El copyright de los artículos de esta revista es el autor, junto con los derechos de la revista a la primera publicación. Los autores sólo podrán utilizar los mismos resultados en otras publicaciones indicando claramente a Letras de Hoje como el medio de la publicación original.
Creative Commons License
Excepto donde especificado de modo diferente, se aplican a la materia publicada en este periódico los términos de una licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional, que permite el uso irrestricto, la distribución y la reproducción en cualquier medio siempre y cuando la publicación original sea correctamente citada.