Parafrasear: Por quê? Para quê?
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-4301.2016.2.23314Palabras clave:
Leitura, Paráfrase, Escrita, EnsinoResumen
O presente artigo enfoca a paráfrase enquanto um processo linguístico-cognitivo, fundamentando-se em estudos neurocientíficos (DEHAENE, 2012; IZQUIERDO, 2011; van DIJK, 2010 etc.). Seu objetivo é, através de uma retrospectiva dos estudos já realizados a respeito do tema, como os de Fuchs (1982, 1985) e de outros autores, situar a presente abordagem, destacando a importância da repetição e da paráfrase para a construção do conhecimento. Por fim, sugere que a paráfrase seja reconhecida e valorizada tanto para testar a compreensão leitora quanto para estimular a produção escrita, entre acadêmicos e estudantes dos demais níveis de ensino.
Descargas
Citas
ARIMATÉIA, T. S.; CAMPOS, S. F. A paráfrase como ponto de estagnação na escrita acadêmica. 2011. (Apresentação de Trabalho/Comunicação). Disponível em: . Acesso em: 20 maio 2014.
BAKTHIN, M. Estética da Criação Verbal. Trad. Maria Ermantina G. Pereira. 3. ed. São Paulo: Martins Fontes, 2000.
DASCAL, M. Interpretação e compreensão. Tradução de Marcia Heloisa Lima da Rocha. São Leopoldo: Unisinos, 2006.
DEHAENE, S. Os neurônios da leitura – como a ciência explica a nossa capacidade de ler. Trad. de Leonor Scliar Cabral. Porto Alegre: Penso, 2012.
DUARTE, P.M. Elementos para o estudo da paráfrase. Revista Letras, Curitiba, n. 59, p. 241-259, jan./jun. 2003.
FUCHS, C. A paráfrase linguística: equivalência, sinonímia ou reformulação? Ed. Unicamp, n. 8, p. 129-134, 1985.
FUCHS, C. La paraphrase. Paris: Presses Universitaires de France, 1982.
GAZZANIGA, M.; IVRY, R. B.; MANGUN, G.R. Cognitive Neuroscience – The Biology of the Mind. 2. ed. New York, London: W. W. Norton & Company, 2002.
ILARI, R.; GERALDI, J. W. Semântica. São Paulo: Ática, 1990.
IZQUIERDO, I. Memória. Porto Alegre: Artes Médicas, 2011.
KINTSCH, W.; VAN DIJK, T. A. Toward a model of text comprehension and production. Psychological Review, v. 85, n. 5, p. 363-394, 1978.
LAKOFF, G. Women, fire, and dangerous things – what categories reveal about the mind. Chicago: The University of Chicago Press, 1987.
LAKOFF, G.; JOHNSON, M. Metáforas da vida cotidiana. Tradução de Mara Sophia Zanotto. São Paulo: Mercado de Letras, 2002.
MARCUSCHI, L. A. Cognição, linguagem e práticas interacionais. Rio de Janeiro: Lucerna, 2007.
MARCUSCHI, L. A. Exercícios de compreensão ou copiação nos manuais de ensino de língua? Em Aberto, Brasília, ano 16, n. 69, jan.-mar. 1996.
PINTO, M. da G. A Prática da Escrita-Composição: um investimento para a vida. Textura, Canoas, ULBRA, v. 16, n. 31. 2014.
PERINI, M.A. Gramática descritiva do português. São Paulo: Ática, 1995.
SAEED, John I. Semantics. Oxford: Blackwell, 1997.
SINHA, Ch. Biology, Culture and the Emergence and Elaboration of Symbolization. In: Saleemi, Anjum P.; Bohn , Ocke-Schwen; Gjedde, Albert (Eds.). In search of a language for the mind-brain: Can the multiple perspectives be unified? Denmark: Aarhus University Press, 2005.
STERNBERG, R. J. Psicologia cognitiva. Porto Alegre: Artmed, 2000.
TOMASELLO, M. Origens culturais da aquisição do conhecimento humano. Tradução de Claudia Berliner. São Paulo: Martins Fontes, 2003.
VAN DIJK, T. A. Discurso e produção de conhecimento. Trad. de Orison Bandeira Júnior. In: BRAIT, B.; SOUZA E. SILVA, M. C. (Orgs.). Texto ou discurso? São Paulo: Contexto, 2012.
VAN DIJK, T. A. Cognição: discurso e interação. São Paulo: Contexto, 2010.
VYGOTSKY, L. S. Pensamento e linguagem. Tradução de Jefferson Luiz Camargo. São Paulo: Martins Fontes, 1987.
VAN DIJK, T. A. A formação social da mente – o desenvolvimento dos processos psicológicos superiores. Tradução de José C. Neto, Luís S. M. Barreto e Solange C. Afeche. São Paulo: Martins Fontes, 1988.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Direitos Autorais
La sumisión de originales para la Letrônica implica la transferencia, por los autores, de los derechos de publicación. El copyright de los artículos de esta revista es el autor, junto con los derechos de la revista a la primera publicación. Los autores sólo podrán utilizar los mismos resultados en otras publicaciones indicando claramente a Letrônica como el medio de la publicación original.
Licença Creative Commons
Excepto donde especificado de modo diferente, se aplican a la materia publicada en este periódico los términos de una licencia Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional, que permite el uso irrestricto, la distribución y la reproducción en cualquier medio siempre y cuando la publicación original sea correctamente citada.