Prosodic Pointing in inferential comprehension: the application of Relevance Theory to L2 listening instruction
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-4301.2019.4.34157Palavras-chave:
Prosodic Pointing, Competência Pragmática, Vigilância Epistêmica, Teoria da Relevância, Instruções de Compreensão Oral em L2.Resumo
The interface between pragmatics and prosody has been shown to be significant in intercultural communication (RIESCO BERNIER; ROMERO-TRILLO, 2008; ROMERO-TRILLO, 2002, 2012, 2015, 2019). In this paper, we re-evaluate the pragmatics-prosody interface on the grounds that prosody is seldom interpreted independently from accompanying gesture, facial modification and head movement. To enhance L2 hearers’ pragmatic competence, or what we define as attentional and inferential abilities, we introduce prosodic pointing as an ostensive phenomenon inclusive of both vocal and visual paralinguistic features used synchronously to communicate and interpret one’s intentions. We believe that the way relevance mechanisms (SPERBER; WILSON, 1986; WHARTON, 2014) focus the hearer on the speaker’s ostensive nonverbal behaviours, for him to use them as cues to speaker meaning, can be exploited in L2 listening instruction that aims to develop epistemic vigilance (SPERBER 1994; PADILLA CRUZ, 2013) and pragmatic competence in Chinese hearers of L2 English. In English, you can show disagreement by saying ‘Yes, he \was’. In Chinese, however, ‘yes’ always means agreement. Chinese speakers typically disagree by saying ‘No, he was’, thus potentially causing misunderstanding. We investigate how introducing prosodic pointing to Chinese L2 learners can help in fine-tuning their epistemic vigilance in L2 English through an intervention study involving input and immediate recall sessions. The results show (i) evidence of Chinese interpreters of L2 English fine-tuning their epistemic vigilance and, as result, the important role of prosodic pointing in enhancing their pragmatic competence, and (ii) the need for further relevance-based L2 instructional studies focused on enhancing inferential and interpretive competence in hearers of L2 English.
***Apontamento prosódico na compreensão inferencial: a aplicação da Teoria da Relevância à instrução auditiva L2***
A interface entre pragmática e prosódia tem se mostrado significativa em comunicação intercultural (RIESCO BERNIER; ROMERO-TRILLO, 2008; ROMERO-TRILLO, 2002, 2012, 2015, 2019). Neste artigo, nós reavaliamos a interface pragmática-prosódica assumindo que a prosódia é raramente interpretada de maneira independente de gestos, modificações faciais e movimentos de cabeça. A fim de aprimorar a competência pragmática do ouvinte em L2, ou o que definimos como habilidades inferencial e de atenção, introduzimos o conceito de indicação gestual-prosódica (prosodic pointing) como uma ferramenta baseada na relevância que inclui características tanto segmentais como paralinguísticas, usadas sincronizadamente para comunicar a intenção do falante. Acreditamos que a maneira como mecanismos de relevância (SPERBER; WILSON, 1986, WHARTON, 2014) fazem o ouvinte focar em comportamentos ostensivos não verbais - a fim de que ele as use como pistas para o significado do falante - pode informar instruções de compreensão oral em L2 que busquem desenvolver a competência pragmática e a vigilância epistêmica (PADILLA CRUZ, 2013) em falantes chineses de inglês como L2. Em inglês, você pode mostrar discordância ao dizer ‘sim, ele \foi’. Em chinês, no entanto, ‘sim’ sempre significa concordância. Falantes chineses normalmente expressam discordância ao dizer ‘Não, ele foi’, o que potencialmente pode causar um mal-entendido. Nós investigamos como a introdução de ‘instruções prosódicas’ para chineses aprendizes de L2 pode aprimorar a competência pragmática e a vigilância epistêmica através de um estudo de intervenção com uma combinação de metodologias que envolvem testes de recepção, testes de compreensão oral e testes de recordação. Os estudos mostram (i) a necessidade de instruções que coloquem o aprendiz de L2 em um papel direto de ouvinte a fim de que sua atenção selecione as pistas ostensivas do falante e as use em seu processo deinterpretação e (ii) a importância de melhorar as instruções de compreensão inferencial partindo de estudos de L2 baseados na relevância.
Downloads
Referências
BLOOM, Paul. How children learn the meanings of words. Boston: MIT Press, 2001a. https://doi.org/10.7551/mitpress/3577.001.0001
BLOOM, Paul. Précis of ‘how children learn the meanings of words’. Behavioral and Brain Sciences, Cambridge, v. 24, n. 6, p. 1094-1103, 2001b. https://doi.org/10.1017/s0140525x01000139
CRESWELL, John W.; PLANO CLARK, Vicki L. Designing and Conduction mixed methods research. Thousand Oaks: Sage, 2006.
GRICE, H. Paul. Logic and conversation. In: COLE, Peter; MORGAN, L. Jerry (ed.). Syntax and semantics 3: speech acts. New York: Academic Press, 1975. p. 41-58.
HALLIDAY, Michael A. K. Intonation and grammar in British English. The Hague: Mouton, 1967. https://doi.org/10.1515/9783111357447
HÖMKE, Paul; HOLLER, Judith; LEVINSON, Stephen C. Eye blinks are perceived as communicative signals in human face-to-face interaction. PLoS One, San Francisco, v. 13, n. 12, p. e0208030, 2018. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0208030
IFANTIDOU, Elly. Relevance theory, epistemic vigilance and pragmatic competence. In: PADILLA CRUZ, Manuel. (ed.). Relevance theory: recent developments, current challenges and future directions. Amsterdam: John Benjamins, 2016. p. 193-238. https://doi.org/10.1075/pbns.268.08ifa
JODLOWIEC, Maria. The role of relevance theory in SLA studies. In: PÜTZ, Martin; SICOLA, Laura (ed.). Cognitive processing in second language acquisition. Amsterdam: John Benjamins, 2010. p. 49-66. https://doi.org/10.1075/celcr.13.06jod
MACNAMARA, John. The cognitive basis of language learning in infants. Psychological Review, Washington, v. 79, n. 1, p. 1-13, 1972. https://doi.org/10.1037/h0031901
MADELLA, Pauline; WHARTON, Tim J. Prosodic and gestural pointing: multi-modality in action. In: IFANTIDOU, Elly; DE SAUSSURE, Louis; WHARTON, Tim (ed.). Beyond meaning. (In press).
MUNDY, Peter; NEWELL, Lisa. Attention, joint attention, and social cognition. Current Directions in Psychological Science, New York, v. 16, n. 5, p. 269-274, 2007. https://doi.org/10.1111/j.1467-8721.2007.00518.x
PADILLA CRUZ, Manuel. Metapsychological awareness of comprehension and epistemic vigilance of L2 communication in interlanguage pragmatic development. Journal of Pragmatics, Amsterdam, v. 59, part A, p. 117-135, 2013. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2013.09.005
PADILLA CRUZ, Manuel (ed.). Relevance theory: recent developments, current challenges and future directions. Amsterdam: John Benjamins, 2016.
RIESCO BERNIER, Silvia; ROMERO-TRILLO, Jesús. The acoustics of “newness” and its pragmatic implications in classroom discourse. Journal of Pragmatics, Amsterdam, v. 40, n. 6, p. 1103-1116, 2008. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2008.02.002
ROMERO-TRILLO, Jesús (ed.). Pragmatics, prosody and English Language teaching. Dordrecht: Springer, 2012.
ROMERO-TRILLO, Jesús. Prosodic modelling and position analysis of pragmatic markers in English conversation. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, v. 14, n. 1, p. 169-195, 2015. https://doi.org/10.1515/cllt-2014-0026
ROMERO-TRILLO, Jesús. Prosodic pragmatics and feedback in intercultural communication. Journal of Pragmatics, Amsterdam, v. 151, p. 91-102, 2019. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2019.02.018
ROMERO-TRILLO, Jesús. The pragmatic fossilization of discourse markers in non-native speakers of English. Journal of Pragmatics, Amsterdam, v. 34, n. 6, p. 769-784, 2002. https://doi.org/10.1016/s0378-2166(02)00022-x
ROST, Michael. Teaching and researching listening. New York: Rouledge, 2016. https://doi.org/10.4324/9781315732862
SCOTT, Kate. Ostension, expectations and non-encoded meaning presentation. In: BEYOND MEANING. Athens: National and Kapodistrian University of Athens, 2017. Oral communication.
SPERBER, Dan. Understanding verbal understanding. In: KHALFA, Jean (ed.). What is intelligence? Cambridge: Cambridge University, 1994. p. 179-198.
SPERBER, Dan et al. Epistemic vigilance. Mind and Language, Oxford, v. 25, n. 4, p. 359-393, 2010. https://doi.org/10.1111/j.1468-0017.2010.01394.x
SPERBER, Dan; WILSON, Deirdre. Relevance: communication and cognition. Oxford, Blackwell, 1986.
SPERBER, Dan; WILSON, Deirdre. Relevance theory. In: HORN, Laurence R.; WARD, Gregory (ed.). The handbook of pragmatics. Oxford: Blackwell, 2004. p. 607-632.
SPERBER, Dan; WILSON, Deirdre. Remarks on relevance theory and the social sciences. Multilingua, Berlin, v. 16, n. 2-3, p. 145-51, 1997. https://doi.org/10.1515/mult.1997.16.2-3.145
WHARTON, Tim, J. Meaning and showing: Gricean intentions and relevance theoretic intentions. Intercultural Pragmatics, [s. l.], v. 5, n. 2, p. 131-152, 2008. https://doi.org/10.1515/ip.2008.008
WHARTON, Tim J. Paralanguage. In: BARRON, Anne; STEEN, Gerard; YUEGUO, Gu (ed.). The Routledge handbook of pragmatics. London: Routledge, 2016. p. 69-75. https://doi.org/10.1515/ip-2017-0032
WHARTON, Tim J. What words mean is a matter of what people mean by them. Linguagem em (Dis)curso, Tubarão, v. 14, n. 3, p. 473-488, 2014. https://doi.org/10.1590/1982-4017-140302-0214
WILSON, Deirdre; SPERBER, Dan. Pragmatics, modularity and mind-reading. Mind and Language, Oxford, v. 17, n. 1, p. 3-23, 2002. https://doi.org/10.1111/1468-0017.00186
ZUFFEREY, Sandrine. Acquiring pragmatics: social and cognitive perspectives. New York: Routledge, 2015. https://doi.org/10.4324/9781315747958
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Direitos Autorais
A submissão de originais para a Letrônica implica na transferência, pelos autores, dos direitos de publicação. Os direitos autorais para os artigos publicados nesta revista são do autor, com direitos da revista sobre a primeira publicação. Os autores somente poderão utilizar os mesmos resultados em outras publicações indicando claramente a Letrônica como o meio da publicação original.
Licença Creative Commons
Exceto onde especificado diferentemente, aplicam-se à matéria publicada neste periódico os termos de uma licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional, que permite o uso irrestrito, a distribuição e a reprodução em qualquer meio desde que a publicação original seja corretamente citada.