Conexión de conocimientos en prácticas textuales entre estudiantes indígenas, en el Valle de Javari, Amazonas (AM), Brasil
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-7726.2023.1.44572Palabras clave:
enseñanza intercultural, produção textual, formación del profesorado, narrativa.Resumen
Este artículo presenta posibilidades de enseñanza en una clase intercultural, a partir de actividades didácticas pedagógicas diferenciadas con poblaciones indígenas, en el componente curricular de Producción Textual, en portugués, en el curso de Matemáticas realizado por el Programa de Formación de Profesores (Parfor), en 2022, en el municipio de Atalaia do Norte, en la Amazonía. Participaron del estudio 27 estudiantes, docentes en formación de las etnias Mayoruna, Matis, Marubo, Kanamary, Tikuna y Kulinae. Las actividades se realizaron en base a un plan de intervención distribuido en cinco clases. La metodología de esta investigación es de enfoque cualitativo, de tipo descriptivo desarrollado a la luz de la investigación acción (Gil, 2008; Thiollent, 2003). Los estudiantes pudieron reflexionar sobre los contenidos a partir de la descripción de sus experiencias cotidianas en sus comunidades y durante la graduación. Como resultado, se destaca la construcción de textos descriptivos y argumentativos, en los que se analizó la empleabilidad de la tipología textual y los discursos producidos en estos escritos, siguiendo la lente examinadora del Análisis Dialógico del Discurso (ADD) (Bakhtin, 2016). Los resultados revelan la integración de la L1 con la L2 de forma comunicacional. La reflexión permitió dar visibilidad a la producción textual, discursiva verbal y no verbal, a través del bilingüismo, a partir de la educación diferenciada.
Descargas
Citas
AMORIM, Genoveva. O ritual Kulina do Ajie: movimentando os coletivos madija. In: SANTOS, Gilton Mendes dos; APARÍCIO Miguel (org.). Redes Arawa. Ensaios de etnologia do Médio Purus. Manaus: Edua, 2016. p. 111-132.
BAKHTIN, M. Os gêneros do discurso. Tradução Paulo Bezerra. 1. ed. São Paulo: 34, 2016.
BAKHTIN, Mikhail Mikhailovich. Para uma filosofia do Ato Responsável. TraduçãoValdemir Miotello e Carlos Alberto Faraco. São Carlos: Pedro & João Editores, 2017.
BALTAR, Marcos; CERUTTI-RIZZATTI, Mary Elizabeth; ZANDOMENEGO, Diva. Leitura e produção textual acadêmica I. Florianópolis: LLV/CCE:UFSC, 2011.
BRASIL. Ministério da Educação; Secretaria de Educação Continuada, Alfabetização e Diversidade. Referencial Curricular Nacional para as Escolas Indígenas. Brasília: MEC: SECAD, 2007. Disponível em: http://portal.mec.gov.br/secad/arquivos/pdf/educacaoindigena.pdf. Acesso em: 22 jul. 2023.
CHIZZOTTI, Antônio. Pesquisa em Ciências Humanas e Sociais. São Paulo: Cortez editora, 2003.
CARVALHO, Joelma Monteiro de. Linguagens dos Sateré-Mawé e Sámi: culturas indígenas sob o olhar do turismo étnico e da = representação semiótica. Rio de Janeiro: Editora Autografia, 2022.
CURADO, Kátia Augusta Curado Pinheiro Cordeiro. Epistemologia da práxis na formação de professores: perspectiva crítico emancipadora. Revista de Ciências Humanas, [s. l.], v. 18, n. 2, p. 121-135, 2017. Disponível em: https://core.ac.uk/download/pdf/233900748.pdf. Acesso em: 15 dez. 2023.
FISCHER, Adriana. A construção de letramentos na esfera acadêmica. 2007. 340 f. Tese (Doutorado em Linguística) – Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2007.
FISCHER, Adriana. Letramento e movimentos interlocutivos na construção do resumo em contexto acadêmico. Revista da Unifebe, [s. l.], v. 5. p. 19-32, 2007. Disponível em: https://repositorium.sdum.uminho.pt/bitstream/1822/10138/1/Unifebe%20publicar%20artigo%202007.pdf. Acesso em: 1 jul. 2022.
FREIRE, Paulo. A importância do ato de ler: em três artigos que se completam. 51. ed. São Paulo: Cortez, 2003.
FREIRE, Paulo. Educação como prática da liberdade. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 2001.
FUNAI. Demarcação. In: Fundação Nacional dos Povos Indígenas. [S. l.], 2021. Disponível em: https://www.gov.br/funai/pt-br/atuacao/terras-indigenas/demarcacao-de-terras-indigenas. Acesso em: 16 dez. 2023.
GIL, Antonio Carlos. Métodos e técnicas de pesquisa social. 6. ed. São Paulo: Atlas, 2008.
KLEIMAN, Angela B. (org.). Os significados do letramento. Campinas, SP: Mercado de Letras, 1995.
MATAREIZIO FILHO, Edson Tosta. A Festa da Moça Nova: ritual de iniciação feminina dos índios Ticuna. 2019. Tese (Doutorado em Antropologia Social) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2019.
MOTA, Lúcio Tadeu; ASSIS, Valéria Soares de. Populações indígenas no Brasil: histórias, culturas e relações interculturais. 21. ed. Maringá: Eduem, 2008.
MUNICÍPIO Atalaia do Norte. In: cidade-brasil. Portal Atalaia do Norte. 2020. Disponível em: https://www.cidadebrasil.com.br/municipio-atalaia-do-norte.html. Acesso em: 22 jan. 2023.
MUSTAFA, Amanda Ramos. As línguas étnicas no Parque das Tribos em Manaus: um estudo etnolinguístico nos espaços culturais indígenas Unka Umbuesara Wakenai Anumarehit e Kokama. 2018. Dissertação (Mestrado em Letras e Artes) – Programa de Pós-Graduação em Letras e Artes, Universidade do Estado do Amazonas, Manaus, 2018.
ROJO, Roxane. Multiletramentos, multilinguagens, novas aprendizagens. [Entrevista cedida ao] Grupo de Pesquisa da Relação Infância, Adolescência e Mídia da Universidade Federal do Ceará. Grim, [s. l.], 15 out. 2015. Disponível em: http://www.grim.ufc.br/index. Acesso em: 30 jan. 2020.
SPINASSÉ, Karen Pupp. Os conceitos Língua Materna, Segunda Língua e Língua Estrangeira e os falantes de línguas alóctones minoritárias no Sul do Brasil. Contingentia, Porto Alegre, v. 1, p. 1-10, 2006. Disponível em: https://seer.ufrgs.br/index.php/contingentia/article/view/3837. Acesso em: 9 jun. 2017.
THIOLLENT, Michel. 1947 – Metodologia da pesquisa-ação. 18. ed. São Paulo: Cortez, 2011.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2023 Letras de Hoje
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Derechos de Autor
La sumisión de originales para la Letras de Hoje implica la transferencia, por los autores, de los derechos de publicación. El copyright de los artículos de esta revista es el autor, junto con los derechos de la revista a la primera publicación. Los autores sólo podrán utilizar los mismos resultados en otras publicaciones indicando claramente a Letras de Hoje como el medio de la publicación original.
Creative Commons License
Excepto donde especificado de modo diferente, se aplican a la materia publicada en este periódico los términos de una licencia Creative Commons Atribución 4.0 Internacional, que permite el uso irrestricto, la distribución y la reproducción en cualquier medio siempre y cuando la publicación original sea correctamente citada.