Between traumatic narrations and the Joker’s interpellation
realities of dictatorship (re)told in literature
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-7726.2023.1.44508Keywords:
Brazilian literature, fiction, Felizes Poucos: onze contos e um CuringaAbstract
Literature is the refuge and place of registration of many experiences resulting from the reality of historical periods, especially traumatic ones, such as the military dictatorship, which in Brazil perpetuated from 1964 to 1985, but left its mark even today. Many are the authors who wrote literary works that keep in their story stories representative of these 21 years of military dictatorship. Maria José Silveira (2016), for example, in her book Felizes poucos: onze contos e um Curinga, published in 2016, expresses, in eleven contos, diverse experiences experienced by militants and their families and friends during the period of the Brazilian military dictatorship. At the beginning and end of the book, as well as at the end of one story and the beginning of another, an unusual character appears - the Joker - who has several functions while talking to the reader and the author herself, in addition to commenting on the narrated scenes. In this perspective, the objec
tive is to analyze the representation of realities of the military dictatorship in the aforementioned work amid the narrative strategies raised by the author in order to achieve its purposes. To support such assertions, we use the theory of the aesthetic effect of Wolfgang Iser (1999) and the studies of Walter Benjamin (1985), Jeanne Marie Gagnebin (2006), Márcio Seligmann-Silva (2000, 2003) and Euridice Figueiredo (2017) about narrative, history, memory and the possibilities of representing historical traumas. In view of this, the analyzes propose to highlight that the literature, being fictional and formed by several narrative strategies, allows the representation of the reality of the victims of the dictatorship and the resistance of their memory in fiction.
Downloads
References
BENJAMIN, Walter. O Narrador: considerações sobre a obra de Nikolai Leskov. In: BENJAMIN, Walter. Ma¬gia e técnica, arte e política: ensaios sobre literatura e história da cultura. Tradução: Sergio Paulo Rouanet. 3. ed. São Paulo: Brasiliense, 1985. p. 197-221. 1 v. (Obras escolhidas).
CURINGA. Dicionário on-line do Aurélio, [s.l.], 2018. Disponível em: https://www.dicio.com.br/curinga/ Acesso em: 26 maio 2018.
FIGUEIREDO, Eurídice. A literatura como arquivo da ditadura. Rio de Janeiro: 7 letras, 2017.
GAGNEBIN, Jeanne Marie. Lembrar escrever esquecer. São Paulo: Editora 34, 2006.
ISER, Wolfgang. A interação entre texto e leitor. In: ISER, Wolfgang. O ato da leitura: uma teoria do efeito estético. Tradução: Johannes Kretschmer. São Paulo: Editora 34, 1999, p. 95-198. 2 v.
SELIGMANN-SILVA, Márcio. A história como trauma. In: NESTROVSK, Arthur; SELIGMANN-SILVA, Márcio (org.). Catástrofe e representação: ensaios. São Paulo: Escuta, 2000, p. 73-98.
SELIGMANN-SILVA, Márcio. Reflexões sobre a memória, a história e o esquecimento. In: SELIGMANN-SILVA, Márcio (org.). História, Memória, Literatura: testemunho na era das catástrofes. Campinas: Editora da UNICAMP, 2003. p. 59-88.
SILVEIRA, Maria José. Felizes poucos: onze contos e um Curinga. 1. ed. São Paulo, ZLF, 2016.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Letras de Hoje
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright
The submission of originals to Letras de Hoje implies the transfer by the authors of the right for publication. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication. If the authors wish to include the same data into another publication, they must cite Letras de Hoje as the site of original publication.
Creative Commons License
Except where otherwise specified, material published in this journal is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license, which allows unrestricted use, distribution and reproduction in any medium, provided the original publication is correctly cited.