Carmen, the archetype of demon woman

eroticism and representation of the women in literature

Authors

DOI:

https://doi.org/10.15448/1984-7726.2023.1.44210

Keywords:

Carmen, woman, eroticism, archetype of demon woman.

Abstract

 

 In this research, I discuss the ways of representing women in relation to the theories of eroticism founded by Octávio Paz and Georges Bataille from the study of the archetype of the demon woman expressed in the character Carmen, originally from the homonymous novel by Prosper Mérimée, but which gained recognition from the opera, also homonymous, by Georges Bizet, beco­ming a world-renowned literary myth as a result of its numerous adaptations, especially for the cinema. Among the various female characters who embody the archetype of the demon woman, Carmen is one of the most notable repre­sentations of femme fatale. Regarding the character, it is possible to say that, both in literature and in its various adaptations, what is preserved in Carmen is the strength of her sensuality driven by the erotic charge present in her nature. Carmen is dressed in eroticism, mainly because she represents one of the stron­gest incarnations of the myth of the demon woman. It is precisely this form of abundant representation of the demonic woman that interests me in this study, as I believe that the permanence of this form of representation of the character is a reflection of an ideology that has been repeated over time in Western culture, and which guarantees the maintenance of the power relations in patriarchy My objective is to verify the predominance of a specific male thought about eroticism and about women, which tends to place women as an erotic object, therefore, I base my discussion based on feminist and gender studies supported by theorists such as Judith Butler and Lisa Jardine, among others.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Sueleny Ribeiro Carvalho, Universidade Federal Fluminense (UFF), Niterói, RJ, Brasil.

PhD in Literary Studies from the Federal University of Santa Maria (UFSM), in Santa Maria, RS, Brazil. Post-doctoral scholarship from the National Council for Scientific and Technological Development (CNPq) at UFSM, in Santa Maria, RS, Brazil. Teacher at the Municipal Department of Education (SEMED), in Timon, MA, Brazil.

References

ALÓS, A. P.; ANDRETA, B. L. Crítica literária feminista: revisitando as origens. Fragmentum, Santa Maria, n. 49, jan./jun. 2017. Disponível em: https://periodicos.ufsm.br/fragmentum/article/view/26594/pdf. Acesso em: 3 jul. 2018.

BATAILLE, G. O erotismo. Tradução de Cláudio Fares. São Paulo: Arx, 2004.

BLOCH, R. H. Misoginia Medieval: e a invenção do amor romântico. Tradução de Claudia Moraes. Rio de Janeiro: Ed. 34, 1995.

BOOKER-MESANA, C. Carmen. In: BRUNEL, P. (org.). Dicionário de mitos literários. Tradução de Carlos Sus-sekind. Rio de Janeiro: José Olympio, 2005. p. 146-149.

BUTLER, J. Problemas de gênero: feminino e subver¬são da identidade. Tradução de Renato Aguiar, Rio de Janeiro, Civilização brasileira, 2003.

BUTLER, J. O parentesco é sempre tido como heteros¬sexual? Tradução de Valter Arcanjo da Ponte. Cadernos Pagu, [s. l.], n. 21, p. 219-260, 2003. Disponível em: http://www.scielo.br/pdf/%0D/cpa/n21/n21a10.pdf. Acesso em: 10 jul. 2019.

DELUMEAU, J. História do medo no Ocidente. Tradução de Maria Lucia Machado. São Paulo: Companhia das Letras, 1989.

ELLMANN, M. Thinking about women. New York: Har¬court, Brace & World. 1968.

GÓES, M. Carmen de Bizet: grandes óperas. Rio de Janeiro: Salamandra, 1987.

HUTCHEON, L. Uma teoria da adaptação. Tradução de André Cechinel. Florianópolis: Ed. Da UFSC, 2013.

IRIGARAY, L. Yo, tu, nosotras. Tradução de Pepa Linares. Madrid: Cátedra, 1992.

JARDINE, L. A política da impenetrabilidade. In: BREN¬NAN, T. (org.). Para além do falo: uma crítica a Lacan do ponto de vista da mulher. Tradução de Alice Xavier. Rio de Janeiro: Record: Rosa dos Tempos, 1997. p. 91-102.

JÚNIOR, A. Carmen: Sedução Cigana. Revista Othlo, Sevilha, 11 out. 2004. Disponível em: http://www.othlo.com/hletras/escritos/16carmen.htm. Acesso em: 21 maio 2017.

LITVAK, L. Erotismo fin de siglo. Barcelona: Antoni Bosch, 1979. Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Disponível em: www.cervantesvirtual.com/descargaPdf/erotis¬mo-fin-de-siglo. Acesso em: 19 ago. 2017.

MEILHAC, H.; HALÉVY, L. Carmen. In: GÓES: M. Carmen de Bizet: grandes óperas. Rio de Janeiro: Salamandra, 1987. p. 41-114.

MÉRIMÉE, P. Carmem. Tradução de Roberto Gomes. Porto Alegre: L&PM, 1997.

MURARO, R. M. Introdução. In: KRAMER, H.; SPREN¬GER, J. Maleus Mallificarum: o martelo das feiticeiras. Tradução de Paulo Fróes. Rio de Janeiro: BestBolso, 2016. p. 9-22

PAZ, O. A dupla chama: amor e erotismo. São Paulo: Siciliano, 1994.

ROGERS, K. M. The Troublesome Helpmate: A History of Misogyny in Literature. London: University of Wa-shington Press, 1966.

SANT’ANNA, A. R. O canibalismo amoroso: o desejo e a interdição em nossa cultura através da poesia. Rio de Janeiro: Rocco, 1993.

SCHMIDT, R. T. Para além do dualismo natureza/cultura: ficções do corpo feminino. In: SCHMIDT, R. T. Descentramentos/convergências: ensaios de crítica feminista. Porto Alegre: Editora da UFRGS, 2017. p. 391-424.

SICUTERI, R. Lilith: a Lua negra. Tradução de Norma Telles, J. Adolpho S. Gordo. Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1985.

Published

2023-12-18

How to Cite

Ribeiro Carvalho, S. (2023). Carmen, the archetype of demon woman: eroticism and representation of the women in literature. Letras De Hoje, 58(1), e44210. https://doi.org/10.15448/1984-7726.2023.1.44210

Issue

Section

Free Section