Relações dialógicas na vida e na representação literária
DOI:
https://doi.org/10.15448/1984-7726.2016.1.19889Keywords:
Relações dialógicas, Discurso literário, Discurso cotidianoAbstract
Os pensadores do Círculo de Bakhtin sempre sublinharam a relevância dos parceiros de interlocução e a importância do contexto real de comunicação (BAKHTIN/VOLOCHÍNOV, 2006). Seria de se esperar, assim, que exemplos de comunicação cotidiana fossem por eles valorizados. Contudo é notória nos textos do Círculo a preferência por exemplos literários. No presente artigo procura-se mostrar alguns motivos da literatura fornecer aos pensadores do Círculo exemplos de relações dialógicas dificilmente observáveis ou coletáveis em diálogos reais, como a representação dos diálogos interiores e as complexas interações dialógicas expressas nos romances polifônicos dostoievskianos (BAKHTIN, 2011). O diálogo interior, por razões tecnológicas, ainda hoje é inacessível, mas a literatura pode representá-lo. Já algumas das interações dialógicas representadas nos romances polifônicos até poderiam, em certa medida, serem apreendidas na realidade, porém isso implicaria acompanhar exaustivamente vários sujeitos, observando como as vozes próprias e alheias se combinam em diferentes contextos.
************************************************************************************************************************************************************************************************************
Dialogical relations in life and in literary representation
Abstract: The Bakhtin Circle thinkers emphasized the relevance of the interlocution partners and the importance of a real communication context (BAKHTIN/VOLOCHÍNOV, 2006). For that reason, it would be expected that they would appreciate the use of examples of an everyday communication. However, on their texts the literary examples are the majority. This article shows the reasons why the Circle thinkers elected literature to be the provider of dialogical relations examples, which are hardly observable or collectable in actual dialogues, like the representation of the internal dialogue and the complex dialogical interactions expressed on Dostoyevsky polyphonic novels (BAKHTIN, 2011). The internal dialogue, for technological reasons, is, still nowadays, inaccessible, but literature can build a representation of it. The dialogical interactions represented on the polyphonic novels could be apprehended in a real context, but it would be necessary to watch several subjects, observing how their own voices can be combined in different contexts.
Keywords: Dialogical relations; Literary discourse; Everyday discourse
Downloads
References
BAKHTIN, Mikhail. Para uma filosofia do ato. Tradução não revisada, para fins didáticos e acadêmicos, realizada por Carlos Alberto Faraco e Cristovam Tezza. [S.I.: s.n.], [entre 2005 e 2006].
BAKHTIN, Mikhail. Problemas da poética de Dostoiévski. Trad. Paulo Bezerra. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2011.
BAKHTIN, Mikhail. Os gêneros do discurso. Estética da criação verbal. Tradução Paulo Bezerra. São Paulo: Martins Fontes, 2003, p. 261-306.
BAKHTIN, Mikhail. Marxismo e filosofia da linguagem. Tradução Michel Lahud & Yara Frateschi Vieira. São Paulo: Hucitec, 2006.
BRASIL. Ministério da Educação. Parâmetros curriculares nacionais: terceiro e quarto ciclos do ensino fundamental: língua portuguesa. Brasília: MEC/SEF, 1998.
DOSTOIÉVSKI, Fiódor. Memórias do subsolo. Tradução, notas e prefácio de Boris Schnaiderman. São Paulo: Editora 34, 2008a.
DOSTOIÉVSKI, Fiódor.. Os irmãos Karamázov. Tradução, prefácio e notas de Paulo Bezerra. São Paulo: Editora 34, 2008b.
TODOROV, Tzvetan. Prefácio à edição francesa de Estética da criação verbal. Tradução do prefácio por Maria Ermantina de Almeida Padro Galvão. In: BAKHTIN, Mikhail. Estética da criação verbal. Trad. Paulo Bezerra. São Paulo: Martins Fontes, 2003, p. xii-xxxiv.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright
The submission of originals to Letras de Hoje implies the transfer by the authors of the right for publication. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication. If the authors wish to include the same data into another publication, they must cite Letras de Hoje as the site of original publication.
Creative Commons License
Except where otherwise specified, material published in this journal is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license, which allows unrestricted use, distribution and reproduction in any medium, provided the original publication is correctly cited.